Illinois州下院慰安婦決議に抗議のメッセージを送ろう(2013)


イリノイ州 下院 慰安婦決議
抗議のメッセージを送ろう!

5月23日、イリノイ州下院議会が慰安婦決議HR0365: WWII HISTORY – COMFORT WOMEN(第二次世界大戦歴史-慰安婦)を採択しました。

内容は「慰安婦は性奴隷、20万人」に加え、「殆どの慰安婦は韓国・中国人」、「慰安婦の4分の3は、残忍な仕打ちを受けて死亡し、生存者は性暴力や性病で不妊症になった」等,とんでもない内容です。

黙っていては認めたことになります。日本から抗議のメッセージを送りましょう!
下に送り先、メッセージサンプル等纏めましたので、ご利用ください。

私たちの先人の名誉を護るため、一つでも多くのメッセージが届きますよう、ご協力お願いいたします。

このサイトは 一斉送信用メアドリスト、件名サンプル、本文サンプル、参考サイト、の順に掲載しています。

<参考サイト>
ブログ 続・慰安婦騒動を考える
イリノイ州下院、強制動員慰安婦史の公教育カリキュラム入り目指す

—————————————————

【 メールを送ろう! 】

※メールの作成方法が分からない場合は【メールの作成方法】を参考にしてください。

<一斉送信用メアドリスト>

・メールの宛先欄にコピペして使ってください。
・自動返信メールが何通か届きます。
・メール送信前に「海外にメールを送る際の留意事項」をお読みください。

<上院議員一斉送信用メアドリスト>
kevie.lusby@gmail.com, cullerton@senatedem.state.il.us, HSteans@Senatedem.ilga.gov, daniel@danielbiss.com, senatorjohnmulroe@att.net, collins@senatedem.state.il.us, senatortrotter@yahoo.com, ilsenate20@sbcglobal.net, noland22@senatedem.illinois.gov, senator@kdillard.com, dan@senatorduffy.com, senatormattmurphy@gmail.com, janie@senatorkotowski.com, jmorrison@westdeerfieldtownship.org, senatorelectmelindabush@gmail.com, Pamela@pamelaalthoff.net, kmcconnaughay@kanecoboard.org, info@senatordavesyverson.com, jacobs@senatedem.state.il.us, senatorlahood@att.net, senatorrezin@gmail.com, thutchinson@senatedem.ilga.gov, christine@senatorradogno.com, holmes42@senatedem.illinois.gov, senatorpatmcguire@sbcglobal.net, senatorbivins@grics.net, dkoehler@senatedem.ilga.gov, chairman@macoupincountyil.gov, cr@chapinrose.org, senator.frerichs@gmail.com, jason@jasonbarickman.com, mccarter51@att.net, drighter@consolidated.net, whaine@senatedem.ilga.gov, jclayborne@senatedem.ilga.gov, SenDaveL@midwest.net, senatorforby@yahoo.com,

<下院議員一斉送信用メアドリスト>
burkedj2@ilga.gov, acevedoed@ilga.gov, RepDistrict3@gmail.com, staterepsoto@sbcglobal.net, kendunkin@msn.com, esthergolar@sbcglobal.net, lkf@ilga.gov, repderricksmith@yahoo.com, ann@repannwilliams.com, sara@staterepsara.com, greg@gregharris.org, repcassidy@gmail.com, reploulang@aol.com, robyn@robyngabel.com, mmcauliffe20@yahoo.com, mmadigan@hds.ilga.gov, repehernandez@yahoo.com, repcurrie@sbcglobal.net, davismd@ilga.gov, robertbobrita@aol.com, tjones@calumetcity.org, williamd@ilga.gov, flowersme@ilga.gov, rep32district@gmail.com, Repevans33@gmail.com, ElgieSims34@gmail.com, kellyb@ilga.gov, rkosel@ilga.gov, rep.riley38@sbcglobal.net, repberrios39@gmail.com, deb@debmell.org, krfarnham@gmail.com, Fred@Fredcrespo.com, rep@pbellock.com, sandrapihos42@gmail.com, mike.fortner@sbcglobal.net, info@kayhatcher.us, ilhouse51@sbcglobal.net, harrisforstaterep@yahoo.com, staterepmussman@gmail.com, enekritz@repnekritz.org, repsente@gmail.com, ritamayfield60@gmail.com, reposmond@aol.com, jack@jackfranks.org, info@timschmitz.org, Mike@miketryon.com, staterepchuck67@aol.com, repsosnowski@gmail.com, bob@pritchardstaterep.com, PVerschoore@qconline.com, repdavidleitch@gmail.com, moffitt@grics.net, pamrothd75@gmail.com, patti76th@ivnet.com, statereplilly@yahoo.com, repdeluca@sbcglobal.net, jimd@ilga.gov, chapa-laviali@ilga.gov, repemily@gmail.com, statereplarrywalshjr@gmail.com, brauerri@ilga.gov, sommer@mtco.com, jimsacia@aeroinc.net, repunes@gmail.com, repjehangordon@gmail.com, rephammond@macomb.com, jiltracy@jiltracy.com, tom@tomcross.com, poer@housegopmail.state.il.us, repmitchell@earthlink.net, staterepbrown@gmail.com, Naomi@naomijakobsson.com, info@chadhays2010.com, dan@rep-danbrady.com, john@johncavaletto.com, david@davidreis.org, staterephalbrook@frontier.com, dvbeiser@sbcglobal.net, dwightkay112@gmail.com, bbsty2010@gmail.com, rep.bost@hotmail.com, staterepcostello@gmail.com, repjohnbradley@mychoice.net, bphelps@yourclearwave.com,

