なでしこアクションについて

正しい歴史を次世代に繋ぐネットワーク
Japanese Women for Justice and Peace
なでしこアクション

なでしこアクションは女性有志中心のネットワークです。(男性参加も歓迎)

“戦時中、日本軍が慰安婦を強制連行・性奴隷にした” という事実無根の歴史の歪曲が、真実であるかのように世界中に広まっています。

この慰安婦問題を私達の世代で終わらせようと「なでしこアクション」と称して2011年初めから活動始めました。

会員制はとっていません。活動毎に、賛同者を募り、団体・個人に協力いただいています。保守系諸団体との連携・協力と、ネット宣伝を活用。海外在住の方々とも連携しています。特定の宗教や政治団体とは関係ありません。

 

ご質問、メッセージ等は  問い合わせフォーム からお願いします。

これまでの主な活動

≪2011年≫
3月
日本政府に対し「慰安婦への謝罪と賠償」を求める意見書を提出している36地方議会に、質問状を提出。20議会から回答あり。

12月14日
『12.14水曜デモ1000回』への抗議行動&集会 『 慰安婦の嘘は許しません!なでしこアクション2011 』
韓国で毎週水曜に行われている水曜デモ1000回目が日本の外務省前で行われたのに対し、『慰安婦の嘘を許さない!』抗議行動と集会(星陵会館)を開催。

≪2012年≫
2月
『全国会議員に慰安婦問題資料配布 (なでしこアクション2012 第一弾)』

3月
国連人権委員会宛てに「戦時中の慰安婦は商業売春婦であり、日本は謝罪も賠償も必要がない」という立場のレポートを提出

4月~
『NY慰安婦ストリート・記念碑計画絶対 阻止!NY市議に反対の手紙を送ろう!(2012 第二弾)』

6月 ~
『NYナッソー郡 第二の慰安婦記念碑 絶対反対!facebook & twitter & 手紙 抗議 (2012 第三弾)』

『米国下院慰安婦決議撤廃!ホワイトハウス請願 (2012 第四弾)』
28000以上の署名を集め、現在ホワイトハウスより回答待ち

7月 ~
『米加州グレンデール市「韓国慰安婦の日」 メール,facebook & twitter 抗議 (2012 第五弾)』

8月 ~
『NY慰安婦ストリート阻止!NY市長と政治家にメッセージを送ろう!(2012 第六弾)』

9月 ~
「歴史通 9月号」 ワック出版 『立ち上がる「なでしこアクション」』対談記事が掲載される

11月6日
「慰安婦問題を糺し 毅然とした国の対応を求める 意見交換会」(衆議院第一議員会館 大会議室)主催

12月
「歴史通 2013年1月号」 ワック出版 田中秀雄氏 寄稿記事『米軍慰安所の光景』にて11月6日集会が 「なでしこアクションの快挙」として紹介される。

≪2013年≫
1月
ミシガン州デトロイト 慰安婦少女像建立 絶対阻止!メッセージを送ろう!
http://nadesiko-action.org/?page_id=2605

NY州議会 慰安婦決議反対! メッセージを送ろう
http://nadesiko-action.org/?page_id=2693

NJ州議会 慰安婦決議に反対のメッセージを送ろう!
http://nadesiko-action.org/?page_id=2798

シンガポール 慰安婦少女像計画 反対の声をあげよう
http://nadesiko-action.org/?page_id=2860

2月
NY市 慰安婦ストリート反対!NY市議に抗議メール送ろう!
http://nadesiko-action.org/?page_id=2981

3月
NYホロコースト記念館に慰安婦展示反対!メッセージを送ろう
http://nadesiko-action.org/?page_id=3211

4月
NJ フォートリー 慰安婦記念碑計画反対!メッセージを送ろう
http://nadesiko-action.org/?page_id=3318

CAグレンデール慰安婦記念碑反対!メッセージ
http://nadesiko-action.org/?page_id=3360

5月
MDモンゴメリー郡 慰安婦宣言に抗議のメッセージを送ろう!
http://nadesiko-action.org/?page_id=3484

CANADAトロント南京記念日宣言撤回署名(なでしこアクション協力)
http://nadesiko-action.org/?page_id=3428

イリノイ州下院慰安婦決議に抗議のメッセージを送ろう
http://nadesiko-action.org/?page_id=3661

7月
慰安婦記念碑もうこれ以上許さない!カルフォルニア/ブエナパーク市
http://nadesiko-action.org/?p=4248

8月
カルフォルニア州ミルピタス 慰安婦決議と少女像計画に抗議のメッセージを送ろう!
http://nadesiko-action.org/?page_id=4566

