NY市 慰安婦ストリート反対!NY市議に抗議メール送ろう!(2013)

NY市 慰安婦ストリート・記念碑反対!

 

NY市議に抗議メール送ろう!

 

NY市のクイーンズに慰安婦ストリート(改名)と記念碑を作る計画があります。この地区選出のクー市議(中華系)が住民の要望に応えるという形で進めています。彼は前回選挙で接戦だった為、票欲しさの行動と思われます。

最近では、5月にもストリート命名式があるとの報道ありました。クイーンズ地区は韓国系の人口が急増しており、NY州慰安婦決議にも関係した韓国系団体の事務所もあります。

なでしこアクションでは昨年からNY市議会の土地利用委員会メンバーに抗議の手紙を送る運動をしてまいりましたが、最近の韓国側の強い働きかけで慰安婦ストリートとが現実になりかねない為、議員全員に抗議メールを送っています。

NY市慰安婦ストリート・記念碑に反対する皆様にもご協力いただきたく、下記にメアド、文例等纏めました。

日本人からのメッセージが一つでも多く届きますよう、お力添えよろしくお願い申し上げます。

慰安婦追悼道建設が推進されている米国ニューヨークの街。左側のルーズベルト・アベニューと右側のノーザン・ブールバードが交わる156番街周辺500メートルを追悼道にする。/写真提供=NEWSIS

慰安婦追悼道建設が推進されている米国ニューヨークの街。左側のルーズベルト・アベニューと右側のノーザン・ブールバードが交わる156番街周辺500メートルを追悼道にする。/写真提供=NEWSIS

<参考ニュース>

朝鮮日報 2013/02/06 08:41

慰安婦:米国に初の「追悼の道」誕生へ

Searchina 2013/02/06(水) 10:06

米ニューヨークに世界初の“慰安婦追慕の道”、年内に誕生へ=韓国

————————————————

【ニューヨーク市議に メール を送ろう!】

以下にメアドリスト、件名サンプル、本文サンプルがあります。

<一斉送信用メアドリスト >

・メールの宛先欄にコピペして使ってください

・慰安婦ストリート推進Peter Koo 市議( pkoo@council.nyc.gov )とメアド不明議員一名除く

・一部の議員より自動返信メールが届きます

 

 

 

 

・メールソフトによってはメアド件数が多くて送れない場合があります。その際は分割して送ってください。

cbarron@council.nyc.gov, gbrewer@council.nyc.gov, fcabrera@council.nyc.gov, chin@council.nyc.gov, comrie@council.nyc.ny.us, ecrowley@council.nyc.gov, idickens@council.nyc.gov, Edilan@council.nyc.gov, ddromm@council.nyc.gov, mathieu.eugene@council.nyc.gov, jferreras@council.nyc.gov, LFidler@council.nyc.gov, hfoster@council.nyc.gov, garodnick@council.nyc.gov, jgennaro@council.nyc.gov, vgentile@council.nyc.gov, sgonzalez@council.nyc.gov, dhalloran@council.nyc.gov, vignizio@council.nyc.gov, rjackson@council.nyc.gov, ljames@council.nyc.gov, okoppell@council.nyc.gov, Koslowitz@council.nyc.gov, lander@council.nyc.gov, lappin@council.nyc.gov, slevin@council.nyc.gov, mviverito@council.nyc.gov, darlene.mealy@council.nyc.gov, rmendez@council.nyc.gov, MNelson1@council.nyc.gov, joddo@council.nyc.gov, apalma@council.nyc.gov, cquinn@council.nyc.gov, drecchia@council.nyc.gov, dreyna@council.nyc.gov, Joel.Rivera@council.nyc.gov, yrodriguez@council.nyc.gov, DROSE@Council.nyc.gov, aking@council.nyc.gov, eulrich@council.nyc.gov, jvacca@council.nyc.gov, pvallonejr@council.nyc.gov, jvanbramer@council.nyc.gov, avann@council.nyc.gov, MWeprin@Council.NYC.gov, jwilliams@council.nyc.gov, Ruben.Wills@council.nyc.gov,

———————————————-

参考: Facebook NY市議会 New York City Council

http://www.facebook.com/NYCCouncil

———————————————-
一斉メール送信に便利なメールソフト Mail Distributor
———————————————-

<件名 サンプル>

 

メールの件名欄にコピペして使ってください。

■ Renaming Street

■ A message from Japan

■ A message from 自分の名前

■ Comfort Women Issue

■ I protest ‘Comfort Women’ street and monument

■ Controversial issue between Japanese and Korean

———————————————-

<本文 サンプル>

・A,B,C,D,Eの5パターン用意しました。メールの本文欄にコピペして使ってください。

 

 

・適当にアレンジして使って下さい。

========

【サンプルA】

Dear New York City Council members;

According to the news, Mr. Peter Koo, a New York City Council member, is promoting a street renaming project in Flushing, Queens, to commemorate “comfort women” and the building of a monument there to praise them.

