【緊急】7月21日サンフランシスコ議会で慰安婦記念碑 採択か?

慰安婦記念碑建立決議(Urging the Establishment of a Memorial for “Comfort Women”)は the Public Safety and Neighborhood Services Committee委員会で審議されることになりました。

世界抗日連合と連携しているMar議員がいる委員会です。

引き続き、サンフランシスコ慰安婦像反対のメッセージを送りましょう!
下の方に議員のメアド・TEL・FAXの一覧があります。

*****************************************************************
【2015.7.23記】
City and County of San Francisco Tuesday, July 21, 2015
議会の録画ビデオ
パブリックコメント 市民による意見
慰安婦像についての意見は 3:27:00(3時間27分)~1名
数名の間をおいて 3:42:00(3時間42分)~
http://sanfrancisco.granicus.com/MediaPlayer.php?view_id=10&clip_id=23372

産経ニュース2015.7.22 19:31
「慰安婦像」決議案、賛成・反対両派が陳述 米サンフランシスコ市議会、採決は見送り委員会審議に

*****************************************************************

【2015.7.22記】
サンフランシスコ市議会7月21日 City and County of San Francisco Tuesday, July 21, 2015

SF_council_2015.7.21

慰安婦像賛成の発言をする 世界抗日連合 イグナシアス・ディン氏

Public Comment 慰安像についての意見
※だいたいの内容です。

*賛成
白人老人女性
昔の悲劇を忘れないよう

*反対
日本人男性 目良浩一氏(GAHT)
1.慰安婦問題は国際問題で市は関係ない
2.移民の国の米国の人を分断する問題
3.慰安婦の話しはねつ造であり、性奴隷ではない
米国の公文書2つでそれが証明されている

*反対
日本人男性
観光で有名なサンフランシスコにふさわしくない
コミュニティーを分断する
米国は移民の国 平和と調和が大切
慰安婦問題はヘイト表現である。

*反対
日本女性
日本人に対するレイシズムである。

*反対
今村照美氏(True Japan Network)
なぜ米国に慰安婦記念碑か
なぜ日本人をターゲットにするのか
20万の女性を性奴隷にした証拠はない
それが事実でないことを証明する米国の公文書がある。

*反対
日本人男性
米国のIWGドキュメントを紹介

*賛成
中華系女性
日本の侵略から逃げた
日本軍に脅されて夜中に逃げた
弟が病気で死んだ
8歳の時日本軍から逃げて山に行って。。。
私は生き延びたが、慰安婦は亡くなった、、、

*賛成
フィリピン系女性
母が日本軍から逃げた
今フィリピン慰安婦を支援している。
20万の慰安婦がいた。
彼女たちを忘れないために慰安婦記念碑が必要だ。

*賛成
韓国系
戦争時に日本軍に拉致されて性奴隷にされた。
小さいと時に話を聞いた。
だから今記憶に残すために記念碑があったほうがいい。
慰安婦に花をささげる場所があったほうがいい。
歴史から学んで悲劇を繰り返さない。

*別意見
男性白人
戦争犠牲者すべての記念碑にすべき

*反対
日本人女性
なんで慰安婦記念碑のようなネガティブなものがサンフランシスコに必要なのか。
何が重要なのか考えるべき。

*賛成
中華系女性
年配の女性から日本軍から残虐な行為を受けた話を聞いた。
歴史の真実20万の女性が拉致され性奴隷にされたその痛み、人身売買。
残虐な行為をうけて亡くなった人たちを忘れないで尊重する為に、忘れないために慰安婦記念碑が必要だ。

*賛成
中華系男性
20万の女性が性奴隷にされたことは疑う余地がない。
日本を批判するものではない。
日本にも我々を支持する団体がある。

*賛成
白人女性
悲劇を忘れないために。

*賛成
白人女性
過去の真実、繰り返さないために。

*賛成
中華系?女性

*賛成
白人女性

*賛成
日本人女性韓国系女性
Eclipse Rising (Zainichi Koreans in the United States) のメンバー
慰安婦問題は過去に起こった犯罪
日本の右翼の動きを懸念している。