9月
島根県民が「慰安婦意見書」撤回に立ち上がった!
http://nadesiko-action.org/?page_id=4791

11月
河野洋平氏への公開質問状
http://nadesiko-action.org/?page_id=5157

12月
【署名】仏アングレーム漫画祭は韓国の慰安婦反日キャンペーンに協力するのは止めてください!
http://nadesiko-action.org/?page_id=5431

≪2014年≫
署名 アングレーム漫画祭 
  韓国の慰安婦反日キャンペーンに協力するのを止めて下さい 
http://nadesiko-action.org/?page_id=5431

豪州シドニー、ストラスフィールド慰安婦記念碑反対
http://nadesiko-action.org/?page_id=5983

豪州ストラスフィールド慰安婦記念碑反対署名
http://nadesiko-action.org/?p=6159

島根県慰安婦意見書反対 署名(協力)
バージニア州フェアファックス 慰安婦記念碑反対
http://nadesiko-action.org/?page_id=6401
http://nadesiko-action.org/?page_id=6477

カナダ ウィニペグ人権博物館 慰安婦展示反対 (協力)
http://nadesiko-action.org/?page_id=6648

対国連人権委員会調査団 ジュネーブ

カルフォルニア州フラートン市議会 慰安婦記念碑反対
http://nadesiko-action.org/?page_id=6773

トリプル署名 
NYホロコースト博物館、マグロウヒル社(教科書会社)、
NJパリセイズパーク市宛て
http://nadesiko-action.org/?page_id=7490

3日連続なでしこアクション 慰安婦問題に終止符を!
12月12日東京(憲政記念館)~13日サンフランシスコ
 ~14日ロスアンゼルス
http://nadesiko-action.org/?page_id=7255

≪2015年≫
3月
NY国連 女性の地位委員会 見学参加
NYテキサスナイト参加

カナダ バーナビー、サンフランシスコでの慰安婦像設置計画反対協力 

7月 
ジュネーブ国連 女子差別撤廃委員会 準備委員会参加
ジュネーブ市内で講演会
 「Comfort Women Not Sex Slaves But Prostitutes」
パリ ユネスコ訪問

≪2016年≫
2月
ジュネーブ国連 女子差別撤廃委員会 参加

3月
NYテキサスナイト参加
NY国連 女性の地位委員会 パラレルイベント主催
 「紛争時の女性の人権 女性を尊重する日本の取り組み」

5月
ユネスコ世界の記憶 登録申請

<メディア>
産経新聞、夕刊フジ、正論、WILL(ワック出版)、ジャパニズム(青林堂)、Japanist(ジャパニスト)他
チャンネル桜、たかじんのそこまで言って委員会

なでしこアクション記事ご紹介
http://nadesiko-action.org/?p=4755

河野洋平 あきれた回答 夕刊フジ
http://nadesiko-action.org/?p=5416

河野洋平氏への公開質問状 夕刊フジ
http://nadesiko-action.org/?p=5181

慰安婦問題、韓国に反撃「嘘の宣伝は許さない」 立ち上がった日本女性たち 夕刊フジ
http://nadesiko-action.org/?p=4959

日本女性が決起 慰安婦問題 韓国の嘘暴く 夕刊フジ
http://nadesiko-action.org/?p=4549

68 thoughts on “なでしこアクションについて

  1. 日本市民 says:

    10月25日(土)は『「朝日新聞を糺す国民会議」結成国民大集会』へのご参加を
    13時30分より、東京永田町砂防会館

    https://www.youtube.com/watch?v=kZ4YwEZn3qo



  2. 日頃から中韓のプロパガンダに対する地道な活動に対して敬意を表します。日本のマスコミは中韓の立場に立っていて相互協力して日本を貶めているようように感じます。ぜひ活動のお仲間に加えていただければと存じます。語学が今一つですが国際的に発信することが大事と思い中国語も学んでおります。小さいですが朝鮮半島の歴史を紐解く勉強会を主催しています。朝鮮人が熊から生まれてから現在までの歴史を一通り勉強いたしました。悲惨であり無残な歴史が朝鮮の歴史であります。親も子もなく主君だろうが何だろうが自分の欲のための殺し合いが綿々と行われて来ました。次回は6月9日に慰安婦問題を取り上げます。(正しい歴史を勉強する会・公認会計士 鵜高 利行)


  3. says:

    在米韓国人が日本と日本人にするヘイトクリミナル問題として告訴することもできます。韓国人こそ世界中のヘイトスピーチの加害者です。ベトナム戦争で韓国が国を挙げてした慰安婦問題が発覚しました。人権問題だというなら米国議会や在米韓国人がこの問題に沈黙であることは矛盾している。米国議会や在米韓国人がする行為は人種差別行為でもあるのだ。それを論点とすべきです。連邦法を持ち出す策は相手の術中におちるだけで愚策です。ゆえになでしこアクションが先にした訴訟のアプローチは愚策です。有効な策をこうじてください。


  4. 日本市民 says:

    【ベトナム戦争時、韓国軍から組織的性暴力を受け、今も苦しむベトナム人女性とその子供達が韓国政府に真摯な謝罪を求めて立ち上がりました】
    私たちもこの運動を支援していきましょう

    ベトナムの声 VOICES OF VIETNAM
    http://vietnamvoices.org/about/

    Voices of Vietnam is an organization dedicated to bearing witness to and recording the testimony of the thousands of Vietnamese women who were victims of systemic rape and sexual assault at the hands of South Korean soldiers during the Vietnam War. Through recording and sharing their stories of survival, we seek to generate greater awareness of what was done to these women and to help them get the apology they deserve.

    We are also dedicated to raising the voices of these women to the government of South Korea, whose soldiers perpetrated these crimes. South Korea has never acknowledged the crimes its soldiers committed, has never issued a formal apology, and has never provided compensation to the women for their pain and suffering. As an organization, Voices of Vietnam seeks redress of these injustices.

    Our website currently features the stories of 10 victims – including eight women who were raped by South Korean soldiers, one man who witnessed his mother’s assault at the age of 13, and one child born as a result of a rape. These children are known in Vietnam as the Con Lai Dai Han, or children of mixed blood.


  5. 日本市民 says:

    【拡散】韓国軍性暴力被害者救済の為に署名参加と拡散を!

    Apologize for the Systemic Rape of Vietnamese Women During the Vietnam War

    https://www.change.org/p/president-park-geun-hye-apologize-for-the-systemic-rape-of-vietnamese-women-during-the-vietnam-war?utm_source=action_alert&utm_medium=email&utm_campaign=412580&alert_id=dvikdZlLSW_eiZmpg6%2BhIEEB1LzWhASXLe7SQujwfOSPNCTvm3eIsg%3D

    ===
    I was only a young girl when South Korean soldiers came to fight in my country of Vietnam as an ally of the United States during the Vietnam War. At the time, my family owned a small tea shop near a Korean military base. One day, while all her children looked on, a South Korean soldier entered our shop and raped my mother. Several months later, another soldier came to our shop and raped me. Both my mother and I got pregnant from our assaults.

    After learning of the assault, my father shunned my mother and abandoned our family. Neither my mother or I ever saw the soldiers who raped us again, and neither of us knew where to go or who to ask for help. Those soldiers, and the others like them, left our country and never faced any consequences. I had to accept that what happened to me was my fate.

    After my mother passed away in 1975, I raised my younger brother and my children together. I had to flee an abusive husband with my brother and children to a new area where I struggled to make ends meet. My life has not been easy, but I am proud of what I have been able to accomplish despite everything that has happened to me.

    I represent the thousands of Vietnamese women raped and brutalized by South Korean soldiers during the Vietnam War, and I am calling for justice.

