海外メディアにメッセージを送ろう!

ご協力お願いします!
イリノイ州 下院 慰安婦決議 抗議のメッセージを送ろう!
CANADA トロント 南京記念日宣言撤回署名
メリーランド・モンゴメリー郡 慰安婦宣言に抗議のメッセージを送ろう!
カルフォルニア・グレンデール慰安婦記念碑反対!メッセージを送ろう
新たな慰安婦記念碑計画 NJ フォートリー に反対のメッセージを送ろう!
米国下院慰安婦決議撤廃!ホワイトハウス請願

『慰安婦 強制連行 20万人 性奴隷』
は事実無根!
真実を理解していない海外メディアに
メッセージを送ろう!

海外の多くのメディアが橋下大阪市長の発言を取り上げて話題にしていますが、全てのメディアが「慰安婦強制連行20万人」が事実という大前提で記事を書いています。

米国内では韓国系によって捏造慰安婦プロパガンダが盛んに宣伝されています。
慰安婦問題についての英語の情報は、殆どが”慰安婦強制連行性奴隷”あった派や韓国側が発信している為、英語圏メディアもその資料をそのまま信じて書いています。

なでしこアクションでは、米国メディアに慰安婦問題についての冊子やお手紙を送ってきましたが、皆様からもメッセージを送っていただきたく、主に米国の新聞、雑誌、放送局、慰安婦記事を書いた記者、掲載したニュースサイトのメアドを纏めました。(豪州、アジア、,欧州数社含む)

今私たちが声をあげなければ、日本を貶める捏造慰安婦が世界中に広まり、歴史事実として後世に残ってしまいます。
日本人からの真実の歴史を伝える声が一つでも多く届きますよう、御協力よろしくお願い申し上げます。

※メール送信前に「海外にメールを送る際の留意事項」をお読みください。

このサイトは、以下の順番に掲載しています。

①【メディア宛てにメールを送ろう】

一斉送信用メアドリスト、件名サンプル、本文サンプル

②【メディア リスト】

③【英文 資料集】

————————————————

【メディア宛てにメールを送ろう】

※メールの作成方法が分からない場合は【メールの作成方法】を参考にしてください。

<一斉送信用メアドリスト>

・このサイトの下に掲載している【メディア リスト】からメアドを一斉送信用に纏ています。
・メールの宛先欄にコピー&ペーストして使ってください
・自動返信メール何通か届きます。
・メールソフトによってはメアド件数が多くて送れない場合があります。その際は分割して送ってください。

———————————————-

letters@nytimes.com, letters@washpost.com, wsj.ltrs@wsj.com, letters@latimes.com, letters@ajc.com, letter@globe.com, letterstoeditor@bostonherald.com, letters@suntimes.com, jkirk@suntimes.com, ctc-Tribletter@tribune.com, letters@freepress.com, letters@detnews.com, DailyNews.Opinion@phillynews.com, editor@usatoday.com, letters@newsweek.com, letters@time.com, foxnewstips@foxnews.com, yourcomments@foxnews.com, vinnie@cnn.com, heather.doyle@patch.com, jason.molinet@patch.com, josh.rogin@gmail.com, alvarado@northjersey.com, noah@patch.com, eepstein@observer.com, lcolangelo@nydailynews.com, semplek@nytimes.com, divers@nj.com, jen@gothamist.com, mchan@queenscourier.com, Jennifer.Lind@dartmouth.edu, womenshistory@aboutguide.com, rbarkan@queenstribune.com, news@southjerseymedia.com, QGazette@AOL.com, voicers@edit.nydailynews.com, editorial@queenscourier.com, letters@wanews.com.au, editor@bangkokpost.co.th, stnewsdesk@sph.com.sg, info@allvoices.com, admin@wittysparks.com, spsulliv@nj.com, annpiccirillo@yahoo.com, paramus@patch.com, editor@brooklyneagle.com, editors@ourtimepress.com, newsroom@wnyc.org, benjamin.weller@newsday.com, editor@newsday.com, letters@newsday.com, editor@sc-democrat.com, mpehme@cityandstateny.com, editor@siadvance.com, dagonz@nytimes.com, shkolnikova@northjersey.com, newsroom@presstv.ir, drfarrell@drfarrell.net, blake.hounshell@foreignpolicy.com,

———————————————-
※米国では韓国系の黒人(アフリカ系)への差別が酷く、一般に仲が悪いことが知られています。黒人系メディアの連絡先はこちらに纏めています。【米国黒人系メディア一覧
※【米国メディア 州別 一斉送信用リスト】、【米国メディアTop100 Facebook & Twitter リスト】 もご活用ください。

———————————————-

※一斉メール送信に便利なメールソフト Mail Distributor

—————————————————

<件名 サンプル>

 

メールの件名欄にコピー&ペーストして使ってください。

■ A message from Japan

■ A message from 自分の名前

■  Comfort Women Issue

■ Controversial issue between Japan and Korea

■ False accusations regarding the comfort women issue

本文A ■ Osaka Mayor Hashimoto and comfort women

本文B ■ Korean American’s anti-Japanese propaganda “comfort women”

本文C ■ Comfort Women Resolution

本文D ■ Renaming street in NY City

本文E ■ Korean propaganda to disgrace Japan

—————————————————

<本文 サンプル>

・A,B,C,D,Eの5パターン用意しました。メールの本文欄にコピー&ペーストして使ってください。

・文の最後に差出人名に加え、住所または市、県を書いてください。(例:Yokohama,Kanagawa,JAPAN)

・英文は適当にアレンジして使って下さい。

西尾幹二先生スピーチを基にした英文メッセージ(メール/手紙コピペ用)もご利用ください。。
========
【サンプルA】
Dear Sirs/Madams,

Recently utterance of Mr. Hashimoto, the Mayor of Osaka City in Japan, about so-called “Comfort Women” at the time of the World War II becomes the topic of conversation. I, as a Japanese citizen, am so indignant at all the foreign media which sent descriptions based on the obvious Korean fiction that some 200,000 women in territories occupied by Japan during the War are estimated to have been sex slaves for Japanese soldiers. Korea was a part of Japan at that time and many Koreans were in Japanese army. That is why I am sending this mail to you to recognize real historical facts rather than recent Korean evil fiction. By the way, 200,000 is the estimated number of raped and tortured female citizens in Vietnam by Korean soldiers at the Vietnam War, and it is said that more than 5,000 “LaiDaihan” (Half-blood of Korean and Vietnamese) are left in Vietnam after the War.

Please find the pictures shown in the following Web site which show how American soldiers were immoral even after the World War II !
http://nadesiko-action.org/?p=3707

In addition to use “Comfort Women”, American soldiers raped female citizens so frequently. Many half-bloods of American and Japanese were left when the occupation was ended in Japan. So-called Japanese “Comfort Women” are in fact prostitutes, whose existence was legitimate at the time of WWII in Japan (including Korea). Majority of “Comfort Women” were, of course, Japanese, NOT Koreans and/or others. Systematic abduction by Japanese Forces to be “Comfort Women” is simply recent Koreans’ fiction. Korea was modernized by Japan (see the Web site of http://sakura.a.la9.jp/japan/?page_id=3744 ) and under the Japanese rule (from 1910 to 1945) was a law-governed country. Most of its policemen were Koreans, so any systematic abduction was impossible. But unfortunately some of them might be abducted by criminal Korean citizens and also some of them were sold as prostitutes by their parents because of their poverty, that happened in the islands of Japan too in those days. Historical figures of Korea before and after Japanese annexation (NOT colonization) are shown in the following pictures, which, I hope, will open your eyes toward the facts.

http://www.youtube.com/watch?v=wq3PpeMbfrY
http://www.youtube.com/watch?v=NorHJJ78QMY

Prostitutes (“Comfort Women”) and liars are Korean TRADITION in more than these hundreds of years. Recent Korean women are demonstrating for their right to be prostitutes as shown in the following Web sites.
http://www.time.com/time/photogallery/0,29307,2072487,00.html
http://www.nbcnews.com/id/43650531/ns/world_news-asia_pacific/t/s-korean-sex-workers-threaten-set-themselves-fire-protect-their-brothels/#.UVoTg4VmGv9

You should note that there are many Korean prostitutes in the US today (around 25% of foreign prostitutes in the US are estimated as Koreans).

