All posts by admin

米ユネスコ脱退通告、日本は?10月24-27日 記憶遺産登録審査

★ NYビズ「ひまわりJAPAN」の広告をご覧になった方はこちらをクリック

**********************************************************************

産経 2017.10.12
米国、ユネスコ脱退通告 「反イスラエル」に懸念強調
http://www.sankei.com/world/news/171012/wor1710120043-n1.html

【ワシントン=加納宏幸】米国務省は12日、国連教育科学文化機関(ユネスコ)のイリナ・ボコバ事務局長に対し、米国としてユネスコから脱退すると通告した。加盟国からの分担金滞納の増加や組織改革の必要性、さらにユネスコの見解に「反イスラエル」の傾向があることに対して懸念を示すためだとしている。
(以下省略)

 

米国が「反イスラエルに懸念して脱退」するのであれば、日本が「反日に懸念して脱退」してもおかしくないのでは。

ユネスコ「世界の記憶」2016-17期申請の登録可否は10月24~27日開催の国際諮問委員会(IAC)で決まります。

前期2014-15は中国が申請した「南京大虐殺」が登録されました。
今期、慰安婦は性奴隷として中韓日他団体が共同で登録申請している「慰安婦の声」の登録はどうなるか。

彼らと同じ資料(米国立公文書館保管アーカイブ)を登録申請している私たち団体は、ユネスコに対して彼らの団体との協議を要請していますが、何の対応もありません。(10月14日現在)

なでしこアクションで以前にもご紹介しましたが、皆様に再度読んでいただきたい意見書とコラムをご紹介します。

 

◆ カナダ・イスラエル友好協会からユネスコ世界の記憶(記憶遺産)事務局に送付した意見書
ユネスコが本来の理念から離れて反イスラエルと反日本に政治利用されていること、日中韓他共同申請「慰安婦の声」に対する優れた反論も書かれています。
なでしこアクションからユネスコ世界の記憶の関係委員にこの意見書を送付しています。

原文(英語)
http://nadesiko-action.org/?page_id=10750

日本語訳
http://nadesiko-action.org/?page_id=10855

 

◆ ボコバ一族の闇 ~イリナ・ボコバは国連事務総長としての資格があるのか
http://nadesiko-action.org/?p=9791
ユネスコ事務局長ブルガリア出身の女性イリナ・ボコバ氏について、同国出身のジャーナリスト、ミロスラフ・マリノフ氏が書いたコラム「ボコバ一族の闇」。ボゴバ氏が北京で行われた抗日戦争勝利70年記念行事(2015年9月)に出席したのも、南京大虐殺の記憶遺産の登録を決めたのも、このコラムを読んで彼女の背景を知ると頷けます。

 

<他参考>
ユネスコへの協議要請について
http://nadesiko-action.org/?p=11941

産経 2017.9.13
「日本軍『慰安婦』の声」の「世界の記憶」登録 公正透明な審査を 明星大特別教授・高橋史朗
http://www.sankei.com/column/news/170913/clm1709130005-n1.html

Japan Forward Special Reports  September 27, 2017
‘Memory of the World’ Program: How Will UNESCO Tackle Historical
Distortions Against Japan?
http://japan-forward.com/memory-of-the-world-program-how-will-unesco-tackle-historical-distortions-against-japan/

産経 2017.10.16
【歴史戦】慰安婦資料のユネスコ記憶遺産登録に反対声明 明星大の高橋史朗特別教授ら学者89人
http://www.sankei.com/world/news/171016/wor1710160048-n1.html

産経 2017.10.18
【歴史戦】慰安婦の「不適合」資料が多数 記憶遺産への登録申請書全文判明、日本側の資料最多
http://www.sankei.com/world/news/171018/wor1710180014-n1.html

産経 2017.10.18
【歴史戦】「政治化」したユネスコ 慰安婦資料が記憶遺産に登録されるなら日本脱退も
http://www.sankei.com/world/news/171018/wor1710180015-n1.html

産経 2017.10.20
【歴史戦】慰安婦などのユネスコ記憶遺産登録の審査延期を要求 国際諮問委議長
http://www.sankei.com/world/news/171020/wor1710200004-n1.html

【歴史戦】「世界遺産のような政府間会議設置を」 ユネスコ内でも記憶遺産登録制度のあり方に強い異論
http://www.sankei.com/world/news/171020/wor1710200005-n1.html

【動画】国連総会で北朝鮮、慰安婦問題「20万人性奴隷」主張 日本は「事実誤認」と反論

★ NYビズ「ひまわりJAPAN」の広告をご覧になった方はこちらをクリック

**********************************************************************

産経新聞 2017.10.7
国連総会で北朝鮮、慰安婦問題「20万人性奴隷」主張 日本は「事実誤認」と反論
http://www.sankei.com/world/news/171007/wor1710070010-n1.html

人権問題を議論する国連総会第3委員会は6日、「女性の地位向上」を議題に各国代表が演説し、慰安婦問題をめぐって北朝鮮と日本が論戦を繰り広げた。韓国も演説の機会があったが、慰安婦問題に言及しなかった。
 北朝鮮の代表は、日本が第二次大戦中に「非人道的で、目に余る人権侵害」を犯したと訴え、「20万人の朝鮮女性や少女などを、強制的に日本軍のための性奴隷とした」と強調。日本は敗戦後、犯罪と認めていないなどとし、「国連は、日本が公式な謝罪と補償を行うまで圧力をかけ続けるべきだ」と訴えた。
 これに対し、日本代表部の斉藤純公使は答弁権を行使し、北朝鮮側の主張を「事実誤認で、まったく根拠のないことだ」と反論。「戦後70年以上にわたり、日本人は人権と法の支配を尊重し、自由で民主的な国家を築いてきた」と述べ、「世界の平和と繁栄に一層貢献していく」と強調した。

このニュースの北朝鮮代表と日本代表の発言とやりとりを国連の公式記録ビデオで視聴できます。

北朝鮮代表と日本代表の発言時間(時:分:秒)

1:06:40~1:11:17 北朝鮮代表

2:56:58~2:57:23 日本代表

2:58:54~3:02:01 北朝鮮代表

3:02:09~3:02:55 日本代表

3:04:00~3:06:00 北朝鮮代表

 

<参考>
UN Web TV
Third Committee, 10th meeting – General Assembly, 72nd session
6 Oct 2017 – Social, Humanitarian and Cultural Committee (Third Committee), 10th meeting of the 72nd session of the General Assembly.
Advancement of women (A/72/38) [item 28]
(a) Advancement of women (A/72/93, A/72/134, A/72/207 and A/72/215) (b) Implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women and of the twenty-third special session of the General Assembly (A/72/203 and A/72/220)
Continuation of general discussion
http://webtv.un.org/meetings-events/general-assembly/main-committees/3rd-committee/watch/third-committee-10th-meeting-general-assembly-72nd-session/5598859402001/?term=