*反対
日本人女性80代
戦争時のお話しをされていた。

*反対
日本人女性
日本人・韓国系の亀裂を生む
日韓問題をここに持ち込むべきでない
ちゃんと調べてください。
子ども達の為にも、

*反対
日本人若い女性
IWGレポートにも書いていない
米国政府も慰安婦問題を見つけてないのに

*賛成
中華系?男性
香港で報道関係にいた
日本の残虐行為
性奴隷にされたのは真実
多くのレイプされた女性を記念する為に戦後70周年記念に

*賛成
世界抗日連合の副会長
イグナシアス・ディン
マイクホンダからのレターを紹介

*反対
日本人女性
なぜ米国にこんな記念碑は必要ない。
いろんな国と仲良く手を繋ぐべきで反し合うことはない。
歴史を掘り起こして対立しあうのはおかしい。
ここは韓国ではない米国だ。

*中立
中華系?女性
話し合うべき

*****************************************************************

7月21日(火)サンフランシスコ議会で慰安婦記念碑を建てる決議が採択されようとしています。

出来るだけ多く反対の声を届けましょう!

※7月21日議会 Regular Meetingでは意見を言える機会があります。
傍聴もできます。現地に行ける方は是非お願いします。
日時:Tuesday, July 21, 2015 – 2:00 PM
場所:Legislative Chamber, Room 250
City Hall, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place
San Francisco, CA 94102-4689

※サンフランシスコと近郊の方、現地で協力いただける方はなでしこアクション問い合わせフォームよりご連絡ください。

< 参考ニュース >
産経ニュース 2015.7.19 19:40
【歴史戦】米サンフランシスコ市議会、「慰安婦碑(像)設置支持」の決議案を21日に採択の公算 反日団体の活動を後押しか

★ 7月21日議会の議題 P25
https://sfgov.legistar.com/View.ashx?M=A&ID=415663&GUID=23A87C6C-4245-4C89-9A11-52BAF81A87CE
25ページ
72. 150764 [Urging the Establishment of a Memorial for “Comfort Women”]
Sponsors: Mar; Kim, Cohen, Christensen, Yee, Farrell, Campos and Avalos
Resolution urging the City and County of San Francisco to establish a memorial for
“Comfort Women.”
07/14/2015; REFERRED FOR ADOPTION WITHOUT COMMITTEE REFERENCE AGENDA AT THE NEXT
BOARD MEETING.
Question: Shall this Resolution be ADOPTED?
※決議文Urging the Establishment of a Memorial for “Comfort Women”はこちら

★ 7月14日議会ビデオ 2:35:00(2時間35分)~
http://sanfrancisco.granicus.com/MediaPlayer.php?view_id=10&clip_id=23315
慰安婦日本非難決議と慰安婦像を提案するエリック・マ市議
SF_council_2015.7.14

***************************************************************************

※メール送信前に「海外にメールを送る際の留意事項」をお読みください。

【サンフランシスコ議会】
City and County of San Francisco The Board of Supervisors

【 議員 連絡先 】
http://www.sfbos.org/index.aspx?page=1616

District no.  Name  Phone&FAax  Mail(議員とスタッフ)
1. Eric Mar
(415) 554-7410 – Voice
(415) 554-7415 – Fax
Eric.L.Mar@sfgov.org, Nickolas.Pagoulatos@sfgov.org, Victor.Lim@sfgov.org, Raquel.Redondiez@sfgov.org

2. Mark Farrell
(415) 554-7752 – Voice
(415) 554-7843 – Fax
Mark.Farrell@sfgov.org, Catherine.Stefani@sfgov.org, Margaux.Kelly@sfgov.org, Jess.Montejano@sfgov.org