The historical facts of Japanese “Comfort Women” problem are precisely explained in the following Web sites.
http://nadesiko-action.org/?page_id=2015
http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/01/nadeshiko_zWeb.pdf
http://www.youtube.com/watch?v=idmDRwL7YRw
http://www.sdh-fact.com/
http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/08/2012.nov_NJnewspaper_ad_comfort_women.pdf

The reason why Japanese army used legitimate prostitutes managed by some professional citizens was to avoid rapes to female citizens by Japanese soldiers, whereas rapes to female citizens were common in armies worldwide at that time including US and Soviet Russia. In addition, US, UK, and Germany also used “Comfort Women” at the time of WWII.

Declarations and/or statues in the US about the fictitious Japanese “Comfort Women” problem are symbols of your ignorance, prejudice, and hypocrisy. You fellow Americans should refrain from supporting spoofs made up by the Koreans (and the Chinese for this matter) to keep your dignity and pride as Americans.

Sincerely yours,
(差出人の名前、連絡先メアド、住所又は在住する市県)

例) Hanako Yamada
hanako@yamada.com
Yokohama, Kanagawa, Japan

A日本語要訳: 日本の橋下大阪市長による戦時中の慰安婦に関する発言は話題になっています。これに対して外国メディアが20万の女性が日本軍の性奴隷であったという韓国人の作り話を基にして記事にしていることに、日本人として怒りを感じています。当時、韓国は日本の一部で、日本軍には韓国人がたくさんいました。韓国人の作り話でなく、歴史の真実を知っていただきたく、このメールを送ります。20万という数字はベトナム戦争時に、韓国軍に強姦された女性の数字で、ライタイハン(韓国人とベトナム人の混血児)は5千人以上いると言われています。こちらのサイトの写真をご覧ください。戦後も米軍がいかに不道徳であったかがわかります。(URL省略)慰安婦に加え、米軍による一般女性強姦は頻繁にありました。占領期間が終了時には日米の混血児が沢山残されました。戦時中、日本(韓国も含む)では慰安婦は合法的な売春婦でした。大多数の慰安婦は日本人であり、韓国人・他ではありません。日本軍が組織的に拉致して慰安婦にしたというのは最近の韓国人の作り話です。韓国は日本統治時代(1910~1945)に近代化した法治国家です。警察官の殆どは韓国人であり、組織的な拉致などあり得ません。慰安婦の中には悪い韓国人に騙されたり、貧困の為に親に売られた者もいましたが、当時は日本でもそういったことがありました。日本併合(植民地化ではなく)前と後の韓国の姿をこちらでご覧ください。(URL省略)売春婦(慰安婦)と嘘は韓国のこの数百年来の伝統です。売春の権利を主張する韓国人女性の最近のデモをご覧ください。(URL省略)米国にも韓国人売春婦がたくさんいます。外国人売春婦の25%は韓国人です。慰安婦問題についてはこちらのサイトの説明をご覧ください。(URL省略)日本軍が専門業者運営の売春婦を利用したのは、強姦事件を防ぐためです。強姦は米軍、ソ連軍、を含め世界中でありました。戦時中は米軍、英軍、独軍も慰安婦を利用しました。米国内で虚偽の慰安婦問題に基く宣言や像が出来ていますが、これは米国人の無学、偏見、偽善を象徴するものです。米国人は韓国人(中国人も)の作り話を支持するのを止めて、米国人としての尊厳と誇りを守るべきです。

=========
【サンプルB】在米韓国系の”慰安婦”反日プロパガンダについて

Dear Sirs/Madams,

I am writing this message of important subject as a one Japanese citizen. I would like you to know the true story.

Recent few years, Korean American’s anti-Japanese propaganda and lobbying become extremely active. Korean’s allegation is during WWII the Imperial Armed Forces of Japan abducted approximately 200,000 young women and forced them into sexual slavery known as “comfort women”. Korean American groups have already put up Monuments of comfort women in the public properties in NJ and NY. Also in January this year, NY State Legislature adopted a resolution “Memorializing a Memorial Monument in the State of New York that pays tribute to those who have become known to the world as ‘Comfort Women”.

Japanese are upset about this situation. We do not try to rewrite the history. Also we are not revisionists or right wings. As the fabricated history is spreading, we cannot miss damaged our ancestors’ honor, and we want you to know the fact what the real history is.

Japanese government and South Korean government authorities jointly conducted a survey on comfort women issue in the 1990s. There was no evidence proving participation and forcing nature of the Japanese government and the Japanese military other than former comfort women’s testimony. “Approximately 200,000 young women were abducted and forced into sexual slavery” is not the fact. If this story is reported as the fact, please present reliable primary source which will fully convince we Japanese.

Friendly relationship among US, South Korea, and Japan is very important due to stabilization for Pacific Ocean Region. Because of this anti-Japan propaganda problem, public sentiment got worse among all three countries. Then those situations make happy military expansion countries and Communist terrorist counties, such as China and North Korea.

Comfort women issue is between Japan and Korea’s complicated problem. Therefore, I think that for the other countries like America it is difficult to understand. Attached are URLs which explain the fact. Please read and determine fair as media.

What is the“Comfort Women Issue?”
http://nadesiko-action.org/?page_id=2015

Mr.Komori of Japanese newspaper being interviewed on the comfort women issue for the PBS series
http://nadesiko-action.org/?page_id=2535

GEISHA, TONY BLAIR & COMFORT WOMEN
http://nadesiko-action.org/?page_id=2556

Yes, we remember the facts” (PDF)
http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/08/2012.nov_NJnewspaper_ad_comfort_women.pdf

I also would like to introduce two petitions to the White House with more than 30 thousand signatures.

“WE PETITION THE OBAMA ADMINISTRATION TO: Remove the monument and not to support any international harassment related to this issue against the people of Japan”
http://wh.gov/yrR

“Repeal the House of Representatives Resolution 121 to stop aggravating int’l harassment by Korean propaganda & lies!”
http://wh.gov/lBwa

I am grateful to you for taking valuable time to read this mail.

Sincerely yours,

(差出人の名前、連絡先メアド、住所又は在住する市県)

B日本語要訳:日本人として大変重要な問題がありますので、知っていただきたくこのメッセージを送ります。ここ数年、米国で、韓国系の反日プロパガンダ宣伝とロビー活動が活発になっています。彼らは「戦時中日本軍が強制連行して性奴隷にした20万人の婦女子が慰安婦」と主張しています。NJやNYには公共の場に慰安婦記念碑が建ち、NY州議会では慰安婦決議が採択されました。日本人はこのような状況を大変怒っています。私たちは歴史を書き変えようとしているのはありません。歴史修正主義者でも右翼でもありません。間違った歴史が広まり、我々の先人の名誉が貶められるのを見過せないので、事実を知って欲しいのです。1990年代に日本政府と韓国政府が合同で慰安婦に関する調査を行いましたが、
元慰安婦の証言以外に日本国・日本軍の関与・強制性を証明する証拠は有りませんでした。「20万人婦女子強制連行性奴隷」は事実ではありません。もしこれを事実として報道するなら、日本人が納得できる確かな一次資料を提示して下さい。米国、韓国、日本の友好関係は太平洋地域の安定に為に非常に重要です。このような問題によって国民感情が悪くなることは、軍拡・共産テロ国家の中国と北朝鮮を喜ばせることになります。慰安婦問題は、日韓の複雑な問題なので米国人が理解するのは難しいと思います。下記に資料URLを紹介します。読んだうえでメディアとして公正に判断してください。(URL省略)ホワイトハウスへの請願2つもご紹介します。3万以上の署名を集めています。(URL省略)読んでいただいて有難うございました。

=========

【サンプルC】NY州慰安婦決議について

Dear Sirs/Madams,

I am writing this mail on behalf of all the Japanese who are concerned with the current U.S.-Japan relations.