産経英字 JAPAN Forward 投稿記事「‘Memory of the World’ Program: How Will UNESCO Tackle Historical Distortions Against Japan?」

★ NYビズ「ひまわりJAPAN」の広告をご覧になった方はこちらをクリック

**********************************************************************

産経新聞英字サイトJAPAN Forwardになでしこアクション代表 山本優美子投稿のユネスコについての記事が掲載されました。

Japan Forward Special Reports /September 27, 2017 / Yumiko Yamamoto
‘Memory of the World’ Program: How Will UNESCO Tackle Historical
Distortions Against Japan?
http://japan-forward.com/memory-of-the-world-program-how-will-unesco-tackle-historical-distortions-against-japan/

JF

記事にはコメントも入れられます。
記事へのご感想、ご意見を歓迎いたします。

<コメントの入れ方>※コメント投稿は英語
登録画面にアクセス
https://japan-forward.com/jplogin0211/

・「user name または メアド」と「パスワード」を入力して登録、
または
・facebookで登録

登録ログインして、記事に移動すると記事の下にコメントComment欄が表示されます。

独シュレーダー前独首相への公開書簡「韓国の慰安婦訪問について」

★ NYビズ広告をご覧になった方はこちらをクリック

**********************************************************************

公開書簡を前独首相ゲアハルト・シュレーダー氏とドイツメディアに送りました。

書簡の原文ドイツ語はこちらです。
【 EIN ÖFFENTLICHER BRIEF an Herrn Gerhard Schröder von Japanischen Frauen 】
【 PDF 】

**************************************************************************
【 日本語訳 】

2017年9月22日

公開書簡
貴殿の韓国の慰安婦訪問について

ゲアハルト・シュレーダー殿

私は「なでしこアクションJapanese Women for Justice and Peace」の代表の山本優美子と申します。当会は世界中の母親を中心とする日本女性の会です。私は、慰安婦問題を懸念する全ての日本人女性に代わってこの手紙を書いております。

貴方が韓国に行って「日本との戦争の性奴隷」を自称する「被害者」を訪問したということを新聞報道で知りました。報道によれば、貴方は訪問中に「あなたたちをノーベル賞候補に推薦したい」、「日本の次世代は過去の出来事の責任を取るべきだ」と語ったとのこと。(*1)

貴方のそのような言葉に私たち日本人は非常に衝撃を受けています。これは私たち全ての日本人に対する侮辱です。貴方が慰安婦問題を全く知らないのは明らかです。そもそも1910年から1945年までの間、韓国は日本の一部であり、日韓は戦争をしていません。日章旗の元、日韓はともに連合国(米国)と戦ったのです。日本には民族差別や虐待はありませんでした。

慰安婦問題は「挺身隊問題対策協議会」という韓国の反日団体が主導する政治宣伝活動です。この団体は貴方が訪問した「ナヌムの家」を運営しています。また、この団体は親北朝鮮団体として知られており、北朝鮮と関係があります。この団体の目的は日本政府からの賠償金であり、米国や欧州における日本の良い評判を落とすことにあります。

第二次世界大戦中に日本軍の慰安所があったことは確かです。しかしこれは日本軍だけではありません。アジアや欧州において、米軍や独軍にもあったものです。

慰安婦犠牲者数20万人ということに関して言えば、この数は貴方が学生時代に10年間過ごしたゲッティンゲン市の人口のほぼ2倍です。ところが韓国では今日まで、女性が実際に拉致され性奴隷にされたことを証明できる目撃者が一人もありません。家族である父母兄弟姉妹はもとより隣人や友人にもいません。そんなことがあり得るでしょうか。

唯一あるのは19人の元慰安婦の話だけです、それもその都度自分に都合よく話の内容が変わるのです。1946年の東京軍事裁判や1965年の日韓基本条約締結時において慰安婦につき何の問題提議もされていません。

事実と証拠に基かない、虚偽による日本と日本人に対する侮辱と非難を私たちは受け入れることはできません。

戦後47年経った1992年、このおかしな話が突然出てきました。何故か。日本人作家の吉田清治の作り話の本「私の戦争犯罪」です。彼は戦時中に韓国の済州島で多くの女性を誘拐して日本軍が性奴隷にしたと言ったのです。彼は後に嘘であると認めてから亡くなりました。日本の朝日新聞がこの作り話について沢山の記事を書きました。ところが朝日新聞も2014年8月4日に虚偽報道を認め、過去の関連記事を全て取り消しました。

慰安婦は、良い報酬を受け(*2)決して日本や日本軍に売春を強制されたのではなかったのです。

慰安婦は性奴隷ではない証明は他にもあります。日本の外務省のウェブサイト(*3)、国連人権委員会のウェブサイト(*4)にもあります。日本政府は、カルフォルニア州グレンデ―ルに韓国系団体が設置した慰安婦像の撤去を求める訴訟を支援して米国連邦最高裁に意見書も提出しました。(* 5)

また、米国政府は2007年IWG報告書(*6)で、強制売春の証拠はなかったとしています。このIWG報告書は7年の月日と3千万ドルを費やしてナチスと日本軍の戦争犯罪を調査したものです。総ページ数83,635,000の文書と、418,177件の写真やフィルム等の資料が含まれています。2007年の最終報告「戦争犯罪の記録の特徴」パラグラフ2の8ページ目に「日本の犯罪記録に関して、戦争犯罪の記録は一切見つからなかった」と記されています。一方で、膨大な数のナチスの戦争犯罪は記録されました。

更にお伝えしたいのは2016年9月フライブルグ市の慰安婦像の一件です。この慰安婦像計画は日本の猛反対で中止となりました。ソロモン市長は2016年に貴方の様に韓国を訪問し、韓国の姉妹都市から慰安婦像を寄贈され、フライブルグの公園に設置することを約束しました。彼は新聞の取材に応え、計画を中止した理由として「私は韓国に悪用されたと感じました。私は日韓の紛争の道具に使われたのです。」と語っています。(* 7)

私はソロモン市長のように貴方にも韓国での発言を反省していただきたいと思います。

貴方からの返信を2週間以内にいただけますよう、私と日本のメディアはお待ちしております。

この手紙を読んでいただき、また、日本女性の声に耳を傾けて下さり感謝申し上げます。

山本優美子
なでしこアクション代表

 

参考資料:
*1: Newspaper reports
Ex-German chancellor visits ‘comfort women’
http://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2017/09/120_236299.html
Former German Chancellor visits House of Sharing
http://www.arirang.com/News/News_View.asp?nseq=208553
Germany’s Schroder embraces ‘comfort women’
http://koreajoongangdaily.joins.com/news/article/article.aspx?aid=3038254
Former German chancellor to visit sexual slavery victims this week
http://english.yonhapnews.co.kr/national/2017/09/10/0301000000AEN20170910002300315.html