As you may know, comfort women issue has discrepancy of recognition between Korean and Japanese, and now it is hot controversy matter between us. I don’t think Councilman Peter Koo is really understanding about this issue. I doubt if his action is simply for number of votes for next election.

Every street name represents the street’s history, and therefore should have a legitimate reason behind the name. NY is nothing related with comfort women issue. If comfort women street appeared in NY, many Japanese will be disappointed, and feel bad about both countries Korea and America.

You know this bad relationship among USA, Korea and Japan make whom happy? Yes, China and North Korea.

For not damaging NY, USA, Korea and Japan friendship, we Japanese are strongly against “Comfort Women Street.” We have to see chronologically, and geographically. And those are effecting for politically in the wide view.

We believe that the American people cherish and enthusiastically defend fairness, justice and the truth. We hope that you will make a truthful, fair and objective judgment in regards to this issue.

Sincerely yours,

(差出人の名前)

A日本語要約:クーNY市議がクイーンズのフラッシングに慰安婦ストリートと記念碑を計画しているとのニュースを知りました。慰安婦問題は日韓で論争となっている問題であり、クー市議はこの問題について理解しているとは思えません。単に票欲しさではないでしょうか。通りの名前には由来があるものです。NYと慰安婦問題は全く関係がありません。慰安婦ストリートが出来たら日本人はがっかりしますし、韓・米に対して悪い感情を持ってしまいます。このような状況を喜ぶのは北朝鮮と中国です。NY、日米韓の友好を損ねない為にも、我々日本人は慰安婦ストリートに反対します。物事を歴史的、地理的に判断して下さい。この問題は政治的な影響となってしまいます。米国人が公正な判断をされることを望みます。

========

【サンプルB】

Dear New York City Council members;

I am writing this message to you on behalf of many concerned Japanese.

According to the news, Mr. Peter Koo, a New York City Council member, is promoting a street renaming project in Flushing, Queens, to commemorate “comfort women” and the building of a monument there to praise them.

The term “comfort women” refers simply to prostitutes in wartime. But Koreans have long been promoting a false version of history that Japan abducted hundreds of thousands of Korean women and coerced them into sexual services for Japanese soldiers outside of Japan during World War Ⅱ. This is, for practical and logical reasons, a fictitious version of history.

Japanese government conducted careful investigations and examination of the related documents and listened to the testimony of witnesses from both Japanese and Korean. Based on their careful research, Japanese government officially denied military enforcement. And still, Japanese government made public apologies for former comfort women’s hard experiences.

Despite apologies taken places privately and by the Japanese government, the compensation for former comfort women or other efforts such as Asian Women’s Fund, Koreans has no intention of forgiveness.

Koreans’ activities such as renaming street and building comfort women memorials lead to unnecessary racial conflict and suffering of people of Japanese ancestry, and perpetrate the distorted truth to American citizens who are not familiar with this controversial issue between Japan and Korea.

I would like you to know these two petitions to the White House have reached more than 30,000 signatures and still getting more.

Remove the monument and not to support any international harassment related to this issue against the people of Japan.

http://wh.gov/yrR

Repeal the House of Representatives Resolution 121 to stop aggravating int’l harassment by Korean propaganda & lies!

http://wh.gov/lBwa

We Japanese are strongly against “comfort women memorial street” and building the monument.

Japan-U.S. alliance is the cornerstone of peace, security, and stability in the Asia-Pacific region. We are to cherish and share our growth and prosperity of the region together for years to come. Our partnership should never be affected by this issue.

Sincerely yours,

(差出人の名前)

B日本語要約:懸念する日本人としてメッセージを送ります。クーNY市議がクイーンズのフラッシングに慰安婦ストリートと記念碑を計画しているとのニュースを知りました。慰安婦というのは戦時中の売春婦のことですが、韓国人は日本人が何十万人もの女性を拉致して性奴隷にしたという虚偽の歴史を広めています。これは論理的にありえません。日本政府が日韓両方の資料・証言を慎重に調査した結果、軍の強制を公式に否定しています。政府は元慰安婦のつらい体験については謝罪しています。日本政府の公的私的な謝罪やアジア女性基金による賠償金にも関わらず、韓国側は許すということはしません。ストリート改名や記念碑などの韓国側の活動は不要な紛争を引き起こし、我々の祖先を貶め、日韓問題について分かっていない米国人に誤った認識を広めます。

ホワイトハウスに出されてこの二つの請願を紹介します。3万署名以上集めています。

慰安婦記念碑撤去請願、米国下院慰安婦決議撤廃請願

我々日本人は慰安婦ストリートと記念碑に強く反対します。日米関係はアジア太平洋の平和と安全の礎石です。地域の成長と繁栄の為にもこのような問題に影響されるべきではありません。

========

【サンプルC】

Dear New York City Council members;

I am writing this message to you on behalf of many concerned Japanese.