I’d like to express my deep disappointment at the New York State Senate adopting the resolution J304-2013: Memorializing a Memorial Monument in the State of New York that pays tribute to those who have become known to the world as ‘Comfort Women’ and the Assembly adopting the resolution K415-2013: Commending the Korean-American community for dedicating a Memorial Monument that pays tribute to Comfort Women.

As you may know, so-called comfort women are the women who worked during World War II as prostitutes for the Japanese military. This fact might sound immoral by present-day standards, but prostitution was a legal business in those days in many countries. Even around U.S. military bases, prostitution agents must also have existed during the periods of Japan occupation, Korean War, and Vietnam War.

However, as many as fifty years after the War, a bogus story was suddenly spread in Korea and Japan — a story that Japanese military abducted many women and forced into prostitution during the War. Nowadays, many Koreans living in the U.S. propagate fabricated stories that more than 200 thousand Korean women were abducted and worked as “sex slaves” during the wartime and that it was equivalent to the Holocaust.

These stories have been proven to be completely fictitious as a result of many researches by scholars and experts. In spite of their longstanding efforts, there has been absolutely no evidence of Japanese military’s coercing Korean women into prostitution against their will.

We cannot allow this kind of propaganda that insults Japan; their pretense hurts our pride and dishonors our ancestors. To protest this malicious gossip, we submitted two petitions to the White House, each with more than 30 thousand signatures, as follows:

“WE PETITION THE OBAMA ADMINISTRATION TO: Remove the monument and not to support any international harassment related to this issue against the people of Japan”
http://wh.gov/yrR

“Repeal the House of Representatives Resolution 121 to stop aggravating int’l harassment by Korean propaganda & lies!”
http://wh.gov/lBwa

U.S.-Japan alliance is the cornerstone of peace, security, and stability in the Asia-Pacific region. Anti-Japan propaganda activities based on the fictitious ‘comfort women’ issue do nothing but deteriorate the relationship among U.S., Korea, and Japan. Such movement only alters the situation to the advantage of North Korea and China.

We Japanese, who place a high value on the importance of historical facts as well as U.S.-Japan relationship, therefore protest decisively against the resolution regarding comfort women.

We know that American people cherish and esteem fairness, justice, and truth. We hope that you will make a truthful, fair, and objective judgment on this issue.

Sincerely yours,

(差出人の名前、連絡先メアド、住所又は在住する市県)

C日本語要訳:日米関係を懸念する日本人として、この手紙を書きます。NY州上院が、決議 J304 「慰安婦に敬意を表しNY州慰安婦碑を記憶にとどめる決議」,下院が決議K415「慰安婦記念碑を建立に尽力した韓国系米国人コミュニティを称える決議」を採択したことを非常に残念に思います。慰安婦というのは第二次世界大戦中の日本軍相手の売春業の女性のことです。米軍にも日本占領期、朝鮮戦争、ベトナム戦争の時に売春業者が周りにいたはずです。いつの時代も、どの国でも、軍隊の周りにあるビジネスです。ところが戦後50年近くたってから、”日本軍が女性を拉致して強制的に慰安婦にした”という嘘の歴史が日本と韓国で広まり始めました。現在では、米国内で韓国系が”20万人以上の婦女子が拉致された”、”ホロコーストと同じ犯罪”、”慰安婦は性奴隷”と宣伝しています。これらは全く事実でなく、多くの識者が事実でないことを既に証明しています。このような日本を侮辱するプロパガンダは、日本の誇りを傷つけ、我々の先人の名誉を貶めるもので、日本人は非常に怒っています。それを表すものとしてホワイトハウスへの二つの請願があります。両方とも3万以上の署名を集めています。(URL省略)日米同盟はアジア太平洋の平和・安全・安定の礎石です。慰安婦問題を利用した韓国系の反日プロパガンダ活動は米国、韓国、日本の関係を悪化させます。これに利するのは、北朝鮮と中国であることを理解して下さい。歴史の真実を大切にし、日米友好を願う私たち日本人は、慰安婦決議に強く反対します。米国の皆様は公正・真実・正義を重んじると信じます。この問題についての聡明な判断を願います。
=========

【サンプルD】NY市慰安婦ストリート&記念碑について

Dear Sirs/Madams,

I am writing this message to you on behalf of many concerned Japanese.

According to the news, Mr. Peter Koo, a New York City Council member, is promoting a street renaming project in Flushing, Queens, to commemorate “comfort women” and the building of a monument there to praise them.

As you may know, so-called comfort women are the women who worked during World War II as prostitutes for the Japanese military. This fact might sound immoral by present-day standards, but prostitution was a legal business in those days in many countries. Even around U.S. military bases, prostitution agents must also have existed during the periods of Japan occupation, Korean War, and Vietnam War.

But Koreans have long been promoting a false version of history that Japan abducted hundreds of thousands of Korean women and coerced them into sexual services for Japanese soldiers outside of Japan during World War Ⅱ. This is, for practical and logical reasons, a fictitious version of history.

False accusations regarding the South Korean comfort women issue have disgraced the people of Japan for decades. Please listen to Japanese opinions before you condemn and humiliate our history, and then you could make your own judgment.

The following websites may help you know about the comfort women issue.

What is the“Comfort Women Issue?”
http://nadesiko-action.org/?page_id=2015

Mr.Komori of Japanese newspaper being interviewed on the comfort women issue for the PBS series
http://nadesiko-action.org/?page_id=2535

GEISHA, TONY BLAIR & COMFORT WOMEN
http://nadesiko-action.org/?page_id=2556

Yes, we remember the facts”(PDF)
http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/08/2012.nov_NJnewspaper_ad_comfort_women.pdf

We Japanese, who place a high value on the importance of historical facts as well as U.S.-Japan relationship, therefore protest decisively against “comfort women memorial” street renaming and building of comfort women monument.

We know that American people cherish and esteem fairness, justice, and truth. We hope that you will make a truthful, fair, and objective judgment on this issue.

Sincerely yours,

(差出人の名前、連絡先メアド、住所又は在住する市県)

D日本語要訳:懸念する日本人としてメッセージを書きます。クーNY市議がクイーンズのフラッシングに慰安婦ストリートと記念碑を計画しているとのニュースを知りました。慰安婦というのは戦時中の日本軍相手の売春婦のことです。現代からすると不道徳のようですが、当時、売春業は合法であり、どこの国にもありました。米軍基地周辺に日本占領時代、韓国、ベトナム戦争時にあったのと同様です。ところが韓国人は日本人が何十万人もの女性を拉致して性奴隷にしたという虚偽の歴史を広めています。これは論理的にありえません。この韓国人による虚偽の慰安婦問題は、何十年もの間、日本の名誉を貶めてきました。日本の歴史を誹謗する前に日本人側の意見も聞いたうえで、判断願います。慰安婦問題を理解するために下記サイトを参考にして下さい。(URL省略)史実と日米関係を大切にする我々日本人は慰安婦ストリートと記念碑に反対します。 米国人が公正な判断をされることを望みます。

=========

【サンプルE】韓国の反日プロパガンダについて

Dear Sirs/Madams,

As news reported on Oct 5th 2012, South Korean singer Jang-hoon Kim and Prof. Kyoung-duk Seo organized an event to erect a poster “Do You Remember” in New York’s Times Square.

http://asiancorrespondent.com/90403/giant-comfort-women-poster-erected-in-time-square/

This was in an attempt to spread the negative image of Japanese Army during World War II. For Koreans who is campaigning ill image of Japan for decades, the portrait of former German chancellor Willy Brandt making his “silent apology” at Jewish ghetto monument in Warsaw in 1971 is rather convenient.