*2: What is the “Comfort Women Issue?”
http://nadesiko-action.org/?page_id=2015

*3: Details of Exchanges Between Japan and the Republic of Korea (ROK) Regarding the Comfort Women Issue ~
From the Drafting of the Kono Statement to the Asian Women’s Fund
http://www.mofa.go.jp/files/000042171.pdf

*4: Table of Comments by Japanese government on comfort women issue at UN (English and Japanese)
http://bit.ly/2r7GMLT

*5: BRIEF FOR THE GOVERNMENT OF JAPAN AS AMICUS CURIAE SUPPORTING PETITIONERS
http://www.mofa.go.jp/mofaj/files/000231732.pdf

*6: IWG-Report. The Nazi War Crimes and Japanese Imperial Government Records Interagency Working Group is a United States government interagency group, which tasked with locating, identifying, inventorying, and recommending for declassification classified U.S. records relating to Nazi and Japanese war crimes.
http://www.archives.gov/iwg/reports/final-report-2007.pdf

*7: Salomon sieht Statuen.Streit als “Kulturelles Missverständnis”
http://www.badische-zeitung.de/freiburg/ob-salomon-ueber-den-wirbel-den-eine-statue-ausgeloest-hat–127585600.html

**************************************************************************
<参考ニュース>

産経 2017.9.12 (元記事 共同)
シュレーダー前独首相、慰安婦問題で「日本は謝罪の勇気ない」
http://www.sankei.com/world/news/170912/wor1709120001-n1.html

「日本は謝罪せよ」シュレーダー元独首相…日本右翼が猛非難
http://japan.hani.co.kr/arti/international/28471.html

前独首相が慰安婦被害者と面会 日本の対応「残念」
http://news.livedoor.com/article/detail/13598269/

訪韓した独前首相、元慰安婦らに「ノーベル平和賞受賞の資格十分」と太鼓判=韓国ネット「これがドイツと日本の違い」「日本への政治的メッセージだ」
http://www.recordchina.co.jp/b177815-s0-c10.html

シュレーダー前独首相「慰安婦被害者、ノーベル平和賞を受ける資格が十分」
http://japanese.joins.com/article/329/233329.html

【取材日記】シュレーダー元首相が得たもの、安倍首相が失ったもの
http://japanese.joins.com/article/360/233360.html

シュレーダー元独首相「日本、後世代が過去の過ちを痛感して責任を負う必要ある」
http://japanese.joins.com/article/260/233260.html

シュレーダー元首相、慰安婦被害者を1人ずつ抱擁…「涙が出る」
http://japanese.joins.com/article/310/233310.html

Ex-German chancellor visits ‘comfort women’
http://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2017/09/120_236299.html

Former German Chancellor visits House of Sharing
http://www.arirang.com/News/News_View.asp?nseq=208553

Germany’s Schroder embraces ‘comfort women’
http://koreajoongangdaily.joins.com/news/article/article.aspx?aid=3038254

Former German chancellor to visit sexual slavery victims this week
http://english.yonhapnews.co.kr/national/2017/09/10/0301000000AEN20170910002300315.html

<ナヌムの家訪問ニュース動画>

SF慰安婦像除幕式(9月22日)報道

★ NYビズ広告をご覧になった方はこちらをクリック

***********************************************************************************

◆ 産経 2017.9.23
【歴史戦】サンフランシスコに慰安婦像、米大都市で初 除幕式に中国総領事、マイク・ホンダ前議員ら出席
http://www.sankei.com/world/news/170923/wor1709230014-n1.html
↑記事より
除幕式には駐サンフランシスコ中国総領事や韓国から訪米した元慰安婦、米連邦下院で慰安婦問題での日本非難決議を主導したマイク・ホンダ前議員らが参加した。

 

◆ Fox News (By Ellen Knickmeyer | AP)
San Francisco unveils memorial to WWII “comfort women”
http://www.foxnews.com/us/2017/09/22/san-francisco-unveils-memorial-to-wwii-comfort-women.html
↑記事より
“And at the end, we will have a memorial in Tokyo. So they can say, ‘I’m sorry, I’m sorry’ when they pass by,” said Lee, who came from South Korea,
「最後には私たちで東京に(慰安婦)記念碑を建てましょう。そうしたら彼ら(日本人)はそこを通るたびに”ごめんなさい、ごめんなさい”と言えるから」韓国から来た(元慰安婦)李さんは語った。
※このAP記事はWashington Post等の他のニュースサイトにも使われている

 

◆ SF Weekly September 23, 2017
Comfort Women Statue Unveiled Amid Controversy – By jkukura
http://www.sfweekly.com/news/comfort-women-statue-unveiled-amid-controversy/
↑日本からかなりの反対があり、議論のある中で像が建ったとする比較的公正な報道

 

◆ SF Gate September 22, 2017  By Steve Rubenstein
‘Comfort Women’ statue unveiled in SF Chinatown
http://www.sfgate.com/bayarea/article/Comfort-Women-statue-unveiled-in-SF-Chinatown-12222122.php#photo-14202781
↑記事より
Lee, who was kidnapped from her home in Korea at the age of 15 and forced to work in a Taiwan brothel that served Japanese soldiers, fought back tears as she said that the experience was “too much to talk about” and that she is “still suffering from the pain and torture.”
(元慰安婦)李さんは15歳の時、韓国の実家から誘拐され台湾の日本軍向け売春宿で働かされた。その経験は「語りつくせない」もので、「今でも拷問と苦痛(の思い出)に苦しんでいます」と涙ながらに語った。
※SFChronicle も同じ記事

 

***********************************************************************************

2017年2月6日サンフランシスコ市芸術委員会で承認された慰安婦像碑文

“This monument bears witness to the suffering of hundreds of thousands of women and girls euphemistically called ‘Comfort Women,’ who were sexually enslaved by the Japanese Imperial Armed Forces in thirteen Asian-Pacific countries from 1931 to 1945.

Most of these women died during their wartime captivity.

This dark history was largely hidden for decades until the 1990s, when the survivors courageously broke their silence.

They helped move the world to declare that sexual violence as a strategy of war is a crime against humanity for which governments must be held accountable.

This memorial is dedicated to the memory of these women and to eradicating sexual violence and sex trafficking throughout the world.

—Gift to the city from the Comfort Women Justice Coalition”

日本語訳:
この記念碑は、婉曲的表現で「慰安婦」と呼ばれる、実際には1931年から1945年までアジア太平洋の13カ国において日本帝国陸軍の性奴隷であった数十万の女性や少女の苦しみを証言するものです。

性奴隷にされた女性や少女たちのほとんどが捕らわれの身のまま亡くなりました。

この陰惨な歴史は、1990年代に生存者が勇気を持って声を上げるまで数十年間も隠しとおされてきました。

生存者たちの行動は、性暴力は政府が責任を取るべき人道に対する罪であることを世界が断言するための後押しとなっています。

この記念碑は性奴隷であった女性たちに捧げるためのものであり、現在でも続く世界中の性暴力や人身売買の撲滅運動を支持するためのものです。

「慰安婦」問題解決のための連合 よりサンフランシスコ市への寄贈

意見広告「慰安婦」ユネスコ「世界の記憶」登録を阻止せよ!