3. Julie Christensen
(415) 554-7450 – Voice
(415) 554-7454 – Fax
Julie.Christensen@sfgov.org, Christensenstaff@sfgov.org

4. Katy Tang
(415) 554-7460 – Voice
(415) 554-7432 – Fax
Katy.Tang@sfgov.org, Ashley.Summers@sfgov.org, Dyanna.Quizon@sfgov.org, Ray.Law@sfgov.org

5. London Breed
(415) 554-7630 – Voice
(415) 554-7634 – Fax
Breedstaff@sfgov.org

6. Jane Kim
(415) 554-7970 – Voice
(415) 554-7974 – Fax
Jane.Kim@sfgov.org, April.Veneracion@sfgov.org, Davi.Lang@sfgov.org, Ivy.Lee@sfgov.org

7. Norman Yee 415-554-6516
(415) 554-6516 – Voice
(415) 554-6546 – Fax
Norman.Yee@sgov.org, Matthias.Mormino@sfgov.org, Olivia.Scanlon@sfgov.org, Jen.Low@sfgov.org

8. Scott Wiener
(415) 554-6968 – Voice
(415) 554-6909 – Fax
Scott.Wiener@sfgov.org, Adam.Taylor@sfgov.org, Andres.Power@sfgov.org, Jeff.Cretan@sfgov.org

9. David Campos
(415) 554-5144 – voice
(415) 554-6255 – fax
David.Campos@sfgov.org, Hillary.Ronen@sfgov.org, Carolyn.Goossen@sfgov.org

10. Malia Cohen
(415) 554-7670 – Voice
(415) 554-7674 – Fax
Malia.Cohen@sfgov.org, Andrea.Bruss@sfgov.org, Yoyo.Chan@sfgov.org, Mawuli.Tugbenyoh@sfgov.org

11. John Avalos
(415) 554-6975 – Voice
(415) 554-6979 – Fax
John.Avalos@sfgov.org, Frances.Hsieh@sfgov.org, Jeremy.Pollock@sfgov.org, Beth.Rubenstein@sfgov.org, AvalosStaff@sfgov.org

【 一斉送信コピペ用 】
Eric.L.Mar@sfgov.org, Nickolas.Pagoulatos@sfgov.org, Victor.Lim@sfgov.org, Raquel.Redondiez@sfgov.org, Mark.Farrell@sfgov.org, Catherine.Stefani@sfgov.org, Margaux.Kelly@sfgov.org, Jess.Montejano@sfgov.org,Julie.Christensen@sfgov.org, Christensenstaff@sfgov.org, Katy.Tang@sfgov.org, Ashley.Summers@sfgov.org, Dyanna.Quizon@sfgov.org, Ray.Law@sfgov.org, Breedstaff@sfgov.org, Jane.Kim@sfgov.org, April.Veneracion@sfgov.org, Davi.Lang@sfgov.org, Ivy.Lee@sfgov.org,Norman.Yee@sfgov.org, Matthias.Mormino@sfgov.org, Olivia.Scanlon@sfgov.org, Jen.Low@sfgov.org,Scott.Wiener@sfgov.org, Adam.Taylor@sfgov.org, Andres.Power@sfgov.org, Jeff.Cretan@sfgov.org,David.Campos@sfgov.org, Hillary.Ronen@sfgov.org, Carolyn.Goossen@sfgov.org, Malia.Cohen@sfgov.org, Andrea.Bruss@sfgov.org, Yoyo.Chan@sfgov.org, Mawuli.Tugbenyoh@sfgov.org, John.Avalos@sfgov.org, Frances.Hsieh@sfgov.org,, Jeremy.Pollock@sfgov.org, Beth.Rubenstein@sfgov.org, AvalosStaff@sfgov.org,

***************************************************************************

【 メール件名 例 】
I am against Item 72 Resolution [Urging the Establishment of a Memorial for “Comfort Women”]

No for “Comfort Women” in San Francisco!! (Against Item 72 Resolution)

A statue of Comfort Women in San Francisco opposed. (Against item 72 Resolution)

【 メール文 】適当にアレンジして使ってください。

<例文 1>
Dear Supervisors:

We strongly oppose developing a statue of a “comfort woman” memorial in San Francisco. It is my understanding that the city is currently debating whether to approve development of a statue of a comfort woman in San Francisco. Kindly take this objection into consideration.