Koreans’ intention to get attention to what they call “Comfort Women” is simply irritation to many Japanese. Despite apologies taken places privately and by the Japanese government, the compensation for former comfort women or other efforts such as Asian Women’s Fund, Koreans has no intention of forgiveness. Furthermore, they are obsessed with fake stories to blame institutional involvement for the coercion or even abductions of women.

In November 2012, in order to help bringing justice and put the end of this endless nonsense, an advertisement was placed in New Jersey Star Leger which listed facts of “Comfort Women”.
http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/08/2012.nov_NJnewspaper_ad_comfort_women.pdf

This booklet as well as the advertisement explains why their allegations are wrong.

What is ‘comfort women’? booklet
http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/01/nadeshiko_zWeb.pdf

Japan-U.S. alliance is the cornerstone of peace, security, and stability in the Asia-Pacific region. We are to cherish and share our growth and prosperity of the region together for years to come. Our partnership should never be affected by these cheap lies.

Sincerely,

(差出人の名前、連絡先メアド、住所又は在住する市県)

E日本語要訳:2012年10月5日に韓国人歌手Jang-hoon Kim と大学教授Kyoung-duk SeoがNYタイムズ広場に広告を出しました。これは戦時中の日本軍の悪いイメージを広める試みです。韓国人は何十年もの間、日本の悪いイメージを広めるキャンペーンを行っています。この広告は1971年ドイツのブラント首相のユダヤ人への謝罪を利用しています。韓国が持ち出す慰安婦問題に対し日本人は怒っています。日本政府が私的・公的に謝罪し、アジア女性基金で賠償金を払っても、韓国側は許すということはせず、日本軍は強制的に拉致したという虚偽の話を広めています。この状況を終わらせる為に2012年11月NJ新聞に次の広告が掲載されました。(URL省略)またこの冊子をご覧いただければ、韓国側が誤っていることがお分かりになると思います。(URL省略)日米関係はアジア太平洋の平和と安全の礎石です。この地域の将来の成長と繁栄の為にも、我々の同盟がこのような馬鹿げた嘘によって影響されることないよう願います

—————————————————

【メディア リスト】

※上記の<一斉送信用メアドリスト>は下記リストのメアドを纏めたものです。

※メアドが分からなかった場合はメールフォームのサイトを載せています。

< 新聞 >

◆ The New York Times

住所:

Letters to the Editor

The New York Times

620 Eighth Avenue

New York, NY 10018

メール: letters@nytimes.com

サイト:http://www.nytimes.com/

◆ The Washington Post

住所:

Letters to the Editor

The Washington Post

1150 15th Street NW

Washington DC 20071.

メール: letters@washpost.com

サイト:http://www.washingtonpost.com/

◆ The Wall Street Journal

住所:

Executive Editor, Raju Narisetti

The Wall Street Journal

1211 Avenue of the Americas

New York, NY 10036

メール: wsj.ltrs@wsj.com

サイト: http://online.wsj.com/

◆ Los Angeles Times

住所:

Editorial Dept.

Los Angeles Times

202 W. 1st St.

Los Angeles, CA 90012

メール: letters@latimes.com

サイト:http://www.latimes.com/

◆ Atlanta Journal-Constitution

住所:

Letters to the Editor

Atlanta Journal-Constitution

223 Perimeter Center Pkwy.

Atlanta, GA 30346

メール:  letters@ajc.com

サイト:  http://www.ajc.com

◆ The Boston Globe

住所:

The Boston Globe

P.O. Box 2378

Boston, MA 02107

メール: letter@globe.com

サイト: http://www.boston.com/globe

◆ The Boston Herald

住所:

The Boston Herald

70 Fargo St

Boston, MA 02210

メール:  letterstoeditor@bostonherald.com

サイト: http://www.bostonherald.com

◆ Chicago Sun-Times

住所:

Editor in chief Jim Kirk

Chicago Sun-Times

350 N. Orleans St., 10th Floor

Chicago, IL 60654

メール: letters@suntimes.com

jkirk@suntimes.com

サイト: http://www.suntimes.com

◆ Chicago Tribune

住所:

Chicago Tribune

435 N. Michigan Ave.

Chicago, IL 60611

メール: ctc-Tribletter@tribune.com

サイト: http://www.chicagotribune.com/

◆ Detroit Free Press

住所:

Managing Editor Julie Topping

Detroit Free Press

615 W. Lafayette

Detroit, MI 48226

メール: letters@freepress.com

サイト: http://www.freep.com/

◆ Detroit News

住所:

Detroit News

615 W. Lafayette Blvd.

Detroit, MI 48226

メール:  letters@detnews.com

サイト: http://detnews.com

◆ The Philadelphia Inquirer, Philadelphia Daily News

住所:

The Philadelphia Inquirer

Philadelphia Daily News

400 N. Broad Street

Philadelphia, PA 19101

メール: DailyNews.Opinion@phillynews.com

フォーム: http://www.philly.com/philly/about/feedback/

サイト: http://www.philly.com/

◆ USA Today

住所:

USA Today

7950 Jones Branch Road

McLean, Va. 22102

メール: editor@usatoday.com

フォーム: http://www.usatoday.com/contactus/

サイト: http://www.usatoday.com

< ニュース雑誌 >

◆ Newsweek

住所;

Newsweek

251 West 57th St.

New York, NY 10019

メール:letters@newsweek.com

サイト: http://www.newsweek.com

◆ Time

住所:

Time

Time & Life Building

Rockefeller Center

New York, NY 10020

メール: letters@time.com

サイト: http://www.time.com/time/

◆ U.S. News & World Report

住所:

U.S. News & World Report

2400 N St. NW

Washington, D.C. 20037

フォーム: http://www.usnews.com/info/features/contact

サイト: http://www.usnews.com/

< 放送局 >

◆ BBC News
http://www.bbc.co.uk/news/

住所:
BBC Audience Services
PO Box 1922
Darlington
DL3 0UR

Contact Us:
http://www.bbc.co.uk/feedback/

BBC News general feedback:
http://www.bbc.co.uk/news/21937779

Osaka mayor survives censure over sex slaves comment
http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-22720226

South Korea’s ‘comfort women’ demand apology
http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-22726657

◆ CNN

住所 :

Bureau Chief Sam Feist

CNN Washington bureau:

820 First Street NE, Suite 1100

Washington, DC 20002

フォーム:http://edition.cnn.com/feedback/show/?s=newstip

‘Prime News’メール: vinnie@cnn.com

サイト:http://edition.cnn.com/

◆ CBS News

住所:

Executive Producer Nancy Lane

CBS News

524 West 57th Street

New York, New York 10019

フォーム: http://www.cbsnews.com/htdocs/feedback/fb_news_form.shtml

サイト:  http://cbsnews.cbs.com/

◆ NBC News

住所:

Senior Executive Producer David Corvo

Dateline

NBC News

30 Rockefeller Plaza

New York, New York 10112

フォーム: http://www.today.com/id/29041920/site/todayshow/ns/today/t/email-today/#.US_HnjA0Jic

サイト: http://www.nbc.com

◆ ABC News

住所:

ABC News

747 West 66th Street

New York, NY 10023

サイト: http://www.abcnews.com

フォーム: http://abcnews.go.com/Site/page?id=3271346&cat=ABC%20News%20Specials

◆ Fox News / Fox News Channel

住所:

Fox News

1211 Avenue Of The Americas

New York, NY 10036

メール:foxnewstips@foxnews.com

yourcomments@foxnews.com

サイト: http://www.foxnews.com/

◆ National Public Radio

住所:

National Public Radio

635 Massachusetts Ave. NW

Washington, D.C. 20001

フォーム: http://help.npr.org/npr/includes/customer/npr/custforms/contactus.aspx

サイト:  http://www.npr.org

<慰安婦問題を書いた記者と記事>

[名前] Heather Doyle

[メアド] heather.doyle@patch.com

[名前] Jason Molinet

[メアド] jason.molinet@patch.com

[記事] Lavine Honors Korean ‘Comfort Women’

=================

[名前] Josh Rogin

[メアド] josh.rogin@gmail.com

[記事] White House: Japan should do more to address comfort women issue

=================

[名前] MONSY ALVARADO

[メアド] alvarado@northjersey.com

[記事] Wording set for ‘comfort women’ memorial

[記事] Bergen County to unveil memorial to victims of WW2 Japanese ‘comfort stations’

=================

[名前] Noah Cohen

[メアド] noah@patch.com

[記事] Donovan To Sign ‘Comfort Women’ Proof Monday

=================

[名前] Emily Anne Epstein,

[メアド] eepstein@observer.com

[記事] Japanese officials ask New Jersey town to REMOVE memorial to Korean sex slaves captured by Japan in World War II

=================

[名前] Lisa Colangelo

[メアド] lcolangelo@nydailynews.com

[記事] Councilman Peter Koo stirs outrage with proposal to honor Asian ‘comfort women’ used by Japanese soldiers in World War II

[記事] Debate over comfort women memorial puts City Councilman Peter Koo on the hot seat

==================

[名前] KIRK SEMPLE

[メアド] semplek@nytimes.com

[記事] In New Jersey, Memorial for ‘Comfort Women’ Deepens Old Animosity

==================

[名前] Dan Ivers

[メアド] divers@nj.com

[記事] ‘Inaccuracy’ postpones Bergen dedication of memorial for Korean ‘comfort women’

==================

[名前] Jen Chung

[メアド] jen@gothamist.com

[記事] City Councilman Considers “Comfort Women” Memorial In Queens

==================

[名前] Melissa Chan

[メアド] mchan@queenscourier.com

[記事] Queensborough students connect with Korean ‘comfort women’

==================

[名前] Jennifer Lind

[メアド] Jennifer.Lind@dartmouth.edu

[記事] Japan must face the past

==================

[名前] Jone Johnson Lewis

[メアド] womenshistory@aboutguide.com

[記事] Women and World War II: Comfort Women

===================

[名前] Ross Barkan

[メアド] rbarkan@queenstribune.com

[記事] Controversy Surrounds “Comfort Women’ Memorial

===================

[名前] S.P. Sullivan

[メアド] spsulliv@nj.com

[記事] Bergen County marks International Women’s Day with Korean ‘comfort women’ memorial

=======================

[名前] Ann Piccirillo

[メアド] annpiccirillo@yahoo.com

[編集者] Eamon Harbord & Alana Quartuccio

[編集者メール] paramus@patch.com

[記事] Bergen County Dedicates Memorial to Comfort Women

Bergen Recognizes Comfort Women With Memorial

=========================

[名前] DAVID GONZALEZ

[メアド] dagonz@nytimes.com

[記事] Forgotten Women Victims of World War II
=========================

[名前] SVETLANA SHKOLNIKOVA

[メアド] shkolnikova@northjersey.com

[記事] Groups reach consensus on Fort Lee comfort women memorial
=========================

[名前] Dr. Patricia A. Farrell

[メアド] drfarrell@drfarrell.net

[記事]    Comfort Women or Prostitutes? Tenafly, NJ Thursday, April 25, 2013

=========================

<慰安婦問題記事を掲載したニュースサイト>

South Jersey Times

[メアド] news@southjerseymedia.com

===================

The Western Queens Gazette

[メアド] QGazette@AOL.com

===================

Daily News America

[メアド] voicers@edit.nydailynews.com

===================

The Queens Courier

[メアド] editorial@queenscourier.com

===================

The West Australian

[メアド] letters@wanews.com.au

===================

Bangkok Post

[メアド] editor@bangkokpost.co.th

==================

The Straits Times / The Sunday Times

[メアド] stnewsdesk@sph.com.sg

===================

All Voices

[メアド] info@allvoices.com

===================

Witty Sparks

[メアド] admin@wittysparks.com

===================

Foreign Policy

[メアド] blake.hounshell@foreignpolicy.com

===================
PRESS TV
Website: http://www.presstv.ir/

Address: PRESS TV
6, East 2nd St.
Farhang Blvd. Saadat Abad
19977-66411, Tehran
IRAN
Tel: +98 (21) 230 661 70
Fax: +98 (21) 230 661 79

Email enquire about newsroom:   newsroom@presstv.ir

記者 Ramin Mazaheri
記事 Ongoing rallies of ‘Comfort Women’ a reminder of Japan’s militarism
http://www.presstv.ir/detail/2013/04/24/300031/south-koreans-stage-antijapanese-rally-in-solidarity-with-comfort-women/

===================
MYTF1(フランスの民放)
Website:  http://www.tf1.fr/
MYTF1 News :  http://lci.tf1.fr/

Adress: 1 quai du Point du Jour , 92100 Boulogne, France
facebook:      http://www.facebook.com/pages/Mytf1fr/272350782875486
twitter:      https://twitter.com/TF1

Contact :    http://www.tf1.fr/tf1-et-vous/contact/

韓国人慰安婦ドキュメンタリー
http://www.wat.tv/video/tresor-national-5y1f1_2flv7_.html
※最初に広告がいくつか流れその後に始まります。
===================

< ニューヨークのメディア >

Brooklyn Daily Eagle

Mail: Brooklyn Daily Eagle, 16 Court St., Ste 1208, Brooklyn, NY 11241

TEL: 718-422-7400

Web: http://www.brooklyneagle.com/

Email: editor@brooklyneagle.com

Our Time Press

Mail: DBG Media Publishers of Our Time Press

679 Lafayette Avenue, Brooklyn, NY 11216-1009

TEL: 718-599-6828 FAX: 718-599-6825

Web: http://ourtimepress.com/

Email: editors@ourtimepress.com

WNYC Radio局

Mail: 160 Varick St., New York, NY 10013

Web: http://www.wnyc.org/news/

Mailフォーム:http://www.wnyc.org/contact/

For the newsroom, email:   newsroom@wnyc.org

News Day

Mail: 235 Pinelawn Road, Melville, NY 11747

TEL: 1-800-639-7329

Web: http://www.newsday.com/news/new-york

Politics and government coverage, email :   benjamin.weller@newsday.com

Editor Deborah Henley :  editor@newsday.com

Letters to the editor, email:   letters@newsday.com

ツイッター: https://twitter.com/newsday

Sullivan County Democrat

Main office: P.O. Box 308, 5 Lower Main Street, Callicoon, NY 12723

TEL: 845-887-5200 FAX: 845-887-5386

Web: http://www.sc-democrat.com/index_news.htm

General inquiries: info@sc-democrat.com

Email: editor@sc-democrat.com (Editor: Frank Rizzo)

Manhattan Media

Mail: 79 Madison Avenue, 16th floor, New York, NY 10016

TEL: 212-268-8600

Web: www.manhattanmedia.com

(POLITICAL NEWSPAPER DIVISION)

Editorial Inquiries: Morgan Pehme (Editor-in-chief)

Email: mpehme@cityandstateny.com

TEL: 212-894-5417

Staten Island Advance

Web: http://www.silive.com/news/

Email: editor@siadvance.com

◆Downtown Community Television Center
http://www.dctvny.org/

Contact
Phone: (212) 966-4510
Fax: (212) 226-3053
Address: 87 Lafayette St, New York, NY 10013
You can leave a message using the contact form below.
http://www.dctvny.org/about/contact