★ NYビズ広告をご覧になった方はこちらをクリック

**********************************************************************

9月23日産経新聞朝刊に掲載された意見広告です。
画像をクリックすると別ウィンドウで拡大表示されます。

2017.9.26

ブルックヘブン慰安婦像 毎年桜祭りが行われる公園に移転 

★ NYビズ広告をご覧になった方はこちらをクリック

**********************************************************************

ブルックヘブン市(ジョージア州)の慰安婦像は9月19日にBlackburn Park II から  Blackburn Parkに移転されました。
3

Blackburn Parkは毎年「 Cherry Blossom Festival 桜まつり」が開かれる公園です。
来春には、この慰安婦像がある同じ公園で「桜まつり」が開かれることになります。

2017年3月25.26日開催 ブルックヘブン市民で賑わう「桜まつり」の動画

碑文には
「これは1931年から45年に日本帝国陸軍に奴隷にされた、「慰安婦」と呼ばれる婦女子を称える記念碑です。」
「慰安婦は推定数十万人の20世紀最大の人身売買の一つです。」
「この暗黒の歴史は1990年代に生存者が勇気をもって沈黙を破るまで数十年間隠されてきました。」
「慰安婦はアジア太平洋の少なくとも13カ国の出身で、主に韓国です。殆どは第二次世界大戦中に殺されました。」
「この碑はこれらの婦女子の記憶に捧げ、世界に蔓延する性暴力と人身売買を撲滅するためのものです。」
「私たちは決して忘れません。真実を教えます。」
「性的人身売買と戦うリーダーシップのブルックヘブン市」
「少女は拉致された平均16歳の少女を表します」
と刻まれています。(碑文詳細はこちら

1

2

4

5

6

<関連ニュース>
Reporter Newspapers September 20, 2017.
Brookhaven relocates ‘comfort women’ memorial to main Blackburn Park
http://www.reporternewspapers.net/2017/09/20/comfort-women-memorial-relocated-main-blackburn-park-brookhaven/

ひまわりJapan「NYビズ」広告と署名のお願い

ひまわりJapanが9月21日から日本語新聞「NYビズ」に広告を出します。
署名にご協力お願いいたします。

file-3

署名はこちら
↓↓↓↓↓
http://bit.ly/1LbHnAn

 

※ひまわりJapanからFort Lee 市議会 慰安婦碑 設置計画 情報
http://nadesiko-action.org/?p=11929

【緊急お願い】「慰安婦の日 設定決議」SF議会に反対のメールを!

SnapCrab_NoName_2017-9-17_12-29-51_No-00

2017年9月20日投稿 ***************************************************

9月19日サンフランシスコ議会
録画 Public comment 公聴会 1:11:51 ~
http://sanfrancisco.granicus.com/MediaPlayer.php?view_id=10&clip_id=28777

サンフランシスコ有志より

本日のSF慰安婦の日の制定の決議の結果についてご連絡します。

今日は、お忙しいところ、また急なお願いにもかかわらず、スピーチに来てくださった方、心の中で応援してくださった方、お祈りしてくださった方、どうもありがとうございました。

結果は残念ながら、9月22日2017年をサンフランシスコ市及びサンフランシスコ郡で慰安婦の日と制定する決議案、決定となりました。ただし、決議案に修正がはいり、この部分が消去されました。
「WHEREAS, The Japanese government to this day has never officially apologized to those survivors; and」
(修正後採択された決議文はこちら

本日市議会で10名が反対のスピーチをしました。
US各地、日本、その他世界各地からのメールの抗議はかなりの数になったようです。

ここ2年間、慰安婦碑決議、教育決議、そして今日の慰安婦の日決議と、皆さんはお忙しいところを署名、抗議のメール、資料の送付、お知り合いへの呼びかけと奔走されました。

サンフランシスコに住む我々も、サンフランシスコに正義はあるのか、あってほしいと思い皆さんと一緒に歩んできましたが、壁を打ち破ることはできませんでした。

今日の慰安婦の日決定とともに3点セットがサンフランシスコに火をともしました。
サンフランシスコでは遅れ来る子供たちに負の遺産をのこすこととなりました。
力及ばず、大変申し訳ありませんでした。

しかしながら、このお一人お一人の声が、思いが市議に届いたのは事実です。

今後も、慰安婦推進派は教育等に熱を入れていくことでしょう。
そして、いわゆる南京事件などに、再び熱をそそぐことでしょう。
しかし、希望の光はトンネルの向こうに輝いていると信じます。

今までサンフランシスコのために、本当にたくさんのご支援、ご声援をどうもありがとうございました。
感謝申し上げます。

<関連記事>
SFchronicle September 21, 2017 山田淳 SF総領事投稿記事
‘Comfort women’ memorials are alienating Japanese public
http://www.sfchronicle.com/opinion/openforum/article/Comfort-women-memorials-are-alienating-12218720.php

Washington Post September 21, 2017
Why Japan is losing its battle against statues of colonial-era ‘comfort women’
https://www.washingtonpost.com/news/worldviews/wp/2017/09/21/why-japan-is-losing-its-battle-against-statues-of-colonial-era-comfort-women/?utm_term=.028a4ae7ce26

hoodline September 21, 2017
Protestors Expected For Friday Unveiling Of ‘Comfort Women’ Statue
http://hoodline.com/2017/09/protestors-expected-for-friday-unveiling-of-comfort-women-statue

NBC News SEP 21 2017
San Francisco to Unveil Statue Honoring World War II-Era ‘Comfort Women’
https://www.nbcnews.com/news/asian-america/san-francisco-install-statue-honoring-world-war-ii-era-comfort-n803621

産経 2017.9.20
9月22日は「慰安婦の日」 米サンフランシスコ市議会が決議案採択
http://www.sankei.com/world/news/170920/wor1709200027-n1.html

2017年9月20日投稿 ***************************************************
なでしこアクションより

9月19日サンフランシスコ議会にて、「2017年9月22日をサンフランシスコ市及びサンフランシスコ郡の慰安婦の日に制定する決議」は「WHEREAS, The Japanese government to this day has never officially apologized to those survivors; and(日本政府はこれまで生存者に対して公式謝罪していない)」の部分を除いた修正案で採択されてしまいました。

「慰安婦は数十万人の性奴隷、20世紀最大の組織的な性奴隷制、殆どが死亡」の文はそのままです。

公聴会では10名が決議に対する反対意見を立派に述べました。日本人・日系女性8名、青年2名(内一名は白人)。
SFのように中華系が多い地域で、公開の場で反対を述べることは大変な勇気がいることです。
10名の皆様を尊敬し、心より感謝申し上げます。本当に有難うございました。