<イリノイ州団体・メディア一斉送信用メアドリスト>Cc又はBcc欄にコピペして下さい
The Japanese American Service Committee of Chicago
jascinfo@jasc-chicago.org

◆Daily Herald
ladkins@dailyherald.com, marado@dailyherald.com, pbabcock@dailyherald.com, jbaumann@dailyherald.com, jgbroz@yahoo.com, jcilella@dailyherald.com, bconstable@dailyherald.com, jdavis@dailyherald.com, sdibble@dailyherald.com, ddonovan@dailyherald.com, ddungey@dailyherald.com, eferrarin@dailyherald.com, lfilas@dailyherald.com, jfuller@dailyherald.com, afuller@dailyherald.com, tgarciamathewson@dailyherald.com, cgerke@dailyherald.com, hhitzeman@dailyherald.com, mholdway@dailyherald.com, nholdway@dailyherald.com, shooker@dailyherald.com, mimrem@dailyherald.com, jkane@dailyherald.com, ckeeshan@dailyherald.com, sklovstad@dailyherald.com, jkmitch@dailyherald.com, mkrishnamurthy@dailyherald.com, jlampinen@dailyherald.com, klester@dailyherald.com, jleusch@dailyherald.com, rlissau@dailyherald.com, bmillburger@dailyherald.com, smorgan@dailyherald.com, pnenni@dailyherald.com, epeterson@dailyherald.com, cplacek@dailyherald.com, kpohl@dailyherald.com, mriopell@dailyherald.com, brozner@dailyherald.com, bsanchez@dailyherald.com, ssarkauskas@dailyherald.com, tsiebrass@dailyherald.com, msilverberg@dailyherald.com, jslusher@dailyherald.com, jsotonoff@dailyherald.com, lstewart@dailyherald.com, bsusnjara@dailyherald.com, cthomas@dailyherald.com, rtrappe@dailyherald.com, ntwohey@dailyherald.com, kvold@dailyherald.com, cwillhite@dailyherald.com, mwilson@dailyherald.com, szalusky@dailyherald.com, mzawislak@dailyherald.com, lzurawski@dailyherald.com,

◆Suburban Chicago Newspapers
(The Beacon-News/ The Courier-News/ The Herald News/ Naperville Sun/ Lake County News-Sun/ Chicago Sun-Timesを含む)
BeaconViewpoint@stmedianetwork.com, BeaconOurTowns@stmedianetwork.com, jharvey@stmedianetwork.com, dcrosby@stmedianetwork.com,

※以下メアドEmailへの添付ファイル不可
Courier.Viewpoint@stmedianetwork.com, pharth@stmedianetwork.com, HeraldNews@stmedianetwork.com, jfeatures@stmedianetwork.com, TheSun@stmedianetwork.com, relder@suntimes.com, jkirk@suntimes.com, tmcnamee@suntimes.com, cnewman@suntimes.com, cdeluca@suntimes.com, swarmbir@suntimes.com, zfinken@suntimes.com,

◆My Suburban Life (Illinois) ※添付ファイル不可の可能性あり
letters@mysuburbanlife.com, dlemery@shawmedia.com, akrosel@shawmedia.com, mhendrickson@shawmedia.com, rterrell@shawmedia.com, jmoore@shawmedia.com,