DCTV Co-Founder & Co-Executive Director
Email Address: ktsuno@dctvny.org

—————————————————

【英文 資料集】

「慰安婦問題とは?」英文冊子ダウンロード

英語圏に慰安婦問題を説明するお手紙付冊子・資料セットを作りました。

①②③を1セットにして各所(米国議員、役所、図書館等)に郵送してご利用ください。

②③だけでも資料としてお使いいただけます。

①同封するお手紙(PDF)

http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/01/letterKNadeshikoWeb-2.pdf

本文の上に日付、下のスペースに差出人の署名、名前、住所を書いて下さい。

②”Yes, we remember the facts”(PDF)

http://sakura.a.la9.jp/japan/wp-content/uploads/2012/11/Committee-for-Historical-Facts-Proof.pdf

 

2012年ニュージャージ州新聞に掲載された慰安婦問題意見広告

nj

③「慰安婦問題とは?」英文冊子(PDF)

Web版:ページ順に配置されています。

http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/01/nadeshiko_zWeb.pdf

冊子版:両面印刷して重ねると冊子になるようにページが配置されています。ページ番号を確認して印刷して下さい。

http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/01/nadeshiko_zBooklet.pdf

booklet

慰安婦問題について 英文解説サイト

「慰安婦問題」とは?(資料による解説)

What is the“Comfort Women Issue?”

http://sakura.a.la9.jp/japan/?page_id=2015

産経新聞 古森記者 米国テレビインタビュー動画 英文書き起こし

Mr.Komori of Japanese newspaper being interviewed on the comfort women issue for the PBS series

http://sakura.a.la9.jp/japan/?page_id=2535

谷山雄二朗氏 慰安婦問題について語る動画 英文書き起こし

GEISHA, TONY BLAIR & COMFORT WOMEN

http://sakura.a.la9.jp/japan/?page_id=2556

史実を世界に発信する会 より

慰安婦の素顔 (世界出版 社長 茂木弘道)

THE TRUTH ABOUT THE “COMFORT WOMEN”

Moteki Hiromichi,  CEO Sekai Shuppan

http://www.sdh-fact.com/CL02_1/84_S4.pdf

組織的または強制的募集はなかった:慰安婦と日本軍についての誤った見方( 秦郁彦 元日本大学教授)

NO ORGANIZED OR FORCED RECRUITMENT: MISCONCEPTIONS ABOUT COMFORT WOMEN AND THE JAPANESE MILITARY

Hata Ikuhiko  Professor Emeritus, Nihon University

http://www.sdh-fact.com/CL02_1/31_S4.pdf

「従軍慰安婦問題」の真実 (尾形美明)

The Truth about the Question of “Comfort Women”

Ogata Yoshiaki

http://www.sdh-fact.com/CL02_1/24_S4.pdf

『よくわかる慰安婦問題』(基督教大学教授 拉致被害者を救う会会長 西岡力)

BEHIND THE COMFORT WOMEN CONTROVERSY: HOW LIES BECAME TRUTH

NISHIOKA Tsutomu

http://www.sdh-fact.com/CL02_1/39_S4.pdf

反日ファッシストたちの情報ロンダリング(西村幸祐,ジャーナリスト)

The Truth of the “Comfort Women” Intelligence Warfare:

Information laundering by anti-Japanese fascists,

Nishimura Kohyu, Journalist/Critic

Summary: http://www.sdh-fact.com/CL02_1/97_S2.pdf

Full text: http://www.sdh-fact.com/CL02_1/97_S4.pdf

他 資料

米国公文書館資料 Japanese Prisoner of War Interrogation Report No.49

http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/02/Japanese-Prisoner-of-War-Interrogation.pdf

米国国立公文書館所蔵資料、国立国会図書館所蔵資料(アジア女性基金資料より)

http://www.awf.or.jp/pdf/0051_5.pdf

中山成彬議員、3月8日予算委員会、質疑 英文書き起こし
Questions by Congressman Nakayama at the Diet on March 8, 2013
http://jpnso.blogspot.jp/2013/03/questions-by-congressman-nakayama-at.html

210 thoughts on “海外メディアにメッセージを送ろう!

  1. keiko says:

    捏造従軍慰安婦問題を考えるにあたり、80年代からこの問題の流れを知っている世代から見ると、問題が、「軍の強制があったかどうかという史実」から→「女性の人権問題」にすり替わってきていると思います。80年代~90年代左翼陣営、ウーマンリブ運動→フェミニズム運動の人々が、この問題をことさら取り上げたことで、従軍慰安婦問題は、人権問題にすり替わったのです。私たちは、今韓国・中国・北朝鮮等、反日国家と戦争をしていると覚悟しなければならいません。戦いとは、なにも武器を使用することだけが、戦いなのではありません。情報戦争(マスコミを含めた)も戦争に他なりません。日本は韓国・中国の腹黒い情報戦にずっと負けて来ましたが、今後は、毅然として、国際社会に対し、捏造従軍慰安婦問題、南京問題の歴史的事実を伝え、日本弱体化を狙う韓国・中国の実態を国をあげて発して行くべき時が来ています。また、竹島問題、従軍慰安婦問題、南京問題の情報戦で、一方的に日本が負けて来た背景には、日本が国防軍を持てないこと(占領体制)があることを、自覚すべきです。憲法放棄・憲法改正をし、自衛隊が国防軍になり、日本の技術力で、高度な武器開発(核兵器ではなく)等が、現実化することで(武力を持つが戦争はしないつまり武力を外交に使う)韓国・中国の捏造歴史に終止符を打てるのです。「武力」のない国は、滅びる運命にあります。この捏造従軍慰安婦問題は、日本が滅びる前に国民がこの問題の根本に流れる真の問題に気づくべく、古から送られた神風であると私は考えます。日本人は賢いですから、この国難を一丸となって突破していけると思います。
    反日国家には、「助けない・教えない・関わらない」を徹底して行って行きましょう。
    韓国などまともに関わるべき国ではありません。


  2. 外山昭平 says:

    なでしこ管理人さんへ
    51の後、小生の投稿したコメントが削除されています。何故でしょうか? パリセーズの慰安婦の碑をデザインしたS.Cavello氏とのメールやりとり全文を掲載したものですが。
    さて、そのCavello氏からまた返事がきました。今回はなぜか、市長およびjason Kim氏へのCCはありませんでした。以下本文の要約。
    「1NJで日本人生徒へのいじめはない。昨年当市を訪問した日本の国会議員の話はうそである。
    2.私は韓国人の態度を擁護するものではない。慰安婦ら自身も何故韓国の男性は私たちを助けなかったという声もあった。
    3.この記念碑は親韓、反日のために造られたのではない。また、私は韓国人を代弁してではなく自分の心からこのメールを書いている。
    4.谷山氏のビデオはすぐ観てみよう。
    5.日本の国会議員が当市を訪問したことが発端となり、続々と他のメデイアがやってきて、この静かな街がにわかに騒々しくなった。
    6.最後に、私は韓国人、中国人、日本人に英語や美術を教えているが皆仲よくやっており、何の問題もない。」
    というものでした。
    小生の印象では、彼は歴史にはあまり詳しいとは思えない。おそらく慰安婦への憐れみ、同情心のみからこの記念碑をデザインしただろうけれどその背後には韓国人の思惑、強い要請があったにことには疑いの余地はない。
    如何に日本人への言い訳を言って取り繕うとする様子がうかがえました。