According to the news, Mr. Peter Koo, a New York City Council member, is promoting a street renaming project in Flushing, Queens, to commemorate “comfort women” and the building of a monument there to praise them.

As you may know, so-called comfort women are the women who worked during World War II as prostitutes for the Japanese military. This fact might sound immoral by present-day standards, but prostitution was a legal business in those days in many countries. Even around U.S. military bases, prostitution agents must also have existed during the periods of Japan occupation, Korean War, and Vietnam War.

But Koreans have long been promoting a false version of history that Japan abducted hundreds of thousands of Korean women and coerced them into sexual services for Japanese soldiers outside of Japan during World War Ⅱ. This is, for practical and logical reasons, a fictitious version of history.

False accusations regarding the South Korean comfort women issue have disgraced the people of Japan for decades. As elected officials, please listen to Japanese opinions before you condemn and humiliate our history, and then you could make your own judgment.

The following websites may help you know about the comfort women issue.

What is the“Comfort Women Issue?”

http://sakura.a.la9.jp/japan/?page_id=2015

Mr.Komori of Japanese newspaper being interviewed on the comfort women issue for the PBS series

http://sakura.a.la9.jp/japan/?page_id=2535

GEISHA, TONY BLAIR & COMFORT WOMEN

http://sakura.a.la9.jp/japan/?page_id=2556

Yes, we remember the facts”(PDF)

http://sakura.a.la9.jp/japan/wp-content/uploads/2012/11/Committee-for-Historical-Facts-Proof.pdf

We Japanese, who place a high value on the importance of historical facts as well as U.S.-Japan relationship, therefore protest decisively against “comfort women memorial” street renaming and building of comfort women monument.

We know that American people cherish and esteem fairness, justice, and truth. We hope that you will make a truthful, fair, and objective judgment on this issue.

Sincerely yours,

(差出人の名前)

C日本語要約:懸念する日本人としてメッセージを書きます。クーNY市議がクイーンズのフラッシングに慰安婦ストリートと記念碑を計画しているとのニュースを知りました。慰安婦というのは戦時中の日本軍相手の売春婦のことです。現代からすると不道徳のようですが、当時、売春業は合法であり、どこの国にもありました。米軍基地周辺に日本占領時代、韓国、ベトナム戦争時にあったのと同様です。ところが韓国人は日本人が何十万人もの女性を拉致して性奴隷にしたという虚偽の歴史を広めています。これは論理的にありえません。この韓国人による虚偽の慰安婦問題は、何十年もの間、日本の名誉を貶めてきました。選挙で選ばれた議員として、日本の歴史を誹謗する前に日本人側の意見も聞いたうえで、判断願います。慰安婦問題を理解するために下記サイトを参考にして下さい。(省略)史実と日米関係を大切にする我々日本人は慰安婦ストリートと記念碑に反対します。 米国人が公正な判断をされることを望みます。

=========

【サンプルD】

Dear New York City Council members;

I am writing this message to you on behalf of many Japanese who are concerned with the current U.S.-Japan relations.

According to the news, Mr. Peter Koo, a New York City Council member, is actively promoting a few projects such as renaming a street in Flushing, Queens, in memory of “comfort women” and the building of a monument there to praise them. Learning this news, we, Japanese, are profoundly concerned about his political activities in an attempt to condemn Japan and Japanese without understanding the verified facts.

Such activity will perpetrate the distorted truth to American citizens who are not familiar with this issue between Japan and Korea, and lead to unnecessary racial conflict and suffering of people of Japanese ancestry.

The term “comfort women” refers simply to prostitutes in wartime. But Koreans have long been promoting a false version of history that Japan abducted hundreds of thousands of Korean women and coerced them into sexual services for Japanese soldiers outside of Japan during World War Ⅱ. This is, for practical and logical reasons, a fictitious version of history.

To know more about the Comfort Women Issue, please visit the following web sites.

What is “Comfort Women?”

http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/01/nadeshiko_zWeb.pdf

Mr. Komori of Japanese newspaper being interviewed on the comfort women issue for the PBS series

http://sakura.a.la9.jp/japan/?page_id=2535

GEISHA, TONY BLAIR & COMFORT WOMEN

http://sakura.a.la9.jp/japan/?page_id=2556

Every street name represents the street’s history, and therefore should have a legitimate reason behind the name. If “Comfort Women Memorial Way” appears in NY City, many Japanese tourists who visit New York, would be deeply greatly disappointed.

We believe that the American people cherish and enthusiastically defend fairness, justice and the truth. We hope that you will make a truthful, fair and objective judgment in regards to this issue.

Thank you very much for your attention.