—————————————————

<件名サンプル>

■ A message from Japan

■ A message from 自分の名前

■ Comfort Women Issue

■ HR0365 “WWII HISTORY – COMFORT WOMEN”

■ False accusations regarding the comfort women issue

■ Korean American’s anti-Japanese propaganda “comfort women”

—————————————————

<本文サンプル>

・メールの本文欄にコピペして使ってください。
・英文は適当にアレンジして使って下さい。
・参考資料としてお勧めの動画URLや資料URLを貼ったり、資料ファイルを添付して送ったりしても良いと思います。
慰安婦問題英文資料集はこちら
西尾幹二先生スピーチを基にした英文メッセージ(メール/手紙コピペ用)もご利用ください。

【メール本文サンプル】=========

Dear the senators and representatives of Illinois state legislature;

I hope this email finds you well.

We have learned the Illinois House of Representatives adopted HR0365 “WWII HISTORY – COMFORT WOMEN” on May 23rd, 2013.

Despite your intention for prevention of the human trafficking, we regret to express our deep disappointment that you acted on the story which was not based on the data through any official research by your government but written based on fabrication.

We understand that human trafficking issue existed during the war time as a social problem. Not only in Japan but also in places in Asia where women worked as comfort women for army because their family owed due to the poverty. During the Korean War or the Vietnamese War, many of such women existed as well.

Based on those false allegation to Japanese government in the resolution, we understand that the monuments built in Nassau County, New York and in Bergen County, New Jersey engraved the phrase “more than 200,000 women and girls who were abducted for the use of sexual slavery by the armed forces of the government of Japan 1930’s – 1945 known as ‘Comfort Women’ ”. This is NOT true. According to the research and data that Japanese government did, any evidences of the Japanese military’s involvement of abduction of those comfort women were not found.

If “approximately 200,000 women and girls were coerced into a system of forced military” and “approximately three-quarters of the ‘comfort women’ have died as a direct result of the brutality inflicted on them during their internment; some of those who survived were left infertile due to sexual violence or sexually transmitted diseases” are the fair facts, you as honorable Illinois State Senators and Representatives have an obligation to present reliable primary source which will fully convince the world.

Japan has been a Rechtsstaat and democratic country. We place high values on the importance of historical facts as well as U.S.-Japan relationship.

If the U.S.-Japan alliance is the cornerstone of peace, security, and stability in the Asia-Pacific region as Obama administration claims, these anti-Japan propaganda activities by our neighboring countries based on the fiction would do nothing but deteriorate the relationship among U.S. and Japan. Such movements not only risk the relationship among our younger generations but also alter the situation to the advantage of North Korea and China where democracy does not apply.

We will keep raising our voice that we won’t tolerate this kind of propaganda to insult Japan and dishonor our ancestors. To protest, Japanese citizens submitted two petitions to the White House, each with more than 30 thousand signatures, as follows:

“WE PETITION THE OBAMA ADMINISTRATION TO:

Remove the monument and not to support any international harassment related to this issue against the people of Japan”
http://wh.gov/yrR

“Repeal the House of Representatives Resolution 121 to stop
aggravating int’l harassment by Korean propaganda & lies!”
http://wh.gov/lBwa

As last, if your claim is fair and based on the fact, we demand the Illinois General Assembly to show the fact that this resolution is based on the specific historical facts and the allegation is not false.

We know that good American citizen cherish and endorse fairness, justice, and act based on the truth as well as being courageous. We surely hope that you as representatives for the people of Illinois will make a truthful, fair, and objective judgment on this issue.

Sincerely,

(差出人の名前、連絡先メアド、住所又は在住する市県)
例) Hanako Yamada
hanako@yamada.com
Yokohama, Kanagawa, Japan