*************************************************************************

サンフランシスコ有志からのお願い

サンフランシスコで、2017年9月22日をサンフランシスコ市及びサンフランシスコ郡慰安婦の日に制定する決議が決定しそうになっています。
この議題についての市議会は、9月19日(火)2:00PM~、日本時間20日(水)6:00AM~です。

9月22日がサンフランシスコ慰安婦碑の除幕式の予定となっているその日を慰安婦の日にしようということです。
(慰安婦碑の設置については、既に委員会、市議会、市長がOKとなっているのでこの段階で覆すのはほぼ不可能だと思います。)

なんとかして、9月19日の市議会で慰安婦の日の制定を決定することなく、後日に回させ、なんとか阻止につなげたいと思います。

このまま、抗議、反対とうの意見がなければ、ほぼ間違いなく慰安婦の日制定は決定します。

皆様、お一人お一人のメールが慰安婦の日制定を止める力となります。ここ数日の戦いです。

どうか、抗議のメールを市議会の議員に送っていただきたく、ご協力よろしくお願い申し上げます。

反対意見 宛先メアド E-mail
Board.of.Supervisors@sfgov.org

 

メールの英語は簡単な内容で結構です。ご自身の言葉で書いていただければと思います。

例として
件名:
I am against the comfort women Resolution
NO comfort women resolution
Please do not adopt the comfort women resolution
My opinion about the comfort women resolution

本文:
[例1]
Dear Board of Supervisors,
I strongly protest against “Resolution declaring September 22, 2017, as Comfort Women Day in the City and County of San Francisco.”
It will create conflict between Chinese and Korean background citizens and Japanese background citizens in SF. It is not good in your multicultural society.
Sincerely,
差出人名前 住所
(決議に反対です。中華系韓国系と日系との対立を生みます。多文化社会にはふさわしくありません。)

[例2]
Dear Board of Supervisors,
I strongly protest against “Resolution declaring September 22, 2017, as Comfort Women Day in the City and County of San Francisco.”
It will promote hostility towards the Japanese American community, including increasing tensions between Asian American. The resolution, rather than promoting inclusion, will promote intolerance.
Sincerely,
差出人名前 住所
(決議に反対です。アジア系の間に緊張を生み、日系に対する敵対心を助長します。決議は不寛容を生み出します。)

[例3]
Dear Board of Supervisors,
I am strongly against “Resolution declaring September 22, 2017, as Comfort Women Day in the City and County of San Francisco.”
The comfort women issue deals with matters between foreign governments and has nothing to do with SF.  I ask you not to adopt the resolution at the next meeting.
Sincerely,
差出人名前 住所
(決議に反対です。慰安婦問題は外国政府の問題でSFは関係ありません。市議会で採択しないでください。)

[例4]
Dear Board of Supervisors,
I protest “Resolution declaring September 22, 2017, as Comfort Women Day in the City and County of San Francisco.”
It will open the floodgates for others seeking a platform for incidents that occurred outside of this country. I ask you not to adopt the resolution at the next meeting.
Sincerely,
差出人名前 住所
(決議に反対です。多国の対立を更に持ち込むことになるでしょう。市議会で採択しないでください。)

[例5]
Dear Board of Supervisors,
I protest against “Resolution declaring September 22, 2017, as Comfort Women Day in the City and County of San Francisco.”
Is it okay for SF to be secretly influenced and misled by North Korean political maneuvering in your multicultural society?
I am afraid this resolution will become a trigger to create racial conflicts in SF.
Sincerely,
差出人名前 住所
(決議に反対です。多文化のSFが北朝鮮の工作に載せられて良いのですか。決議は民族の対立を生みます。)

[例6]
Dear Board of Supervisors,
I strongly protest against “Resolution declaring September 22, 2017, as Comfort Women Day in the City and County of San Francisco.” I have read the resolution, and found out there are many factual errors.
I believe SF must not make a historical judgement without verifications.
Sincerely,
差出人名前 住所
(決議に反対です。決議文には事実誤認があります。SFが事実検証もなく歴史判断をすべきでないと信じます。)

 

◆ サンフランシスコ市議会  2017年9月19日議題
http://sfbos.org/sites/default/files/bag091917_agenda.pdf
page 15) 32. 170991 [Comfort Women Day - September 22, 2017]
Sponsors: Fewer; Kim and Ronen
Resolution declaring September 22, 2017, as Comfort Women Day in the City and
County of San Francisco.

 

◆ サンフランシスコ慰安婦日決議案
https://sfgov.legistar.com/View.ashx?M=F&ID=5426636&GUID=68B18C0C-519B-4CDD-8625-B53B44284A40

FILE NO. 170991
[Comfort Women Day - September 22, 2017]

Resolution declaring September 22, 2017, as Comfort Women Day in the City and County of San Francisco.

WHEREAS, The term “comfort women” euphemistically refers to hundreds of thousands of women and young girls who were forced into sexual slavery by the Imperial Japanese Army during its colonial and wartime occupation of Asia and the Pacific Islands from the 1930s through the duration of World War II; and

WHEREAS, This system of sexual servitude was the largest organized system in the twentieth century; and

WHEREAS, Most of these women died but those who survived courageously broke their silence, therefore aiding the movement against sexual violence during war; and

WHEREAS, The International Community has declared sexual violence as a strategy of war a crime against humanity; and

WHEREAS, The Japanese government to this day has never officially apologized to those survivors; and

WHEREAS, This system of sexual slavery helped pave the way for systems of sex trafficking; and

WHEREAS, Sex trafficking and sexual slavery during wartime is still going on; and

WHEREAS, The San Francisco Board of Supervisors passed Resolution 342-15 calling for the building of a memorial to the comfort women in San Francisco and to educate its students about the history, past and present; and

WHEREAS, The Comfort Women Justice Coalition, a broad coalition of immigrant communities women’s organizations, and 11 human rights groups organized to build the memorial for “comfort women;” and

WHEREAS, On September 22, 2017, the statue “Comfort Women: Pillar of Strength” will be unveiled in St. Mary’s Square Annex; now, therefore, be it

RESOLVED, That September 22, 2017, be declared a day to honor and remember the Comfort Women.