Sincerely yours,

(差出人の名前)

D日本語要約:日米関係を懸念する日本人としてメッセージを書きます。クーNY市議がクイーンズのフラッシングに慰安婦ストリートと記念碑を計画しているとのニュースを知りました。事実を知らずに日本を非難するクー氏の政治活動を非常に懸念します。このような活動は日韓問題を良く知らない米国人に誤った認識を与え、不要な民族紛争を引き起こし、日本の先祖を貶めるものです。慰安婦というのは、戦時中の売春婦のことですが、韓国人は日本人が何十万人もの女性を拉致して性奴隷にしたという虚偽の歴史を広めています。これは論理的にありえません。慰安婦問題について理解するために以下のサイトを参考にして下さい。(省略)ストリート名には歴史と由来があるものです。慰安婦ストリートがNYに出来たら、NYを訪れた日本人はどんなに失望することでしょうか。 米国人が公正な判断をされることを望みます。

====================

【サンプルE】

Dear New York City Council members;

As news reported on Oct 5th 2012, South Korean singer Jang-hoon Kim and Prof. Kyoung-duk Seo organized an event to erect a poster “Do You Remember” in New York’s Times Square.

http://asiancorrespondent.com/90403/giant-comfort-women-poster-erected-in-time-square/

This was in an attempt to spread the negative image of Japanese Army during World War II. For Koreans who is campaigning ill image of Japan for decades, the portrait of former German chancellor Willy Brandt making his “silent apology” at Jewish ghetto monument in Warsaw in 1971 is rather convenient.

Koreans’ intention to get attention to what they call “Comfort Women” is simply irritation to many Japanese. Despite apologies taken places privately and by the Japanese government, the compensation for former comfort women, or other efforts such as Asian Women’s Fund, Koreans has no intention of forgiveness. Furthermore, they are obsessed with fake stories to blame institutional involvement for the coercion or even abductions of women.

In November 2012, in order to help bringing justice and put the end of this endless nonsense, an advertisement was placed in New Jersey Star Leger which listed facts of “Comfort Women”.

http://sakura.a.la9.jp/japan/wp-content/uploads/2012/11/Committee-for-Historical-Facts-Proof.pdf

This booklet as well as the advertisement explains why their allegations are wrong.

What is ‘comfort women’? booklet

http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/01/nadeshiko_zWeb.pdf

Japan-U.S. alliance is the cornerstone of peace, security, and stability in the Asia-Pacific region. We are to cherish and share our growth and prosperity of the region together for years to come. Our partnership should never be affected by these cheap lies.

Sincerely,

(差出人の名前)

E日本語要約:2012年10月5日に韓国人歌手Jang-hoon Kim と大学教授Kyoung-duk SeoがNYタイムズ広場に広告を出しました。これは戦時中の日本軍の悪いイメージを広める試みです。韓国人は何十年もの間、日本の悪いイメージを広めるキャンペーンを行っています。この広告は1971年ドイツのブラント首相のユダヤ人への謝罪を利用しています。韓国が持ち出す慰安婦問題に対し日本人は怒っています。日本政府が私的・公的に謝罪し、アジア女性基金で賠償金を払っても、韓国側は許すということはせず、日本軍は強制的に拉致したという虚偽の話を広めています。この状況を終わらせる為に012年11月NJ新聞に次の広告が掲載されました。(URL省略)またこの冊子をご覧いただければ、韓国側が誤っていることがお分かりになると思います。(URL省略)日米関係はアジア太平洋の平和と安全の礎石です。この地域の将来の成長と繁栄の為にも、我々の同盟がこのような馬鹿げた嘘によって影響されることないよう願います。

—————————————————

【資料集】

「慰安婦問題とは?」英文冊子ダウンロード

英語圏に慰安婦問題を説明するお手紙付冊子・資料セットを作りました。

①②③を1セットにして各所(米国議員、役所、図書館等)に郵送してご利用ください。

②③だけでも資料としてお使いいただけます。

①同封するお手紙(PDF)

http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/01/letterKNadeshikoWeb-2.pdf

本文の上に日付、下のスペースに差出人の署名、名前、住所を書いて下さい。

②”Yes, we remember the facts”(PDF)

http://sakura.a.la9.jp/japan/wp-content/uploads/2012/11/Committee-for-Historical-Facts-Proof.pdf

 

2012年ニュージャージ州新聞に掲載された慰安婦問題意見広告

nj

③「慰安婦問題とは?」英文冊子(PDF)

Web版:ページ順に配置されています。

http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/01/nadeshiko_zWeb.pdf

冊子版:両面印刷して重ねると冊子になるようにページが配置されています。ページ番号を確認して印刷して下さい。

http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/01/nadeshiko_zBooklet.pdf

booklet

慰安婦問題について 英文解説サイト

「慰安婦問題」とは?(資料による解説)

What is the“Comfort Women Issue?”

http://sakura.a.la9.jp/japan/?page_id=2015

産経新聞 古森記者 米国テレビインタビュー動画 英文書き起こし

Mr.Komori of Japanese newspaper being interviewed on the comfort women issue for the PBS series

http://sakura.a.la9.jp/japan/?page_id=2535

谷山雄二朗氏 慰安婦問題について語る動画 英文書き起こし

GEISHA, TONY BLAIR & COMFORT WOMEN

http://sakura.a.la9.jp/japan/?page_id=2556

史実を世界に発信する会 より

慰安婦の素顔 (世界出版 社長 茂木弘道)