【日本語要約】=========
イリノイ州上院・下院議員の皆様—5月23日にイリノイ州下院が決議HR0365「WWⅡ歴史と慰安婦」を採択したことを知りました。人身売買防止目的に関わらす、捏造の情報を基に決議がされたことは非常に残念です。戦時中の人身売買が社会問題だったのは事実です。日本だけでなくアジア各地で貧困の為に慰安婦として働いた女性がいました。朝鮮戦争、ベトナム戦争でも同様です。宣言にある日本政府に対する誤った主張は、NYやNJに慰安婦記念碑でも「20万以上の婦女子が戦時中に強制連行されて慰安婦という性奴隷にされた」と刻まれています。これは事実ではありません。日本政府の調査で明らかになっています。「20万を性奴隷にした」「慰安婦の4分の3が残虐な仕打ちを受け、生存は不妊になった」が事実というのであるなら議員として世界が納得する一次資料を示してください。日本は法治国家であり民主国家です。日米関係も歴史事実も重要であると考えます。オバマ政権が主張するように、日米同盟がアジア太平洋における平和・安全・安定の礎石ならば、近隣諸国の反日プロパガンダ活動は日米関係を損ねるものとなります。このような動きは我々の若い世代へ不利益をもたらし、北朝鮮・中国を利することになります。私たちは日本の名誉・先人を侮辱するプロパガンダに対し反対の声を挙げます。ホワイトハウスへのこの2つの請願は3万署名以上集めています。(請願URL省略)イリノイ州下院決議が事実に基づき正しいと主張されるのであるなら.宣言の基となっている歴史事実と主張が誤りでないことを証明して下さい。 米国市民は勇敢であり真実を重んじると理解しています。イリノイ州の市民の為にも議会の皆様が公正に判断されることを望みます。

—————————————————

【 参考サイト 】

◆慰安婦決議の送り先となっているシカゴの日系団体
The Japanese American Service Committee of Chicago
http://www.jasc-chicago.org/
address
4427 North Clark Street
Chicago, Illinois 60640
Phone
Administration: 773.275.0097
Social Services: 773.275.7212
Fax  773.275.0958
E-Mail  jascinfo@jasc-chicago.org

◆イリノイ州議員コンタクト先リスト(メール、webpage、facebook、twitter )
上院 Illinois State Senators
http://www.iltechpartner.org/itp-advocacy/connect-elected-officials/connect-illinois-senators

下院 Illinois State Representatives
http://www.iltechpartner.org/itp-advocacy/connect-elected-officials/connect-illinois-representatives

37 thoughts on “Illinois州下院慰安婦決議に抗議のメッセージを送ろう(2013)

  1. 雪柳 says:

    初めまして。日本のツイッター上で知りました。トロントとイリノイへ送りました。

    ただ、メールの仕方がいまいちでしたので、メディア団体へのあて先がうまくできませんでした。

    上院、下院には送ることができました。また、文章もほぼまる写しです。
    名前のところだけ、かえました。

    添付ファイルについてもよくわからなかったのでともかく文章だけにしました。

    ツィター上で拡散するようにがんばります。
    フォロワーさんたちに
    がんばって伝えています。

    橋下市長の地元大阪より、
    皆様の活躍をお祈りしております。

    1日1件でやっていこうと思います。
    なにぶん、年寄り?ですので。

    では失礼します。


  2. 雪柳 says:

    追伸 

    なでしこさん達のことを
    日本時間29日の関西テレビ
    「スーパーニュース アンカー」の
    青山氏のコーナーで取り上げられて
    公共の電波で発信されていました。

    ツィター上で発信したさい
    このことも書き込みしたので

    信頼度も上がって皆さんに
    お知らせすることができています。

    大阪は橋下日本維新の会共同代表が
    真剣にがんばっています。

    とてもホットです。

    また、日本の中でいわゆる
    東京の大手メディアといわれる方たちの

    捏造報道に
    多くの人々が怒っています。

    その人々のエネルギーを
    少しでもリアルでの行動に

    移してもらいたくて
    ツィターで
    拡散していきます。

    がんばります。

    東京は安部首相
    関西は橋下氏

    二人の強力なリーダーの元
    沢山の人が

    改革にのりだして
    います。

    がんばって
    闘って自分たちの
    子孫が不当な差別を

    されないように
    行動していきたいと
    思います。

    失礼します。


  3. 外山昭平 says:

    本日、「史実を世界に発信する会」より下記のletterの紹介がありました。
    http://www.sdh-fact.com/CL02_3/27_S1.pdf
    これを添付してイリノイ州の議員全員および関連メデイアに小生より発信しました。皆さんも本レターを活用してください。
    以下本文
    Dear the senators and representatives of Illinois state legislature;

    It is regrettable that I have not received even single reply on “Comfort Women” issue. Very unfortunate it is also that you seem to shun this matter by ignoring the flood of e-mails from Japan.
    Here I would like to present you an open letter from Mr. Max von Schuler-Kobayashi, Historian (German-American, Former US Marine based in Japan and now Representative lecturer of 「Hiizurutokorokara Philosophy of US-Japan relations」) who sent out to City Councilman Frank Quintero, and the members of the City Council of Glendale concerning their decision to put up a permanent memorial to the so called “ Comfort Women.”