******************************************************************************************

<参考>
産経 2017.9.17
【歴史戦】9月22日=「慰安婦の日」決議案採決へ 米サンフランシスコ市議会
http://www.sankei.com/world/news/170917/wor1709170019-n1.html

ユネスコへの協議要請について

ユネスコへの協議要請について

なでしこアクション他3団体(以下「なでしこアクション連合」)がユネスコ「世界の記憶」(記憶遺産)申請した資料のほとんどが、他の団体連合によっても申請されている可能性が高いことがわかりました。この団体連合となでしこアクション連合との主張は真っ向から対立するものです。

同一資料がそれぞれの主張の根拠になることはおよそあり得ないことです。そこで、意見交換することが重要と考え、なでしこアクション連合はユネスコに協議が必要である旨の意見書を提出いたしました(*1)。相手方団体連合も逆の立場であるにしろ同様のお考えをお持ちなのではないかと思います。

「世界の記憶」国際諮問委員会は「世界の記憶」制度改革の最終報告書を去る8月にまとめ、第202回ユネスコ執行委員会(2017年10月4~18日)に報告する予定です(*2)。この制度改革は、前期2014-2015の「世界の記憶」遺産において「南京事件」が、あまりに不透明なプロセスで登録されたことが発端となっています。

改革は多岐にわたりますが、上述との関係で重要な点は、申請案件に対し反論や抗議が発生した時や申請案件の内容が複数国にまたがる時は、関係者で協議をすると規定したことです。つまり何か問題が生じた時には関係者に協議させることによって解決を図ろうということにしたわけで、「世界の記憶」を政治的思惑に利用させないという大目的が背景にあります。

最終報告書によると、同制度改革は来期2018-2019から実施されます。では、我々が申請した今期にはこの制度改革を適用してはいけないのでしょうか。

そんなことはありません。

まず、ユネスコはこういった問題の発生は今期も含め常に可能性があることを認識しているからこそ制度改革をおこなったのであり、適用を来期からとしたのは体制が整わないことが大きな理由でしょう。

この制度改革は締約国の権利義務を変更するとか、ましてや罰則を設けるというようなものではありません。もしそういった締約国の自由を直接的に束縛するようなものであるならば来期からと決められたことを今期に適用することは原則的にできません。しかし、問題が生じた時は対話、協議によって解決しましょうという規定は、来期からは絶対そうしなければならないが、それ以前において協議をしてはいけないというものではありません。むしろ可能な限りやらなければならないことです。

ユネスコは対話による平和的解決を基本としていることをその精神に掲げています。であれば関係団体による意見交換、協議を行うことが必要不可欠と考えます。このような重要な問題を、不透明なプロセスでうやむやのうちに処理することは決してあってはなりません。

ユネスコが「平和を促進するという」崇高な精神を自ら侵し、混乱と対立を引き起こすならば、その存在の意味が問われるべきと考えます。

以上

2016年9月12日
なでしこアクション 代表 山本優美子

*1 : OPEN LETTER / ユネスコ「世界の記憶」への公開書簡
Request for mediation with the Proposer of “The Voices of Comfort Women”
「慰安婦の声」登録申請団体との協議要請
http://nadesiko-action.org/?p=11907

*2 : UNESCO Executive Board 202 EX/15
FINAL REPORT BY THE INTERNATIONAL ADVISORY COMMITTEE (IAC)
ON THE REVIEW PROCESS OF THE MEMORY OF THE WORLD PROGRAMME
http://unesdoc.unesco.org/images/0025/002570/257032e.pdf
AnnexⅠ- page7 RECOMMENDATION 6 MoW INTERNATIONAL REGISTER

***************************************************************************************

<参考ニュース>
産経 2017.9.13
【解答乱麻】「日本軍『慰安婦』の声」の「世界の記憶」登録 公正透明な審査を 明星大特別教授・高橋史朗
http://www.sankei.com/life/news/170913/lif1709130007-n1.html

産経 2017.9.12
【歴史戦】記憶遺産に申請の慰安婦資料 菅義偉官房長官「ユネスコの趣旨に合わない。主張すべきところは主張」
http://www.sankei.com/politics/news/170912/plt1709120023-n1.html

産経 2017.9.12
【歴史戦】記憶遺産、新制度適用は次期申請から 中韓などの慰安婦資料、登録の可能性高まる
http://www.sankei.com/politics/news/170912/plt1709120002-n1.html

OPEN LETTER to MOW / ユネスコ「世界の記憶」への公開書簡

***************************************************************************************

日本語訳/Japanese

[ PDF format download ]

Aug 23, 2017

United Nations Educational, Science and Cultural Organization
7, place de Fontenoy
75352 Paris 07 SP
FRANCE

Mr. Boyan Radoykov
Chief of Section
Universal Access and Preservation

 

OPEN LETTER
Re: Request for mediation with the Proposer of “The Voices of Comfort Women”

Dear Mr. Radoykov,

We, the four organizations represented by the four signatories below, made a proposal (No.2016-76) to the Memory of World Register, organized by UNESCO, and are aware that there are the two proposals on the “Comfort Women” currently being reviewed by UNESCO.

We understand that, according to information from concerned organizations or individuals, there is a possibility that some of our nominated documents overlap with documents included by another proposal, “the Voices of Comfort Women.” Should this be the case, our findings and those of the “the Voices of Comfort Women” appear to be contradictory with each other, even though the two proposals at least they are based on the shared documents.

In many occasions, UNESCO has asserted that it does not make historical judgments or interpretations of history. However, provided the same documents are nominated for the two proposals having contrary findings, UNESCO’s decision on either proposal for inclusion on the Memory of World register would have significant implications on historical judgments or its interpretations on a specific historical event, especially in the case that the one is registered to the Memory of World register while the other is rejected.

We do not wish at all that our proposal would generate negative impressions to the world on the Memory of the World Programme. Therefore, we would like to respectfully request UNESCO to mediate about the differences between the two proposers to clarify the categorization and interpretation of the documents overlapping, which we consider indispensable. The following possibilities should be carefully considered upon the mediation.

We would like to add that aforementioned request for meditation is completely in accordance with the views presented in the progress report of the IAC Chair concerning the review of the Memory of the World Programme, which was made available on the website of UNESCO.

Scenario 1
A possibility that documents irrelevant or inconsistent with the principal findings of the proposals are included
We completely understand that UNESCO has no intention to make historical judgments or its interpretations. On the other hand, UNESCO must carefully examine whether the Summary at the section 1 in the nomination form explain and describe the contents of nominated documents correctly and objectively, since the main objective of the nomination should be written in the Summary. Furthermore, UNESCO must strictly examine whether any documents which are irrelevant or inconsistent with their arguments are mixed in the documents nominated. If a decision is made to inscribe such documents, such decision can be regarded as a distortion or destruction of the value of precious primary source.

Scenario 2
A possibility that two or more proposers nominate same documents under incompatible categories
Provided that the same documents are nominated by two proposers for incompatible findings, UNESCO is required to handle the examination of such nomination proposals with utmost care and impartiality as well as rational, logical and transparent manners. However, this must not be easy at all. Besides, any decision can be regarded as an official judgment of the UN system upon a certain historical event. Especially in the case that one proposal is registered and another is rejected, UNESCO’s decision would lead to confusions and contestations among concerned member states and their people. Such outcome should be avoided by all means.