THE TRUTH ABOUT THE “COMFORT WOMEN”

Moteki Hiromichi,  CEO Sekai Shuppan

http://www.sdh-fact.com/CL02_1/84_S4.pdf

組織的または強制的募集はなかった:慰安婦と日本軍についての誤った見方( 秦郁彦 元日本大学教授)

NO ORGANIZED OR FORCED RECRUITMENT: MISCONCEPTIONS ABOUT COMFORT WOMEN AND THE JAPANESE MILITARY

Hata Ikuhiko  Professor Emeritus, Nihon University

http://www.sdh-fact.com/CL02_1/31_S4.pdf

「従軍慰安婦問題」の真実 (尾形美明)

The Truth about the Question of “Comfort Women”

Ogata Yoshiaki

http://www.sdh-fact.com/CL02_1/24_S4.pdf

『よくわかる慰安婦問題』(基督教大学教授 拉致被害者を救う会会長 西岡力)

BEHIND THE COMFORT WOMEN CONTROVERSY: HOW LIES BECAME TRUTH

NISHIOKA Tsutomu

http://www.sdh-fact.com/CL02_1/39_S4.pdf

他 資料

米国公文書館資料 Japanese Prisoner of War Interrogation Report No.49

http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/02/Japanese-Prisoner-of-War-Interrogation.pdf

米国国立公文書館所蔵資料、国立国会図書館所蔵資料(アジア女性基金資料より)

http://www.awf.or.jp/pdf/0051_5.pdf

137 thoughts on “NY市 慰安婦ストリート反対!NY市議に抗議メール送ろう!(2013)

  1. akodama says:

    大東亜戦争以降中国や韓国が行っている政治的宣伝は、大筋では戦時中彼らがやっていたことを敗戦国となった日本にそっくりかずける活動と理解してよいでしょう。(かずける⇒新潟方言)

    微力ながらNY市議に抗議文を送りました。

    内容は、従軍慰安婦碑とそれに因んだ道路名称を付けるという報道記事を見たが、当時の米軍の調査資料により、韓国が主張するような従軍慰安婦はいなかったことが判明している、NY市議の公正で賢明な判断を期する、
    という主旨の文面に関連するURLを添付しました。


  2. なでしこがんばれ! says:

    26聖なる神父さんへ

    こちらの映像も、貴方のような日本語(もしかして、英語も)が堪能な方にはお薦めです。
    朝鮮人にはつらいでしょうが、これが真実です。是非、冷静にご覧ください。

    産経新聞 古森記者 米国テレビインタビュー動画 英文書き起こし

    Mr.Komori of Japanese newspaper being interviewed on the comfort women issue for the PBS series

    http://sakura.a.la9.jp/japan/?page_id=2535

    同様の映像をこちらでも視聴可能です。

    https://www.youtube.com/watch?v=PORJQoVRqhk&list=PL3mGTbi-RphKuPGnW1OrxdOYTVi7yV7GT


  3. Pakkurareman says:

    聖なる神父様より = アホすぎ
    事実をしっかり学べ


  4. 聖なる神父様より says:

    日本の皆さん。
    国際的にはあなたたちの主張は認められていません。
    国内だけにしか通用しない論理だから国際社会で孤立しているのです。
    悪名高い日本の役人をはじめ官僚、政治家の
    やり口というのは本当にエグい。 何十年も自分達に都合の悪いデータや歴史は隠蔽し、都合のいいデータや歴史だけを捏造しているのです。
    天下り法人に絡んで個人的な利益を得ようとしてこの国をガタガタにして来た結果です。
    誤魔化し・隠蔽、データ改ざん、甘い汁を見越して何でもやる、組織のための奴隷、いわゆる「忠」の価値観を最優先する集団、サムライ日本人の本質です。
    こういう問題を抱えている日本のデータや歴史認識を国際社会が信用するわけがないのです。もちろんあなたたちの主張全てが間違ってるとは思っていませんが。

    私たちは過去のことは既に赦しています。ですが、未だ日本が捏造し隠蔽し否定しているから憤りを感じているわけです。
    国際社会から理解や愛や受容を求めるなら、まずはあなた自身が無条件に歴史的事実を受容し、反省し赦さなければなりません。受け容れ難い歴史的事実を受容するたび、あなたは自由になり、愛そのものとなって輝くのです。
    自分自身への愛と受容が深くなればなるほど、他人への愛と受容も深くなるのだから・・・
    自分に都合のいい情報ばかりに流されないで。あなたたちは都合の良い話は韓国・中国や官僚の話でも信用し、都合が悪ければ捏造だと罵倒する。
    なぜ日本政府が真相究明できないでいるのか。韓国と正面から向き合って堂々と議論・交渉できないでいるのか。韓国の堂々とした主張から逃げ回るかのように謝罪したのか。良く考えてください。 負い目があって、気がとがめてるのでしょう。河野は正直者です。真実を話す人間は、
    日本では迫害されます。悲しい現実です。