The issue of comfort women is a very controversial, sensitive issue and indeed a point of political contest between Japan and Korea as of today. For example, Korea calls for an unequivocal public apology for comfort women from Japan but Japan’s Prime Ministers in the past apologized officially many times for comfort women and also contributed the equivalent of $47 million to an Asian Women’s Fund created to assist former comfort women; but this was not considered enough by Korean comfort women.

Do you know such a statue already exists in the US? The statue has been a focal point for demonstrations, which led to the bullying of children, whose only “fault” was having Japanese parents. If we allowed such a statue to be built here, it will send a wrong message to America as a whole; that it is acceptable for one immigrant community to accuse another, citing historical grievances from their country of origin. US cities like Fairfax and Glendale where comfort women memorials have gone up, experienced a great deal of turmoil in their communities and ignited divisions between Japanese and Korean communities.

Do we really need to have this in San Francisco? The answer is no.

It is unnecessary to introduce an icon of foreign political dispute into our city.
We believe it is in everybody’s best interest to preserve the harmony amongst ethnic groups, to work together to discourage hatred and violence between its peoples, and preserve harmony within our communities.

Peace and understanding amongst our citizens and residents are necessary in order to create a strong future.

Sincerely,
差出人名前 住所
例Hanako Yamada
Tokyo, JAPAN

<例文 2>
Dear Supervisors of City and County of San Francisco,

I am writing to you concerning a resolution to support building a memorial for “comfort women” in San Francisco. I would ask that you vote “no” on this resolution.

Japanese people are strongly opposed to the comfort woman memorial because it will create a conflict among people, leading to hate crime and children bullying not only in your city but also elsewhere. I hear there is such a case in Glendale monument.

I would strongly ask you would vote against the proposal at the forthcoming meeting.

Thank you very much.

Sincerely,
差出人名前 住所

日本語要約:慰安婦記念碑を建てる決議に反対してください。
日本人は慰安婦像に強く反対しています。対立、ヘイトクライム、子供のいじめがサンフランシスコだけでなく他の地域にも起こります。グレンデールでも同様のことが起こったと聞いています。次回の議会では、反対に票を投じて下さるようお願いいたします。

<例文 3>
Dear Supervisors of City and County of San Francisco,

I am writing to you concerning a resolution to support building a memorial for “comfort women” in San Francisco. I would ask that you vote “no” on this resolution.

The proposer has been insisting that this is a human rights issue. It may be true. But, instead of blaming only Japan, it is more appropriate to address all major human rights issues in the world and learn from the cases to solve them and prevent from happening again.

I would strongly ask you would vote against the proposal at the forthcoming meeting.

Thank you very much.

Sincerely,
差出人名前 住所

日本語要約:慰安婦記念碑を建てる決議に反対してください。慰安婦像の提案側は人権問題だと主張しています。正しいかもしれませんが、それなら日本だけを非難するのでなく、世界中の他の事例も取り上げる方が適切ではないでしょうか。次回の議会では、反対に票を投じて下さるようお願いいたします。

<例文 4>
Dear Supervisors of City and County of San Francisco,

I am writing to you concerning a resolution to support building a memorial for “comfort women” in San Francisco. I would ask that you vote “no” on this resolution.

Chinese and Korean interest has been waging a concerted anti-Japan/Japanese movements all over the United States. The “hate Japan” education in their homeland has been promoting the atmosphere even in the U.S. 70 years after the last war. We should work toward the future for the benefits of the younger generations in a more constructive way rather than destructively.