We request UNESCO to pay utmost attention in examining these two proposals in the above-mentioned two scenarios. It is necessary for UNESCO to clarify the intentions or reasons of the each proposer why the particular documents are selected especially those of the documents overlapping for the both proposals

We propose dialogues with the proposer of “the Voices of Comfort Women”, with a sincere hope that such dialogues would contribute to the examination being undertaken by UNESCO.

The dialogues are the most important tool in accordance with the spirits of UNESCO, and we consider that engaging in such sincere dialogues with the proposer of “the Voices of Comfort Women” is indispensable for fostering mutual understanding. This is to say that to make a decision of inscription or non-inscription on the register in absence of the dialogues that we are proposing in this letter goes against the spirits of UNESCO and would be inadmissible.

At the end of this letter, we would like to appeal again the goal of the Memory of the World Programme is neither to distort nor to destruct the precious primary sources but to safeguard and provide access to documentary heritage.

Respectfully Submitted,

References:
Extracts of the resolution adopted by the 201st Session of Executive Board, May 2017;
3. Welcomes the progress achieved by IAC on the MoW review
5. Welcomes the IAC Chairs progress report contained in the Annex (201 EX/5 Part I (H)) and encourages the IAC to continue working on the statutes and guidelines along the lines of this report and its recommendations.
6. Request the Director General to present the final report on the MoW review by the IAC to the Executive Board at its 202nd session.
* 201 EX/5 Part I (H)
(7) Questioned nominators will be given more time for dialogue to the concerned parties even before submission to the RSC. Dialogue may be mediated.
(c) If no agreement has been reached, continued dialogue among the concerned parties may be encouraged for one more cycle (i.e. maximum of four years).

(Signature)
Kase Hideaki
Chairman, the Alliance for Truth about Comfort Women

(Signature)
Koichi Mera,
Representative, the Study Group for Japan’s Rebirth

(Signature)
Kazunobu Oyama
Chief Director, the Institute of Research of Policy of Media and Broadcasting

(Signature)
Yumiko Yamamoto
President, Japanese Women for Justice and Peace

Appendix:
List of the documents possibly nominated by the aforementioned two proposers

 

***************************************************************************************

[ 日本語訳 PDF版ダウンロード ]

2017年(H29年)8月23日

国際連合教育科学文化機関(ユネスコ)
ユニバーサル・アクセス・アンド・プレザベーションセクション長
ボヤン・ラドイコフ 様

公開書簡
「慰安婦の声」登録申請団体との協議要請

 ユネスコ「世界の記憶」に「慰安婦と日本軍規律に関する証拠文書」(No.2016-76)を申請した我々四団体は、現在ユネスコにおいて「慰安婦」に関する二つの申請が審査中であると承知している。

我々は、「慰安婦の声」を申請した団体の申請文書には我々の申請文書と同一文書が含まれている可能性があると理解している。仮にそうであれば、二つの団体が同一文書から導き出した主張は完全に対立したものとなる。

ユネスコは機会ある毎に歴史判断や歴史解釈は行わない方針を表明している。しかし、両者が相反する視点の下に同一文書を申請している可能性がある以上、「世界の記憶」として登録するかしないかの決定は、特定の歴史的事象の判断や解釈に重大な影響を与えることになる。特に一方が登録され一方が却下された場合にはなおさらである。

我々は、我々の申請が、「世界の記憶」事業に否定的影響をもたらすことを決して望んでいない。このような観点から、2者間で重複している文書の分類、解釈についての協議が必要と考えそのような機会の設置をユネスコに謹んで要請する。また、協議に際しては以下の2つの状況を考慮すべきであると考える。

この協議要請は、先般ユネスコがHP上で公表した「世界の記憶」事業の制度改善に関する国際諮問委員会議長による中間報告書に完全に合致したものであることを申し添える。

状況1
申請内容と関係ないか申請内容と一致しない文書が混入されている可能性
我々は、ユネスコには歴史判断や歴史解釈は行う意図はない点について完全に理解している。他方で、通常申請者は申請書の1 Summaryに申請の主要目的を記述している以上、ユネスコは少なくともサマリーの内容が客観的に申請文書を説明、描写しているかどうか慎重に審査しなければならない。更に申請の主張とは関係ないか一致しない文書が、主張を裏付ける文書として混入されていないかどうか厳しく審査すべきである。もしそのような文書が登録されれば、それは貴重な一次資料の歪曲と破壊を意味する。

状況2
複数の申請団体が同一文書をお互いに両立しない分類で登録申請している可能性
異なる筋書でお互い両立しない主張がなされているにもかかわらず、その裏付けとなる文書が同一である場合、ユネスコは非常に注意深く公正な取り扱いと合理的、論理的、そして透明性のある審査が求められる。しかしこれは容易ではない。しかも審査の結果が国連による歴史的判断になりかねない。特に、登録された申請と却下された申請がある場合、ユネスコの決定は加盟国とその国民の混乱と紛糾を惹起することになる。そのような事態は何としても避けるべきである。

我々は、上記2つの状況において二つの申請を特に慎重に審査するようユネスコに要請する。ユネスコは、特に重複する文書を選んだ申請者の意図を確認する必要がある。

我々は、ユネスコにおける審査の一助とするためにも、「慰安婦の声」の申請団体との協議をおこなうことを提案する。

我々は、対話こそがユネスコの精神に基づく最も重要な行為であると信じ、この協議を通じて「慰安婦の声」申請団体と真摯に議論することが、相互理解を深めるのに必要不可欠であると考える。つまり、我々がここに要請する協議をせずに登録可否を決めることは、ユネスコの精神に反することであり、あってはならないと考える。

最後に、世界の記憶の目的は貴重な一次資料の曲解や破壊ではなく、記録遺産の保護とアクセスの提供であることを改めて訴えさせていただく。

 

【参考】
2017年5月、 第201回執行委員会で採択された決議の関係個所(仮訳)
3.IACが制度改善について成し遂げた進捗を歓迎。
5.文書201EX/5 Part1(H)の添付に含まれるIAC議長の進捗報告書に留意し、IACが規定及び指針に係る作業を継続することを慫慂。
6.事務局長に対し、IACによる制度改善に係る最終報告書を第202回執行委員会にて報告することを要請。
※文書201EX/5 Part1(H)
(7)疑義を呈された登録申請者は関係者と協議を行う時間が、登録小委員会への提出前であっても与えられる。協議は調停されるであろう。
(c)仮に合意にいたらなかった場合、関係者間で次の審査サイクルに亘る期間(つまり最大4年間)協議が継続されるよう奨励されるであろう。

 

(署名)
加瀬 英明 慰安婦の真実国民運動 代表

(署名)
目良 浩一 日本再生研究会 代表

(署名)
小山 和伸 メディア報道研究政策センター 理事長

(署名)
山本 優美子 なでしこアクション 代表

【附属文書】
二つの申請団体がいずれも申請した可能性のある文書リスト

在米50数年のご婦人(S5年生まれ)が発行するニュースレター「ポトマック通信」から「慰安婦問題」No.7

「ポトマック通信」は米国メリーランド在住の ワイルス蓉子 さんが隔月発行しているニュースレターです。2017年7月号から「永遠に続く日本バッシング この国とは「不可逆的・最終的」解決はあり得ない」をご紹介します。