  3. 「朝鮮統治は請願」を語る資料
    「歴史を偽造する韓国―韓国併合と搾取された日本(中川八洋著徳間書店2002/04)」
    日本統治1910年(統治開始)末の朝鮮警察官の割合
    警務部長(日本人13。朝鮮人0)
    警務官(日本人2。朝鮮人1)
    警視(日本人30。朝鮮人14)
    警部(日本人167。朝鮮人101)
    巡査(日本人2053。朝鮮人181)
    巡査補(日本人0。朝鮮人3131)
    合計(日本人2265。朝鮮人3428)
    総合計(5693)
     1910年(統治開始)、1007名の日本人と1012名の憲兵補助員からなる憲兵の総人数は、2019名。1932(昭和7)年常備団隊として朝鮮半島に配備されていた軍隊は、第十九師団(羅南)、第二〇師団(龍山)の二個師団。(「別冊一億人の昭和史 日本陸軍史」毎日新聞社昭和五四年刊)
     統治当初から、朝鮮人警察官も憲兵も日本人の半数超えで、軍隊は最低限の二個師団。朝鮮人の協力がなければ、とてもこんな布陣は組めない!「一進会等の請願で統治」を、如実に物語っている。
     少なくとも、統治開始から朝鮮人の反乱は想定していない布陣である。当時の朝鮮人には、ある種(窮鳥として)の信頼感があったからであろう。
     このような状況下で、強制連行が可能と捏造する方が、異常である。朝鮮人主張の「強制連行」が事実なら、朝鮮族全員が、脳ミソの無い案山子ということになる。

    国民負託の職責をやっと始めた議員
     おそまきながら保守騙り議員(中山なりあき2013年3月8日質疑http://nakayamanariaki.com/
    。背景の辻元清美とは好対照)もやっと、ネットの追試を始めたようだが、「全国民の皆さん、勉強不足ですみませんでした」と、まず、冒頭での謝罪が筋だろう!はるか昔にこのように資料は既出しており、職責者の不勉強が、全ての元凶である。本人は嬉々のようだが、国民負託の議員がネットの常識追試では、職責者失格で、なんとも情けない。「保守は集票目的の騙りだったのか?」と、勘ぐられても仕方あるまい。
     なにはともあれ、国会質疑は進歩(他の負託議員は全員、中山議員以下)だが、「本人嬉々は職責不履行騙り自白」。言行一致のまともな人間に、はたして、なれるのか?
    真実史観


  4. Mano says:

    昨日、朝鮮歴史学者古田博司先生(筑波大学院教授)の講演を聴いてきました。演題は「隣人と共生するな!-世界情勢の激変都東アジアの緊迫」でした。
    http://sankei.jp.msn.com/politics/news/130318/plc13031821350021-n1.htm

    ソウル大学留学期も含め6年間韓国に滞在し、一期、二期の日韓歴史共同研究委員会に参加したご苦労を述べていました。日本側学者は真面目だから韓国の教科書・歴史書等50冊位面白くないと思いながらも読んでいく。 でも韓国側は当時日本学校での採択率が1パーセント程の自由社・育鵬社の4冊しか読まないで、批判してくる。 李朝時代が素晴らしかったことにしたいための空想話的教科書作りに日本側は「ウソをつくんじゃない」と何度も言わなければならないのですごいストレス、病気になってしまったそうです。

    李氏朝鮮になってから、高麗実録(歴史書)は全部焼かれたのでこれ以前の歴史を研究するにも十分な資料が無いそうです。

    そういえば高麗時代の何千とあった寺が燃やされたり破壊され、仏像も首を落とされたり、目を刳り貫かれたりと悲惨なめにあいました。対馬の寺から盗まれた仏像は破壊を免れるため朝鮮半島から対馬のお寺に退避してきたのだと推測しています。

    又、印象的だったのは、中華思想・小中華思想(中国と朝鮮の関係)は助け合うけれど裏切る、でも恨まない。そして他国を侮蔑する文化だそうです。日本に限らず周辺国はみな侮蔑の対象ですから、気にしないようにとのことでした。

    同情してはいけない、話し合っても無駄、反日ナショナリズムのみで自国愛などない国家。この先生にしてこう言わしめるのだから、私などとても太刀打ちできない、近寄らないのが一番だけれど降ってくる火の粉は払わねばならない。 理不尽なことをされたらこちらも抗議はしていきましょう。

    下記は古田教授の別の記事からの引用です。
    “歴史共同研究で話し合えば共通認識が得られると思い込んでいる人々がいる。だが、事実を明らかにする資料を示すと彼らは怒る。その時に初めて恥を感じ、面子を取り戻そうとするからである。日本側はウソ自体を恥じる。だから研究して会議に臨む。「恥と面子の平行線」である。第二期日韓歴史共同研究委員会では、日本側が韓国の歴史教科書の元ネタが日本であることを実証した。その時、韓国側が「こんなこと、韓国の学界に知れたら大事になるぞ」と叫んだ。面子ゆえに、彼らはいつも戦わずして屈折するのである。”

    以上


  5. admin says:

    管理人より 外山様へ

    コメント52より

    >51の後、小生の投稿したコメントが削除されています。何故でしょうか? 

    申し訳ございません。コメント承認は自動ではなく、手作業(クリック)なので誤操作で削除したのかもしれません。大変失礼いたしました。記録より下に再掲いたします。
    今後も御協力よろしくお願い申し上げます。

    <投稿者: 外山昭平 様 2013/3/18 15:49>
    ===========
    Steve Cavallo氏から返信がありました。ccとしてrotundo市長、jason kim氏にも発信されています。
    以下本文
    「Thank you for your email Toyama,
    I have read many of these statements as well as watched youtube videos and read several books. All are very powerful indeed. But in my experience, there is nothing more powerful than meeting and talking with the victims of this crime. I urge you to meet with them or watch their interviews or read their stories. I am not on the Koreans side, nor the Japanese side. The group who made this memorial only cared about one thing, and that is the women who spoke of daily rape by tens of soldiers. I am happy to read any further documents you send, but history has a way of being interpreted and instead of relying on historians, I felt a need to sit face to face with these women before telling their story through my art, or involving the local politicians in such an endeavour. The 12-15 former comfort women that i had the opportunity to meet, all had stories, and scars to show what they endured. The one woman had the toes missing from her foot, because she had tried to
    escape once and a soldier cut them off to teach her not to try again. To call this woman a prostitute is a crime in itself. I certainly never meant (and i speak for the group who worked on this memorial) it to be a slur on modern day Japan. This issue escalated when the members of Japanese Parliament visited and accused this victims of being prostitutes. We regret any innocent Japanese people who were hurt by our efforts, but memorials are often painful. Perhaps one of the saddest days for me was to visit Manzanar Relocation camp in California. A prison camp made for Japanese Americans during WWII. I was ashamed of how my government treated this poor people who did no crime, but were imprisoned because of their race.
    Please feel free to keep in touch at anytime and I hope that you take the time to listen to these women speak about their history, and imagine how it must feel for a rape victim to be called a prostitute.
    Steve」
    つっこみどころ満載ですが、あえて冷静、沈着に淡々と下記返信しました。添付資料は谷山氏のビデオと西岡論文です。以下本文。
    「Dear Steve Cavallo
    With many thanks I received your response in reply to my e-mail. I express my heartiest sympathy for the women who experienced miserable life during WW2 as I read their stories, although I never met them in person.

    However, we should not turn our eyes from the overall historical facts. Interpretation is one thing and fact is another. Just simple questions came up to my mind:

    If 200,000 Korean women were abducted by Japanese Army and forced to work at brothel, why did none of their parents protest to the then Japanese authorities? Did they ignore their beloved daughters? Could they not raise voices because of severe control by Japanese? Then, why Koreans kept silent even after liberation from Japanese rule in 1945? It was as late as 1980’’s when “comfort women” began to tell their stories. Why?