I would strongly ask you would vote against the resolution at the forthcoming meeting.

Thank you very much.

Sincerely,
差出人名前 住所

日本語要約:慰安婦記念碑を建てる決議に反対してください。中国・韓国系による反日運動が全米に広まっています。戦後70年経っているにも関わらず、本国での”嫌日”教育が米国に持ち込まれています。若い世代に為に我々はより建設的に努めるべきです。次回の議会では、反対に票を投じて下さるようお願いいたします。

***************************************************************************

30 thoughts on “【緊急】7月21日サンフランシスコ議会で慰安婦記念碑 採択か?

  1. amaterasu says:

    白人の夫が、彼なりに私が持っている英語資料や動画を見て、次のようなmailを,サンフランシスコの議員たちに送りました。参考までに投稿します。

    Dear Supervisor

    We are asking you to vote NO on the proposed resolution to establish a Memorial to Comfort Women in San Francisco.

    This memorial is based on unsupported statements by a few individuals. No documents exist to support their claims and many of the statements are inconsistent with events of World War 2.

    A details investigation of the Comfort Woman Issue was made by the Interagency Working Group between 1999 and 2007. The Final Report was delivered to Congress on September 28, 2007. This report could find no evidence to support the Comfort Woman Issue.

    If 200,000 women were Kidnapped and forced into sexual slavery by the Japanese Army, where are the witnesses and supporting documents?

    The claim that 200,000 women were kidnapped and forced into sexual slavery by an Army engaged in Global Warfare makes no sense. The Japanese Army did not have the manpower or the resources to capture, feed, transport and guard 200,000 sex slaves while fighting World War 2.

    A yes vote for the resolution to establish a Memorial to Comfort Woman would be a mistake. My wife and I have researched this issue for several months and found no evidence that supports this claim.

    The Comfort Woman Issue appears to be motivated by the Korean and Chinese Governments to discredit Japan in the eyes of the World and to drive a wedge between Japan and the United States.


    • Makiko Anderson says:

      Thank you and your husband’s involvement against this Comfort Women propaganda in U.S. Most of my Japanese friends are not aware of this issue because as you know, most of the media won’t broadcast or write this on-going anti-Japan movement in U.S.
      I strongly hope Japanese government would support and fight back against this propaganda trying to disgrace our ancestors and people of Japan.


  2. Ryoko Parks says:

    藤井厳喜先生の英語の動画です。こちらも拡散しましょう!

    The Comfort Women Controversy : Sex Slaves or Prostitutes【Gemki Fujii 藤井厳喜】
    https://www.youtube.com/watch?v=aqvMNKWOW7g&feature=player_embedded


  3. 日本市民 says:

    【橋下氏「旧日本軍だけ取り上げるならアンフェア」】
    韓国軍ベトナム人慰安婦問題、米軍朝鮮人慰安婦問題(洋公主)などには固く口を噤んで日本軍慰安婦だけを何故か執拗に取り上げ、追及する。この異常さが最も疑念を抱かせる点であり、この捏造問題が韓中の政治的プロパガンダあり日本人に対する人種差別(racism)、人権侵害と言われる理由ですね。こういった点を取り上げサンフランシスコ議会を追及していきましょう。
    尚、中国では古代から慰安婦は「軍妓」と言われているようです。この点では最も歴史がある。かの国民党も「軍妓」を利用したとか。
    ===
    2015.7.24 11:55更新
    http://www.sankei.com/west/news/150723/wst1507230085-n1.html

    橋下氏「旧日本軍だけ取り上げるならアンフェア」 姉妹市・サンフランシスコ市議会の慰安婦像設置決議案に見解ただす文書

    米カリフォルニア州サンフランシスコ市議会の委員会で、慰安婦の碑または像の設置を支持する決議案が審議される問題で、姉妹都市の橋下徹大阪市長は23日の定例記者会見で、「旧日本軍だけを取り上げるのだとすればアンフェア」と述べ、決議案の内容を確認し、見解をただす文書を送る方針を明らかにした。