    あなたたちの中に神への愛がないことを、わたしは知っている。
    あなたたちは悪いものによって騙されています。


  5. 聖なる神父様より says:

    →AV男優がよくセリフで言いますね。調教もので。

    やっぱりね。お詳しいことで。
    日本のポルノは変態物が多すぎますね。需要があるから供給があるのです。日本人は世界一変態だと国際社会は認識していますよ。
    エロ、レイプ、調教大好きの日本人が何を言っても説得力がありません。

    2012年、各言語のWikipediaで最も見られたページランキング
    日本語版 トップ10
    第1位 1856万9543:AV女優一覧
    第2位 713万3542:AKB48
    第3位 597万9052:ももいろクローバーZ
    第4位 521万1171:ONE PIECE
    第5位 508万9781:嵐 (グループ)
    第6位 500万0971:平清盛
    第7位 495万6457:ソードアート・オンライン
    第8位 478万2796:黒子のバスケ
    第9位 434万7356:新世紀エヴァンゲリオン
    第10位 379万9078:ジョジョの奇妙な冒険
    第18位:女性器
    第23位:相棒
    第29位:陰核
    第30位:性行為
    第39位:オナニー

    ◆韓国語版 トップ10
    第1位:NAVER
    第2位:数学用語の「ほとんど」
    第3位:文在寅
    第4位:朴槿恵
    第5位:大韓民国
    第6位:朴正熙、
    第7位:住民登録番号
    第8位:キム・テチョン
    第9位:自主行動
    第10位:従北主義

    ◆フランス語版 トップ10
    第1位:Houx crenele (イヌツゲ、鑑賞用の低木)
    第2位:France (フランス)
    第3位:Facebook
    第4位:Francois Hollande (フランソワ・オランド大統領)
    第5位:Wiki
    第6位:Madonna (マドンナ)
    第7位:One Direction
    第8位:YouTube
    第9位:Predictions pour decembre 2012 (2012年人類滅亡説)
    第10位:Etats-Unis (アメリカ合衆国)

    ◆スペイン語版 トップ10
    第1位:Facebook
    第2位:Arroba (simbolo) (アットマーク)
    第3位:One Direction
    第4位:Go (碁)
    第5位:Cultura maya (マヤ文明)
    第6位:Mexico (メキシコ)
    第7位:Espana (スペイン)
    第8位:Segunda Guerra Mundial (第二次世界大戦)
    第9位:Voleibol (バレーボール)
    第10位:Juegos Olimpicos de Londres 2012 (2012年のロンドンオリンピック)


  6. カルト・バスター says:

    >>性病神父様

    どこの教会?
    あなたこの前、子供連れてうちの玄関先に来たでしょ。

    「名前名乗ってください」ってインターホンで言ったら、
    「大事なお話があります」って門扉あけて勝手口まで入ってきたよね。

    私がバット持って出たら慌てて逃げて行ったよね。

    初対面の人にはまず名乗れって言ってるわけよ。

    「都合のいい情報に流されている」って。笑

    都合良く捏造する特ア人に、日本人が怒り出したんでしょ。南京大虐殺映画だって、中国兵が中国人を撃っているシーンを画面縮小して作ってるじゃない。あのビデオ見て「南京30万人大虐殺」とか主張するわけ?

    最近も、吉原で溺死した遊女の写真を関東大震災の時虐殺された在日韓国人の写真とかいって捏造してたよね。

    >>実際にレイプ、拷問、近親相姦、児童ポルノビデオは日本で最も人気があります。

    あなたの信者が見るからでしょ。笑

    日本人はフィクションはフィクションで楽しむのよ。
    史実は史実。
    分けて考えるのさ。

    韓国人はフィクションも現実もまじぇまじぇ。
    ドラマは史実。
    AVみたら、レイプもやっちゃう。
    わんさかわんさかドラマばっかり作って、事実だとロビー活動して、世界史汚しているよね。

    そこで今度は神が登場。

    世界をお作りになった創造主ですね。笑

    今ね、神がささやきましたよ。
    「神父の頭に梅毒がまわっているから、早く病院に連れて行ってやれ」って。


  7. Pakkurareman says:

    聖なる神父様より = 超アホ 性 職者

    >国際社会で孤立しているのです。
    日本に対するこの認識。これ、朝鮮人独特ね。
    半島の狭い世界にいるのか、友達等がいない寂しい在日なのか、極めてぶっ飛んでいる。

    まあ、好きなだけ書き込みしてくれ。お前の書き込みを読んで、日本人がどう思うかも解らない異常者。


  8. なでしこがんばれ! says:

    34聖なる神父さんへ

    日本語が堪能な貴方にまた、一冊の本をご紹介しましょう。韓国のもともと、キーセンという売春婦養成学校があったこと、日韓合邦で、日本政府は、現在の価格で14兆円ものインフラを韓国に残してきていることなど、少しは、韓国の歴史の真実を勉強してくださいませ。