    He writes “You are being conned. During the war, the Korean people were

    apanese citizens, and were willing and able participants in the Japanese Empire. It is after the war that they decided that they were victims, and switched roles.”
    “And even in their own country, Korea, women are demonstrating for their rights to be prostitutes. Yet they accuse Japan of a crime?

    Sincerely yours,

    Toyama Shouhei
    Tokyo, Japan


  4. 外山昭平 says:

    訂正あり
    原文:people were
       apanese citizens,
    訂正:people were Japanese citizens,


  5. Pakkurareman says:

    なでしこがんばれ!さん@21
    お返事ありがとうございました。
    まだ、誰も返事をもらっていないようなので、
    @20で書いたことを、できるだけ表現を抑えて全上院・下院議員に送りました。

    Resolution sponsorのElaine Nekritzの名前を何度も出しておきました。


  6. Pakkurareman says:

    外山さん@24
    ドイツ系アメリカ人の
    Max von Schuler-KobayashiさんのLetterをシェアしてくださり、大変ありがとうございます。

    私は以前から、疑問に思っていました。なぜ、WWIIを真剣に専門的に研究しているアメリカ人、西洋人の学者が、捏造慰安婦問題に反対する声を上げてくれないのだろうかと思っていました。

    手紙を読んで感動しました。声を上げてくださる日本人以外の学者先生もいらっしゃるのですね。

    ありがとうございます。


  7. 日本 市民 says:

    未だイリノイ州から回答がもらえないとのことで、再度抗議文を送りました。

    イリノイ州から「慰安婦決議の基とした歴史事実と主張が誤りでないことの証明」の提示があるまで、無期限の抗議をやっていきましょう。

    ちよっと気づいたのですが、イリノイ州知事など州責任者への送付は必要ないでしょうか。


  8. 韓イリ友情応援し隊 says:

    みなさんのガンバリ敬服します。

    ところでどれだけメールを送ってもリアクションがないのなら、もうひとつ視点を変えた作戦はどうでしょうか?
    この町やフォートリーの名前を「親韓の州イリノイ」
    「韓国移民・不法移民を歓迎する町」として
    韓国の学生に大量にホームステイしてもらう・
    または在日の移住先として韓国中に広める。
    もちろん日韓基本条約とアジア女性基金の話は
    説明して、日本は金は出さん。
    でもあなたの街と韓国との友情は心から応援する。
    真実を語ることと、友情を応援することは、
    美徳ですよね?
    2016年に米軍が韓国から撤退するので移民が増えそうですし。受け皿としてイリノイ州は手を挙げたということですよね?

    Korean is a suitable for Illinois, Illinois suitable for Korean.
    I expect that your friendship continues forever.


  9. Oldyoungmanforever says:

    下記を送付しておきました。もちろん、メディアにも。

    ===
    Dear the senators and representatives of Illinois state legislature,

    I hope this email finds you well., We have learned the Illinois House of Representatives adopted HR0365 “WWII HISTORY – COMFORT WOMEN” on May 23rd, 2013.

    Under the circumstances, I would be much obliged if you could kindly spare about an hour or so to watch the following video that you can find at:

    http://www.youtube.com/watch?v=9bOw0uhgfrY&list=PL
    2zWWhzDVptWu4_Txqz6n94SF1UrcQLb&index=1,

    Also, if you have not read the following, then please also read the followings that you can find by keying in “Truth about Japan”:

    ‘An Introducton to the “Comfort Women Issue” for The New York Times’,

    and ‘Open letter to the editor of NY Times’,

    Having known that you adopted HR0365 “WWII HISTORY – COMFORT WOMEN” on May 23rd, 2013, I have been personally attempting to maintain the honor of Japan in the past two weeks by searching materials written in English on the issue so that I am able to make you know the real story and I found these two sources above, which, in my opinion, are the best available at this time of point.

    Could I remind you that Japan has been one of the most friendly, cooperative and faithfull countries to USA, and this issue is something like a fish bone stuck in the throat of the Japanese people. You can perhaps understand our feeling natural in saying that nobody can apology for what one has not done.

    Before denouncing other countries for their deed, one need to know the real and true story based on proofs. Am I right?

    Many thanks in advance for sparing time.

    Best wishes,

    Oldyoungmanforever


  10. 浅井 秀明 says:

    A message from Asai.


Leave a Reply to kyouko Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


*