    This week, South Korean President Park Geun-hye will come to the United States for an official state visit and meeting with President Obama. She is the daughter of former President Park Chung-hee, who commanded the South Korean soldiers during the Vietnam War. For more than 40 years, the South Korean government has not recognized these atrocities committed by their soldiers during the war — but I will no longer accept their silence.

    Only 800 survivors like me are estimated to be alive today. Our children are the Lai Dai Han, or mixed Vietnamese and Korean blood. We have struggled for decades without a formal apology, acknowledgement, or reparations from the Korean Government. I fear that soon there will be no one left to tell our stories and that we will be forgotten.

    We survivors and Lai Dai Han also want to look ahead. While we are old, we want to have hope for the futures of children and grandchildren. We urge you to issue a sincere and deep apology for the crimes committed against us and our families and to consider reparations for the decades of hardship we have faced.

    With that, we wish to move forward with the dignity of recognition.

    ===


    • 日本市民 says:

      https://www.youtube.com/watch?v=6C9f0Sg7vgs

      ベトナム戦争時に少女だった私は、母とともに

      米国の同盟軍であった韓国軍兵士達に、

      暴行され妊娠させられた。

      妻が暴行されたことを知った父は家を捨てて

      出て行った。

      まだ若かった私は恥だと思い、運命だと受け入れて

      沈黙を守って生きてきた。

      だがこの年齢になり、怒りがおさまらない。

      家族が崩壊した後も私は懸命に生きてきたことに

      誇りを持っている。だが、更に前に進むには

      韓国大統領から真摯な公式の謝罪がほしい。

      同じような目にあって泣いている多くの女性がいる。

      当時の韓国の大統領は現在の大統領の父親である。

      私ひとりの訴えでは韓国大統領を動かすことは

      できない。皆さんの助けが必要です。

      どうか署名をお願いいたします。

      ティ バク ツェット ニューエン



  6. 日本市民 says:

    中国が南京事件の証拠だと、UNESCOに提出した映像を紹介したCCTV Newsの最初の一コマ・・

    この写真は、南京とは何ら関係の無い、台湾高地で起きた「第二次霧社事件」の写真で、「タウツア族」に襲われた「セデック族」なんだよな。

    http://www.news-us.jp/article/428268002.html


  7. Tamura Hidetoshi says:

    戦争時には、色々な事があったと思います。日本軍もその例外ではないかもしれません。しかし、敗戦後日本に駐留しだした米軍を中心とした連合軍による凌辱から日本人婦女を守るため、多くの日本人が彼らにより殺害された事や、ノルマンディー上陸後フランス人含め多くの連合国側の女性が凌辱された事は公にされません。韓国人は、自らの手で娘や家族を売春婦に仕立てながら、全てを日本の行いかのように偽る。事実ではない事まで謝罪や賠償を求められる。現在生きている日本人には、全く関わりない事。薄汚いこの様な要求をし続ける韓国人や中国人とは一線を画すべきです。今後とも、様々な努力をなさっていらっしゃる皆様には心からの感謝をするとともに、出来るだけの応援支援を致します。


  8. RURI MACHIYA says:

    アメリカの高校へ在籍していた頃「俺達が原爆を落としてあげたから戦争を終わらせることができたんだよ」、とクラスメイトに言われて以来、国家・歴史の大切さ、日本国民としてのプライドを胸に抱き、日々生きています。
    (その時は思わず怒りにまかせ、授業中にも関わらず怒鳴ってしましましたが。)

    自分の利益だけを考え、私達を陥れようと企んでいる方々によって捏造された”歴史”や”教育”によって、祖先の方々が命をかけて築いて来たこの国と国民の品位を落とすようなことだけは見逃すことができません。

    ご支援したいと思っております。


  9. araki says:

    I strongly protest against “Resolution declaring September 22, 2017, as Comfort Women Day in the City and County of San Francisco.”

    There is no evidence for force entraining 200,000 of women by Japanese government. The government of USA spent 8 years/10 million USD since 1999 – April 2007 to investigate evidence and created 8,500,000 page reports but could not find any.

    There were real Sex slave and murder issue as below but I do not know why you do not point it out at all.

    https://laidaihanjustice.org/about-us/

    I was going to come to San Francisco but I guess not any more.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>