    著者:水間政憲(近現代史研究家)
    著作:『ひと目でわかる「日韓併合」時代の真実』(PHP研究所刊)
    金額:1575円
     
    日韓併合時に日本政府が行った種々の施策(ダム建設、橋、学校等の写真資料が豊富に掲載されています)や、日韓併合前の韓国、併合後の韓国の姿についての写真資料も豊富に掲載されています。韓国人売春婦街、日本人売春婦街の映像もありますね。
    ちなみに、併合時に日本政府がインフラ整備に投入したお金と、満州国に費やしたお金は、現在のお金で71兆円になるとの指摘もありました。

    朝鮮人達から、日本政府に送られた合邦希望(日韓併合を希望するということです)の電報の資料です。

    朝鮮の王家の写真や、ハングルが使われている小学校の授業風景の写真もありますね。

    チャネル桜でも、水間さんが出演されたニコニコ動画がありますので、併せて拡散させていただきます。

    【水間政憲】「日韓併合」時代の真実[桜H25/2/4]http://www.nicovideo.jp/watch/1359970503 …

    これら、水間さんの著作や、ニコニコ動画の映像は、こんど、韓国に新大統領になられ、歴史を直視すると仰っている朴槿恵さんに、是非、ご覧頂きたいです。

    著者の水間さんは、ニコニコ動画の映像の最期のほうで、朴新大統領の父親の朴元大統領は、日本の陸軍学校を卒業され、韓国の大統領にまでなられている。

    なので、韓国の慰安婦が高給売春婦であった実態もよくわかっていたはずであり、朴槿恵大統領も、お父様から慰安婦の真実を聞いていないはずがありませんとおっしゃっていましたね。


  9. なでしこがんばれ! says:

    34聖なる神父さんへ

    (1)金学順さんの情報を調べてください

    韓国のハンギョレ新聞に直接電話するか、もしくは、メールを送り、当時の新聞記事(1991年8月15日の記事です!)にアクセスしてください。そして、その結果をここのスレで回答してくださいな。

    (2)文玉珠さんの情報を韓国大使館に確認してください

    1942年~1944年の2年間に26,000円(東京では、5000円で家一軒を購入することができた)稼ぎ、日本政府が発見した軍事郵便局の貯金通帳の記録から、1992年に巨額の支払いがされていることを、韓国大使館に確認して、このスレに報告してください。

    (3)韓国ソウル大学の安東直教授(Professor Emeritus at Seoul University – Mr.Ahn Byong Jik(1936~)に確認してください。

    彼は、1992年に韓国側の慰安婦調査チームのリーダであり、自らが、「強制を示す証拠は何一つ見つからなかった」と言っているのです。

    (4)米国公文書館レポートNo.49

    http://www.exordio.com/1939-1945/codex/Documentos/report-49-USA-orig.html
    A “comfort girl” is nothing more than a prostitute or “professional camp follower” attached to the Japanese Army for the benefit of the soldiers.
        ↑
    これは、米国の資料だということをもう一度、再確認してくださいね。


  10. 聖なる神父様より says:

    韓国人は誠実で純粋

    E・J・オッペルト『禁断の国・朝鮮』
    表面に現われる彼らの一般的な性格を見ると、朝鮮人の品行は隣国の人々よりずっと良い。彼らは概して開放的で正直である。(p. 112)

    G・W・ギルモア『ソウル風物誌』
    朝鮮人たちは家庭的で、一般的に純粋である。純粋さという面で見れば、彼らは隣人である日本人よりずっと高い。(p. 85)

    Henry A. Savage-Landor, Corea or Cho-sen, IndyPublish.com
    彼の言葉は、朝鮮人が心の奥底ではきわめて善良かつ利他的で、常に友人や隣人を助ける用意があり、自身の不便さを甘受してでも他人を助けることを証明してくれた。しかしこうした善良さは、本質は同じで、おそらくわれわれのそれを上回るとしても、われわれのような形態を取らない。彼らはずっと単純な人々で、彼らの偽善は文明化の段階に達していない。(p. 54)

    W・F・サンズ『朝鮮備忘録』
    指導者に対する朝鮮国民の厳格な監視と、国民に対する寛大で一貫した正直な統治が指導者たちによって行われれば、朝鮮人は立派な民族に育成できるものと、私は今でも確信している。中国や日本を旅行する際の危険な感じは、朝鮮にはない。(p. 197)

    F・A・マッケンジー『朝鮮の悲劇』
    朝鮮に滞在したことのある外国人は誰でも、その最初の数週間、嫌悪感と恐怖感でいっぱいになったであろう。しかし、彼がその民衆をよりよく理解すればするほど、彼らが、親切で、正直で、ほんとうに素朴で、好学心に富み、かつそのほかにもいろいろと数多くの愛すべき、愛さるべき性質をそなえていることをただしく見てとるようになるであろう。(p. 33)

