ブエナパークからの返信

慰安婦像が提案されたブエナパーク。7月23日の議会で公聴会が開かれ、後日又話し合う、ということでした。
次回は何時話し合うのか?の旨、問い合わせたところ以下の返信がありました。

***************************************

Subject: RE: City of Buena Park council meeting
Date: Fri, 16 Aug 2013 17:34:10 +0000

Thank you for your email. The City Council discussed this item at a recent council meeting and there are no plans to put it back on the agenda unless one of the City Council Members asks for the topic to be discussed again. At this point there is not support on Council to place the monument in a public space.Please feel free to contact me should you have any other questions.

Respectfully,

!cid_image001_jpg@01CE9A6C
Aaron France
Assistant to the City Manager
P: (714) 562-3554 |  F: (714) 562-3559
afrance@buenapark.com
www.buenapark.com
6650 Beach Blvd. | Buena Park, CA | 90621

******************************************
【日本語訳】
市議会では最近の会合にてこの件について話し合いましたが、議員から再度話し合いの提案が無い限り、話し合う予定はありません。現時点では市議会は公共の場に記念碑を作ることを支持していません。

******************************************

皆様の御協力で慰安婦像反対のたくさんのメールやお手紙が届いたこと、現地の日本人・日系人が反対の声を挙げたことも影響して、現時点では市議会としては支持しないとのことです。
しかし、市議4名のうち一人が韓国系で副市長なので、いつまた議題になるかは油断できません。
また、周辺の市へ韓国系団体が働きかける可能性も大きいです。アーバインという市は韓国系が市長です。
引き続き、注意していきたいと思います。

17 thoughts on “ブエナパークからの返信

  1. 名無し says:

    慰安婦像ではありませんが、今度はカリフォルニアのミルピタス市で慰安婦についてまた別の動きがあるようです。こちらのサイトにソース元および、ミルピタス市での「日本政府が運営した第二次世界大戦中の性奴隷制度調査するために、韓国政府の要求を米当局者は支援する決議」が8月6日に採択された時の様子の分かる動画もあります。
    http://matometanews.com/archives/1636058.html


  2. Tokuobasan says:

    こんにちは。お疲れ様でした。ブエナパークの件、一安心です。Watchしていきたいと思います。なお、従軍慰安婦の件が教科書に載るかも。。という事で阻止するためのPetitionをされている方がいます。(お名前からすると日本人ではありません。)
    http://petitions.moveon.org/sign/comfort-women-fabrication.fb28?source=s.icn.fb&r_by=8546588

    アットマーク PakkuRareman さんがPetitionの宛先を確認してくださったところ、Petition先は、The Las Vegas Board of Educationだそうです。ベガスの教科書に捏造慰安婦が載るかもしれないということです。

    皆様のご協力をお願いします。


  3. E says:

    先程、保守速報様のコメ欄に拡散して下さった方がいたので
    署名しに行ったのですが…署名の仕方がよく解らず…。

    **************

    ・Name*  ⇒名前 (例:Hanako Yamada)
    ・Email*  ⇒メール
    ・United States  ⇒日本なら「Japan」
    ・Address  ⇒郵便番号を記入すれば良いのでしょうか?
    ・Address(cont)  ⇒これが分かりません…。
    ・City  ⇒都市 (例:Kanagawa)
    ・State ⇒州 (例:Yokohama)
    ・ZIP Code* ⇒ジップコード、とはなんですか?
    ・comment ⇒コメント
    **************

    よろしければどなたかご助言頂ければ幸いです…
    他力本願で申し訳ありません。


    • もしもし says:

      Eさんへ
      ・Name*⇒名前 (例:Hanako Yamada)
      ・Email*⇒メール
      ・United States⇒日本なら「Japan」
      ・Address⇒郵便番号
      ・Address(cont)⇒自分の住んでいる都道府県
      私もよくわからなかったんですが、ここまでの記入で署名できました。
      数日後に相手からメールで返事がきましたよ。


      • Paco says:

        E さんへ&これから署名しようと思っているみなさんへ

        ・Name*⇒名前 (例:Hanako Yamada)
        ・Email*⇒メール
        ・United States⇒日本なら「Japan」

        上記3点の記入だけで大丈夫でしたよ!