    えっ? 決議案に「日本軍に性奴隷を強制された20万人…」

    決議案は複数のサンフランシスコ市議が共同提案し、慰安婦を「(先の大戦で)日本軍に拉致され、性的奴隷の扱いを受けることを強制された20万人のアジアの女性や少女」などと表現。市議会は21日に反対派と賛成派の市民の見解を聞き、今後、委員会で審議することを決めた。

     橋下氏は「先の戦争で女性の人権が蹂躙されたのは事実。今も紛争地帯で苦しんでいる女性がおり、二度とやってはいけないと表明するのは当然」との認識を示す一方、「先の大戦時に世界各国がどうしていたのか。日本だけ特別に非難することはあってはならない」と強調。決議案が旧日本軍だけを取り上げているのが事実なら「アンフェアだ。おかしい」と問題視し、「(碑か像に)刻み込む文言によっては姉妹都市や日米関係に影響する」と懸念を表明した。

    見解をただす文書は、決議案の趣旨を確認するもので、抗議ではないという。

     サンフランシスコ市議会は平成25年6月、橋下氏の慰安婦をめぐる発言に対して非難決議を採択。この際も「20万人の性的奴隷」との表現を用いており、橋下氏は当時、決議撤回を求める書簡を送っていた。


  4. 日本市民 says:

    「シカゴ市議会、慰安婦決議案採択」の情報
    シカゴでは、早ければ今月中にも慰安婦像が建てられるという話も。
    ===
    http://ianfukangaeru.blogspot.jp/2015/08/blog-post.html
    シカゴ市議会、旧日本軍慰安婦決議案を採択

    米国シカゴ市議会が第2次世界大戦終息70年を控えて旧日本軍慰安婦決議案を採択した。

    7日、韓国の聯合ニュースによると、シカゴ市議会はこの決議案で日本が第2次世界大戦当時に20万人に達する女性を就職名目で徴集して従軍慰安婦として強制動員した事実を指摘しながら、「韓人はこの悲惨な記憶を回避しようとする代わりに、生存している慰安婦被害者の記憶を保全してこれを広く伝え、同じようなことが再び繰り返されないようにさまざまな努力を傾けてきた」と伝えた。

    引き続き「シカゴ市議会は旧日本軍慰安婦の抑留を含めたすべての人権侵害を糾弾する」としながら「韓人社会が慰安婦被害者問題を公正かつ公開的に記録に残し、この問題に対する認識を高めて教育するために注いでいる努力に対して拍手を送る」と強調した。

    シカゴ市議会は今月15日(現地時間)、韓人会が主催する光復節記念行事で決議案の写しを韓人社会に配布する予定だと同メディアは伝えた。


    • 日本市民 says:

      シカゴで慰安婦少女像設置を推進「早ければ8月中」、米国で3番目
      ===
      FOCUS-ASIA.COM 7月7日(火)11時41分配信
      http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150707-00000022-xinhua-cn
      韓国メディア・聯合ニューステレビは7日、米国シカゴで3番目の慰安婦少女像の設置が進められていると報じた。

      記事によると、シカゴ慰安婦少女像建立推進委員会は、「早ければ8月中にシカゴに慰安婦少女像が建つ予定」と明らかにした。昨年7月、シカゴ韓国人会が中心となり募金を始め、これまでに5万2000ドルが集まったという。

      シカゴに慰安婦少女像が設置されれば、カリフォルニア州のグレンデール、ミシガン州のサウスフィールドに続き、米国で3番目となる。


  5. 日本市民 says:

    橋下市長意向、サンフランシスコ市議会へ「日米関係への影響懸念」
    大阪市8月中に書簡発送へ
    ===
    (決議案は)エリック・マ市議ら8人が連名で7月14日の市議会で提案し、同21日に委員会付託された。委員会は次回、9月8日の市議会再開後の同17日に開かれ、決議案が審議される見込み。大阪市は審議までに書簡を届けるため、月内に発送する方針を決めた。
    ===
    http://www.sankei.com/west/news/150811/wst1508110014-n1.html

    米カリフォルニア州サンフランシスコ市議会の委員会で、審議される慰安婦の碑または像の設置を支持する決議案に「性奴隷を強制された20万人」という表現が盛り込まれた問題で、姉妹都市の大阪市がサンフランシスコ市議会宛てに慎重な対応を求める書簡を今月内に発送する方針を固めたことが10日、分かった。橋下徹市長の意向で、サンフランシスコ側に事実関係の検証を行ったのか尋ね、決議案が日米関係に与える影響への懸念を伝える。

     決議案は慰安婦を「旧日本軍に誘拐され、強制的に性奴隷にされた推定20万人のアジアと太平洋諸島の女性や少女」と表現し、旧日本軍を批判。サンフランシスコ市で市民グループが慰安婦の碑または像の設置に向けて動いていることを支持し、同市に協力を促す内容になっている。

     エリック・マ市議ら8人が連名で7月14日の市議会で提案し、同21日に委員会付託された。委員会は次回、9月8日の市議会再開後の同17日に開かれ、決議案が審議される見込み。大阪市は審議までに書簡を届けるため、月内に発送する方針を決めた。

     橋下市長はこれまで、戦時中には日本だけでなく各国が女性を性的に利用していたと指摘してきた。書簡では、戦場での女性の性の問題を繰り返してはいけないという価値観は当然とするが、旧日本軍だけを特別に非難することが両市関係、日米関係に影響を与えるとの懸念を盛り込む方向だ。

    決議案記述、旧日本軍を一方的に非難

    サンフランシスコ市議会の決議案には慰安婦に関する表現だけでなく、「旧日本軍の支配地域全域で、集団レイプや大量虐殺、凶悪な拷問といった残虐行為がなされた」などの主張が書かれている。

     決議案では「旧日本軍の指導者たちは戦争犯罪人として調べられることも、有罪判決を受けることもほとんどなく、訴追を免れた」など旧日本軍を批判。慰安婦問題をめぐる米連邦下院議会(2007年)とサンフランシスコ市議会(13年)の対日非難決議や、米国内での慰安婦像設立の動きなどを紹介している。

     そしてサンフランシスコ市民の多くがアジアと太平洋諸島に祖先を持ち、「日本の過去の性奴隷制度を何らかの形で体験した」と記載。慰安婦の窮状と被害が歴史から忘れられないようにするためなどとして、市民グループの碑または像の設置に市当局が協力するよう促し、「戦後70年の今年中の建立を強く支持する」と結んでいる。

    外務省は何やってる

     西岡力東京基督教大教授の話 決議案の「旧日本軍に誘拐され、強制的に性奴隷にされた推定20万人」などの旧日本軍を行為主体とした表現は事実に反することがすでに学会で証明されている。20万人の数は多すぎるし、業者は慰安婦に対価を支払っていた。旧日本軍の指導者がほとんど訴追されなかったのは業者がやっていたからで、インドネシアでオランダ人捕虜を慰安婦にした将校は戦犯として死刑になっている。外務省や現地の総領事館は何をやっているのか。サンフランシスコ市議会に働きかけるべきだ。


  6. 日本市民 says:

    カリフォルニア韓米フォーラムKAFC、慰安婦像建立を後押ししようと、サンフランシコ市議会にメールを送るキャンペーン開始。
    https://twitter.com/Hazama_Hisatake/status/639187368629567488

    ≫≫こちらもどんどん反対抗議メールを送付しましょう


Leave a Reply to Ryoko Parks Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


*