    日本人は陰険な嘘つき

    ヴァリニャーノ『日本巡察記』
    日本人の第三の悪は、異教徒の間には常に一般的なものであるが、彼等は偽りの教義の中で生活し、欺瞞と虚構に満ちており、嘘を言ったり陰険に偽り装うことを怪しまないことである。……日本人はこれを制御することを知らぬから、思慮は悪意となり、その心の中を知るのに、はなはだ困難を感じるほど陰険となる。(p. 18)

    ハリス『日本滞在期』
    なんとかして眞實が囘避され得るかぎり、決して日本人は眞實を語りはしないと私は考える。率直に眞實な囘答をすればよいときでも、日本人は虚偽をいうことを好む。(中巻, p. 239)

    カッテンディーケ『長崎海軍伝習所の日々』
    日本人の悪い一面は不正直な点である。私はこれを始終経験した。これは皆その隣人を、あたかも密偵のごとくに思わしめるような政府の政治組織が悪い結果であると思う。外国人の関係する問題などが起こった場合、明瞭にこの日本人の不正直さが現われてくる。(p. 205)

    オールコック『大君の都』
    民族のある体質的な特徴は、ある道徳的な特徴とともに、世代から世代へと伝えられる。日本人のばあいにもこの例外ではなくて、うそをつくその性癖はなにか最初の体質が完全に身についてしまったに相違ない。(中巻, p. 177)
    外国人が、なにかのことについて――どんなに小さなことでも、あるいはどんなにつまらぬことでもいいから、とにかくひとつのことについて――なにかの知識をえたがっているというだけでもうだめである。たちまちにして日本人は、いっさいの知識をつたえることを拒んだり、わかりきったうそでもいいからうそを教えることをもって、自分たちの仕事とこころえ、あるいはそうすることを楽しみとする。(中巻, p. 338)
     わたしは、この著者[スラップ]の説にまったく賛成であって、日本人の悪徳の第一にこのうそという悪徳をかかげたい。そしてそれには、必然的に不正直な行動というものがともなう。したがって、日本の商人がどういうものであるかということは、このことから容易に想像できよう。(下巻, p. 127)
     とはいえ、だますことの巧妙さと一般性にかけては、日本人ははるかにわれわれにまさっている、とわたしは考える。うそということにかんしては、そのことばの十分な意味なり、そのやり方がどの程度にまで完全なものになっているかということを知るためには、役人、すなわち日本の官吏と多少つき合ってみる必要がある。いかなる代償を払っても――愛をもってしても、金にものをいわせても――真実をえることができない。一国がこういう特徴をもちつづけているかぎりは、本当の進歩というものは不可能だ、とわたしは信ずる。(下巻, p. 128)
     ある国においては、真理にたいする愛はほとんど認めがたい。日本はそんな国である。虚偽・賭博・飲酒はさかんに行なわれているし、盗みや詐欺もかなり行なわれており、刃傷沙汰も相当多い。(下巻, p. 136)

    アーネスト・サトウ『一外交官の見た明治維新』
    日本の商人も、往々同様な手段で相手に返報されたが、不正行為を差引きすれば日本の方がはるかに大きかった。そんなわけで、外国人たちの間に、「日本人と不正直な取引者とは同義語である」との確信がきわめて強くなった。(上巻, p. 21)

    イザベラ・バード『日本奥地紀行』
    日本人は子どもに対して全く強い愛情をもっているが、ヨーロッパの子どもが彼らとあまり一緒にいることは良くないことだと思う。彼らは風儀を乱し、嘘をつくことを教えるからだ。(p. 136)

    ゲ・デ・チャガイ編『朝鮮旅行記』
    公然たる日本人の敵、ならびに活動的で聡明な女性である朝鮮王妃は、日本人の圧迫に一人耐えて朝鮮王を支えていたが、彼らによって惨殺された。(p. 322)

    W・F・サンズ『朝鮮備忘録』
    数人の暴徒たちが朝鮮王と大院君を護衛する間、大部分の壮士たちは王妃を殺せと叫びながらあちこちに散って行った。今回は残念ながら王妃を護衛してやる強靭な鉱夫はいなかった。王妃を発見した暴徒たちは、刀を振るった後、まだ息がある彼女を油に浸した薪の上に投げ込んだ。結局彼女の死体は焼き尽くされ、数個の骨が埋葬のため拾い集められただけだった。(pp. 75-76)

    Angus Hamilton, Korea, New York, Charles Scribner’s Sons, 1904.
    したがって自国の半ダースほどの米穀商の利益を守るために禁輸の維持にこだわった日本の行為は、最も非難すべきことである。この大量死の一次的な責任は、全的に日本政府にある。朝鮮政府を脅して行動を縛り、結果的に百万人以上の死者を出した日本政府の政策は、根拠と常識を全く欠いており、人道主義のあらゆる原理に反するものである。 (p. 253)


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>