  4. Tokuobasan says:

    こんにちは。米国の教科書掲載阻止のPetitionへの署名について、
    *マークのボックスさえきちんと記入すれば大丈夫です。Zip Codeは郵便番号です。住所は都市名くらいでいいのでは? その他ボックスは無記入でも署名できます。

    なお、Petitionの要旨の和訳をご参考までに貼っておきます。意味不明なところもありましたので、あくまでもご参考までに。

    I think we can all agree that war has never brought happiness even through victory. The Japanese Government has been disputing these claims of forced prostitution, even for a seat in The United Nation Council.
    戦争というものが、勝利を通じてさえ幸福をもたらさない事は、すべての方々が合意すると思います。日本の政府は、国際連合の常任理事就任に関してさえ、これらの強制的な売春のクレームに異議を唱えてきました。

    South Korea accuses Japan for taking 200,000 young women from their homes to be used as comfort women for the military. Prime Minister Shinzo Abe stated that there were comfort women recruited from private operators and a large portion of the are from The Korean Peninsula.
    韓国は、200,000人の若い女性を慰安婦として軍の為に働かせる為、自宅から連れて行ったと日本を非難しています。
    安倍晋三首相は、民間業者が募集した慰安婦は存在し、その大部分は朝鮮半島からだったと述べています。

    A lot of Korean families sold their daughters in The Human Trafficking Trade. Ms. Lee Youg-soo is a former comfort woman. She testified at the hearing of subcommittee on Asia, The Pacific, and The Global Environment Committee on Foreign Affairs U.S. House of Representatives, on Thursday, February 15, 2007. Her story continues to change since she first testified.
    多くの韓国家庭が、人身売買で娘を売りました。
    Lee Youg-sooさんは元慰安婦です。彼女は、アジア太平洋地球環境会議のアメリカ下院外交委員会公聴会で2007年2月15日(木)に証言しました。
    彼女が最初に証言して以来、彼女の話は変わり続けています。

    There is no evidence of forced prostitution into the comfort women system and nothing stated by The Korean Government until recently. This is a fabricated story for propaganda. Moreover, searches of the archives at The Japan Center for Asian Historical Records, which houses wartime orders from the government and military leaders, turned up nothing indicating that women were forcibly rounded up to work as comfort women. The only orders and directives found in the search were aimed to protect the rights of women such as:
    近年にいたるまで韓国政府によって公式に記載されたものも、慰安婦システムへ強制された売春婦の証拠もありません。
    これは宣伝用の作り上げられた物語です。
    さらに、戦時中の政府と軍事指導者からの命令を保存するアジア歴史資料センターのアーカイブの探索では、女性が慰安婦として働くことを強制されたという事を示すものは何も出てきませんでした。
    探索で見つかったただ一つの命令や指令は、下記のように女性の権利を保護するためのものでした:

    -Army Memorandum 2197 issued on March 4, 1938,which explicitly prohibits recruiting methods that fraudulently emloy the army’s name or that can be classified as abduction, those employing such methods would be punished.
    – 1938年3月4日に発行された軍の覚書では、不正に軍の名前を使ったり、誘拐と分類されるような募集方法を明確に禁止しており、こうした方法を使うものは罰せられるとしています。

    -Home Affairs Ministry Directive No. 77 issued February 18, 1938, stating that recruiting of comfort women must be in compliance with International Law and prohibiting the enslavement or abduction of women.
    – 1938年2月18日発令された自治省指令No.77は、慰安婦の採用は国際法や女性の奴隷化か誘拐の禁止に従わなくてはならないと述べています。

    -Home Affairs Ministry Directive No. 136 issued on November 8, 1938, which orders that only women who’s age is 21 and older and is already professionally engaged in the trade may be recruited as comfort women. Ads appeared in 1944 on the major newspaper Gkeijo Shinbunh in Seoul by local employment agencies.
    – 1938年11月8日に発令された自治省指令No.136は、21歳以上の女性で既にプロとして従事している女性のみ慰安婦として採用してもよいと命じています。
    1944年には、ソウルの大手新聞Gkeijo Shinbunhに、地方の雇用機関による宣伝も出ています。
    There are documents that proves comfort women income by Japanese Prisoner of War Interrogation Report No. 49 prepared by The United States Office of War Information. Comfort women sex slavery is totally groundless and a false allegation.
    アメリカの戦争情報局による日本の捕虜尋問レポートNo. 49番は、慰安婦の収入を証明する書類です。慰安婦性奴隷制度は全く根拠がなく、偽りの主張です。

    There are photographs of Korean comfort women shopping and even joining Japanese soldiers dinning out. Do slaves get paid, go shopping, or go out to dinner?
    韓国の慰安婦がショッピングしたり、日本兵士と一緒に外食する写真さえあります。 奴隷は賃金を得ますか? 買い物に行きますか? 食事に出かけますか?