    The following video clips and documents have answered my questions:

    (Forgive me if aboves have been already available at your end)

    http://www.youtube.com/watch?v=9bOw0uhgfrY

    http://www.sdh-fact.com/CL02_1/39_S4.pdf

    Extending compassion on the comfort women, the Japanese government have many times apologized in the past in addition to the effort done by Asian Women’s fund for compensation. But Koreans have no intention of forgiveness. Koreans’ activities such as building comfort women memorials lead to unnecessary racial conflict and perpetrate the distorted truth to American citizens who are not familiar with this controversial issue between Japan and Korea. Recently I heard that Japanese school children in NJ are receiving bullying at school from locals calling them descendents of vicious Japanese. I would like you to study the history further and I expect your sincere effort to rectify this unfavorable situation.

    Sincerely yours,

    Toyama Shouhei

    Tokyo, Japan」

    Cavallo氏は「慰安婦」の痛みをきいてほしいという感情論が原点のようです。これと歴史的事実とは別物ですので、みなさんも他の資料を提供しながら真実を伝えましょう。ただ、韓国人への誹謗中傷(うそつき、だとか)など過激な言葉は控えましょう。あくまで日本人の矜持を保ちながら反論していきましょう。


  6. 石川直幹 says:

    Bergen Countyのyou tube~ネガティブ評価とコメントをいたしました。Donovanにメールを出しました。

    外山さん
    Steve Cavalloへお出しになったメール再アップしていただけますか。参考にします。


  7. 石川直幹 says:

    BBCのオオイマリコの記事、怒りすら感じました。

    NJの日本人会会長の発言といい、オオイの記事といい、我々の草の根活動を足元からすくって破壊するものです。我々の活動を無にするのは同じ日本人なのです。やりきれません。
    記事のテーマは一見、日本の学校の歴史授業とりわけ20世紀歴史授業が不十分であることを訴えることにみせかけていますが、これは現代史を教えない→日本の侵略、残酷悪事を隠すためという結論を強く印象ずけるための「だましテクニック」です。
    広島、長崎の原爆についても、教科書にはたった一行書かれているだけと言及し、20世紀歴史授業の不十分性の例として挙げていますが、みなさんご存じですね、広島原爆碑「過ちは繰り返しません」が何を意味しているか。日本は悪いことをしました、過ちは繰り返しません、の意味、つまりこのさりげないこのいち一文も日本は「悪」であることを印象づけるためのものなのです。

    (日本が)残酷(であった)という言葉を繰り返し使用しています。
    松岡たまきという、南京事件肯定派の学者からも疑問視されている人の意見をわざわざ持ち出し、しかも「右翼」から攻撃されているという、「真実を言う人の受難」を印象づけています。
    藤岡氏を持ち出したのは何のためでしょう。
    最後部に、彼は「南京事件や慰安婦問題を歴史教科書から削除することを要望している」人であることを紹介し、オオイマリコはそれに対し「歴史を知らしめないことになんの意味があるのか」と批判しています。
    つまり彼は日本の悪事を隠したがっている人である、彼の言っていることは疑問だ、と印象付けているのです。
    みなさんご存じの通り、アジアで反日なのは中国と韓国だけで他は親日あるいはどちらかというと親日です。
    彼女は「アジア諸国はすべて反日」であるかのごとく論を進めています。
    圧巻は最後。
    彼女は、「もし河野談話を見直せばアジア近隣諸国に多大な旋風を巻き起こすであろう」と読者をおどし、「歴史を十分に教えられていない日本人は途方にくれる」と一見歴史教育の不十分さを批判しているかにみせかけ、実は日本の学校では「真実=日本の悪事」を教えられていなから途方にくれるのだ、と言っているのです。

    これが聖心女子大付属出身の方の記事です。
    完璧な反日記事です。
    GHQの日本悪人教育、自虐教育がいまだに延々と浸透しているのかと思うとうすら寒くなります。


  8. Mano says:

    私にもMr Steve Cavalloから返事がきました。
    最初、Cavallo氏は資料や本を読んだりYoutubeを見るよりも元慰安婦の人たちに直接会って話しを聞く方がずっと良いと言ってました。でも「私は韓国語が喋れないし、旅行費用や通訳の費用を払ってくれる団体に所属していないので韓国に行くのは無理です。」と答えたら
    二度めの返事がきました。 その一部を紹介しますが 彼が100%信じてしまったKang Chul IIとは一体どんな人物なのでしょう。 ちょっと怖い。 かなりの数の元慰安婦の話を繰り返し聞かされているので彼は歴史家よりも慰安婦の証言を信じています。最後に日本のことはリスペクトしていると気配りもしていますが、日本人におとなしくしていて欲しいからでしょうね。

    I realize that it is a hard thing to actually visit these women. But there is the strange part that I want to share with you. One of the women, Kang Chul Il, when she began to speak to me about her time in a comfort station, she trembled in such a way that I had to turn my eyes away….. Just my words alone cannot really tell you what it was like, but I believed her 100 percent.

    We can go on and on about how things happened, but one thing i will agree with you on, out of all the women i met, and all the testimonies I read, not one person ever said they were abducted by a soldier or soldiers. One did mention being taken into the back of a military truck, but the men who abducted her were both Korean and Japanese. Some did volunteer for service as a nurse or in a textile factory, and others were told their families would be killed if they did not go.

    These girls were young, 14-17 years old in most cases.
    It comes down to who and what we chose to believe. Historians or the victims. In truth, either could lie, but having spent a good amount of time and hearing these stories again and again, I chose to believe the women. i do not hold fast to any number… whether 200,000 or 50, 000. I do not know, in this case I am relying on the historians, all of whom have different counts as to the how many.

    I doubt if either you or I will convince the other as to what history to believe. However, I do want you to know one thing.  I, nor anyone I worked with on this project, never intended it to be anti-Japanese. I have the a great respect for Japan and the culture that has influenced art and music in a beautiful way.


  9. 日本 市民 says:

    外山昭平さん 御苦労さまです

    「Cavallo氏は「慰安婦」の痛みをきいてほしいという感情論が原点のようです。」

    ≫これを言うなら、戦後米軍が日本に要求した「RAA特殊慰安施設」の日本人慰安婦の痛みを米人も思うべきでしょう。

    それに、第二次対戦中、慰安婦の半分以上は日本人でした。

    人権を言うなら公平に考えるべきです。


  10. pakkurareman says:

    なでしこアクションさん
    提案ですが、交流・情報交換を活発にするためにon-lineの掲示板を設置していただけるとありがたいのですが。勝手なことを言ってすみませんが、ここのコメント欄では多少限界があると思います。

    僭越ながら、私が掲示板を設置しようかと何度も考えたのですが、団結するためには、やはり、なでしこアクションさんのように、活動の中心となる団体が掲示板を持ったほうがよいと思うのです。

    ここのコメント欄には、皆さんからの大変貴重な情報、知恵、経験等々、有用な情報がたくさんあり、大変感謝し、驚くと共に、勉強になります。 また、コメント欄では「ありがとう」、「同意」、「そう思う」というような、気軽なレスが付けにくいと思います。 

    Manoさん、
    >李氏朝鮮になってから、高麗実録(歴史書)は全部焼かれたのでこれ以前の
    >歴史を研究するにも十分な資料が無いそうです。
    全て焼き払わなければいけないような、恥ずかしい歴史なんでしょうね。

    >同情してはいけない、話し合っても無駄、反日ナショナリズムのみで自国愛などない国家。
    >この先生にしてこう言わしめるのだから、私などとても太刀打ちできない、近寄らないのが
    >一番だけれど降ってくる火の粉は払わねばならない。 理不尽なことをされたらこちらも
    >抗議はしていきましょう。
    同意です。YouTubeのコメント欄や新聞のコメント欄で、かなりやりあいましたが、朝鮮人に何を言っても無駄だと実感しました。ときどき、相手をしますが、今は、ほとんど情報拡散に努めています。まさか、大嘘を国際レベル、国連レベルで広める民族がいるとは、他の国の人は考えにも及ばないので、朝鮮人の異常さを述べるとこちらが気が狂っていると思われかねないので、苦労しています。


Leave a Reply to Mano Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


*