    The comfort women were under private operators however, the army needed to get involved in administrations of brothels in the occupied territory, such as providing medical checkups because of Venereal Disease would cripple the army’s fighting capability.
    しかし、慰安婦は民間業者の管理下にありましたが、軍は、軍隊の戦闘能力を損なう性病を防ぐ為に、健康診断を提供するなどといった占領地での売春宿の管理に携わる必要がありました。

    All military organizations, from The Ancient Roman Army to today’s modern U.S. Army, had many brothels near by their camps.
    古代のローマの軍隊から今日の現代の米国の軍隊にいたるまで軍隊組織はみな、キャンプの近くに多くの売春宿を持っていました。

    The testimonies of Ms. Lee Young-soo that has changed over the past six years, is pushing the fabrication in The Board of Education to put false accusations in American history books.
    過去6年にわたって変遷するLee Young-sooさんの証言は、教育委員会における捏造を後押し、アメリカの歴史教科書に嘘の告発を入れ込もうとています。

    We must not allow false information of history in our educational system. It is important to nourish the minds of our children with real and truthful knowledge. Please help me stop the process of false information in the American history books.
    私たちは、教育制度における歴史の偽情報を許可してはなりません。私達の子供達の心を本物の真実の知識で育む事は非常に重要です。
    どうか、アメリカの歴史教科書に嘘の情報を入れる行為を止めようとしている私を助けてください。


    • E says:

      もしもし様、Paco様、Tokuobasan様

      署名の仕方の質問をしたEです。
      分かりやすく教えて下さりありがとうございました!
      お陰で無事に署名できたようで、嬉しいです。
      ありがとうございました!


    • Naoki.Shinohara says:

      Japan is good country



  5. なでしこアクション様の呼びかけもあって

    祝!!ブエナパーク9月10日の公聴会が中止!
    そして
    売春婦像設置に反対声明!!

    しかし次の市長が韓国系の可能性が高いようで。。。。


  6. 日本市民 says:

    「ブエナパーク9月10日の公聴会が中止」とは、この情報
    (ブエナパークからの回答は、そもそも広聴会予定なしの話となっていたが)

    http://ameblo.jp/fuuko-protector/entry-11598919161.html
    ==================
    Chris Ryouan Miyake様のフェイスブックからそのまま転載いたします!
    https://www.facebook.com/ryouansensei/posts/10200443758956504
    当初、ブエナパークの公聴会が9月10日だと思い、仕事を休む事にしていた。しかし、副市長の韓国系を除いて、市長を含めた市議たちが、面倒に巻き込まれたくないと「慰安婦像」設置に反対声明を表明した。これも多くのメール攻勢と署名運動だ。おかげでこの日は仕事に戻れる!


  7. Chihiro says:

    ブエナパークは、一応一安心ですね。次はMilpitas市とIrvine市ですか。

    ミルピタスの場合…
    「6月のサンフランシスコ市議による橋下大阪市長の慰安婦発言非難決議を受けて、ミルピタス市も、その非難決議を満場一致で支持する決議を下した」ということのようですが、橋下さんが、SFに送った非難決議撤回を求める書簡がなかなかしっかり反論できていると思うので、今は、SFがどのように出るかを待つしかないと思います。

    橋下さんの慰安婦や駐沖米軍に関する発言は、正しいことも言っていたのにちゃんとした戦略があっての発言だとも感じられず、SFに非難決議まで出されて困ったものだ…と思っていましたが、書簡を読んで、慰安婦問題についてなかなかしっかり反論していると思いました。

    http://www.city.osaka.lg.jp/keizaisenryaku/cmsfiles/contents/0000232/232705/01.koukaisyokanEnglish.pdf

    引き続き、情報発信お願いします。がんばりましょう!


  8. なでしこがんばれ! says:

    なでしこの皆様、こんにちは!

    今日、TwitterでChris Ryouan MiyakeさんのTwitterをみて、ブエナパークでの慰安婦像設置が中止になったと聞き・・・思わず、(/・ω・)/((/・ω・)/(万歳ですw)を10回もしちゃいました。本当によかったです。


  9. Tonchan says:

    橋本市長からの非難決議撤回要求に対しサンフランシスコ市議会が誠実に回答するよう働きかけたいのですが、サンフランシスコ市議会のメンバーのメールのあて先などご教示いただけないでしょうか?現在の日本に対するアメリカの動きはあまりに一方的過ぎます。日本の政治家が初めて公開書簡という形で公に慰安婦に対するアメリカのやり方に抗議した件ですから、このままうやむやに終わらせるべきではないと考えています。
    日本政府は、慰安婦は政治問題にすべきではない、というスタンスのようですが、すでに大きな政治問題になっていることを認めるべきと思います。たとえどんな回答が来たとしても、橋本氏ならそこから会話(論争?)の糸口をみつけると思います。
    お手数ですがよろしくお願いします。


  10. tonchan says:

    すみません。上記、橋下市長でした。(漢字間違え)大変失礼いたしました。


Leave a Reply to Chihiro Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


*