※これまでの記事:2015年7月号2016年9月号2016年11月号
2017年1月号2017年3月号2017年5月号

***********************************************************************

ワイルス蓉子さん略歴: 昭和5年1月14日生。 山水高女(現桐朋学園)卒。 青山学院大学英米文学科中退。 アメリカの商社に英文速記秘書として勤めた後、1966年渡米。 1971年5月、エドワード・ワイルスと結婚。米国メリーランド州在住。

 

 

ポトマック通信 2017年7月号
永遠に続く日本バッシング
この国とは「不可逆的・最終的」解決はあり得ない

※画像をクリックすると別ウィンドウで拡大表示されます。読み易くご覧になれます。
PDF版はこちら

001

002

003

004

005

006

007

NJのFort Lee 市議会 慰安婦碑 設置計画 情報 ~ ひまわりJapanより

2017年9月16日投稿 ********************************************

≪フォートリー市議会ミーティングの報告≫

皆さまに、9月14日(木)のフォートリー市議会レギュラーミーティングのご報告をさせて頂きます。

昨晩は、わざわざニューヨークから来て下さった方々、そしてニュージャージーの遠方から来て下さった方々、フォートリー在住の方々、総勢20名の有志の方々が、夜八時前から市庁舎に集まってくださいました。遅い時間まで本当にありがとうございました、心より感謝申し上げます。

2017.9.14_1

2017.9.14_2

 

このレギュラーミーティングでは、一般の議題が終わり、最後誰でも意見を述べる事が出来る時間がありました。そこには韓国人グループの姿はありませんでしたが、3人の韓国人が偵察に来ていて、発言はしませんでした。最後まで残ったのは殆どが日本人でした。

それぞれが市長に対し意見を述べ、質問をしましたが、途中で市長に短くするようになど、話しを中断させらたりと、友好的な態度とは言えませんでしたが、それでも市長も議員たちも最後まで根気強く聞いて下さいました。

有志の皆さんは、もし事故が起きた時の保険は市が負担するのか、韓国が主張する慰安婦強制連行は事実ではないとの説明、フォートリー在住のお母さんが、もしこの碑が建てば、子供が学校で虐められる心配があるという声を紹介したり、日本人と韓国人コミュニティーの分断を懸念する声など、とても短い時間だったので、思うことの半分も言えず、途中で市長からさえぎられ、原稿を置いていくようにと言われた人など、十分な時間をもらえませんでしたが、それでも必死に8人の有志の方々がお話しされました。

私たちに残された時間と機会はあまりありませんが、市長には英文の追加資料や、嘆願書など、現時点で出来る事は全てやっているのが現状です。

また、来週の9月21日から日系無料新聞「NYビズ」に、ひまわりJapanの意見広告(署名活動)が出ます。皆さま、どうぞご覧下さい。そしてぜひご署名をお願いいたします。

Seeking a cancellation of plan to install “Comfort Women” memorial
ニュージャージー州フォートリー慰安婦碑設置計画解消要求
https://www.change.org/p/mayor-and-councillors-of-borough-of-fort-lee-nj-seeking-a-cancellation-of-plan-to-install-comfort-women-memorial

市議会での採決の日時はまだ発表されておりませんが、それまで「ひまわりJapan」は諦めず、最後の最後まで慰安婦碑の設置を阻止する為、全力を尽くす覚悟です。

皆さまには、新しい情報、採決日時がわかり次第お知らせいたします。

どうぞこれからも私たち「ひまわりJapan」に、ご支援を賜りますよう心よりお願い申し上げます。

「ひまわりJapan」事務局

 

2017年9月14日投稿 ********************************************

≪お願い≫
日本人有志の方が署名活動を始めました。
署名そして拡散にご協力をお願いいたします。

Seeking a cancellation of plan to install “Comfort Women” memorial
ニュージャージー州フォートリー慰安婦碑設置計画解消要求

https://www.change.org/p/mayor-and-councillors-of-borough-of-fort-lee-nj-seeking-a-cancellation-of-plan-to-install-comfort-women-memorial

 

2017年9月9日投稿 ********************************************

ニュージャージの方から報告いただきました。
「2017年9月7日、フォートリー市に日本人10人で行ってきました。
市長と市議(計7名)と会い、慰安婦碑設置反対の意見を伝えました。
4人が設置に賛成のようでした。
厳しい状況ですが、阻止に向けて引き続き頑張ります。」

0907172101

0907172137

2017年9月7日投稿 ********************************************
米国ニューヨーク、ニュージャージーのお母さまたちのグループ「ひまわりJapan」からフォートリー慰安婦碑計画の件で最新情報が届きました。
——————————–
≪ 緊急連絡 ≫

みなさまに緊急連絡させていただきます。

9月7日木曜に予定されておりました、ニュージャージ州 フォートリー市による従軍慰安婦碑設置に関する公聴会について、
みなさまには市長や議会に対し、反対の意見を表明して頂くようお願いしておりましたが、明日の公聴会はキャンセルとなりました。

我々ひまわりJAPANやフォートリー在住の有志達が、毎日市庁舎へ出向き、市長秘書に面会のアポイントをお願いしてきましたが、
今日までまったくアポイントを取ることが出来ませんでした。
私たちは多くの英文資料も提出し、市長へ意見を述べる人たちも集まり、準備は出来ていましたが、
秘書の説明では、明日の議会は韓国人高校生の意見を聞くだけで、日本人からの意見は受け付けないとのことでした。

しかし従軍慰安婦碑設置に関する決議は明日ではないということですので、まだ可能性はゼロではないと考えています。
これからもフォートリーの有志の方々と力を合わせ、市側に私たち日本人の反対意見を聞いてもらえるよう働きかけていきます。

市長への面会が決まり次第、みなさまにはメールでお知らせいたします。
どうぞこれからもみなさまのご協力、ご支援を宜しくお願いいたします。

ひまわりJAPANスタッフ一同

 

 

2017年9月4日投稿 ********************************************

米国ニューヨーク、ニュージャージーのお母さまたちのグループ「ひまわりJapan」から緊急のお願いが届きました。

——————————–
【拡散希望】日本人集まれ? Fort Lee 市議会で慰安婦碑の設置が可決されようとしています

ニュージャージー州のフォートリー市に 慰安婦碑が設置される計画が再燃いたしました。

ニュース記事によれば 9/7(木) 午後7:00 から、Fort Lee 市議会で慰安婦碑設置についての討議が行われる予定、とあります。

http://www.northjersey.com/story/news/bergen/fort-lee/2017/08/21/fort-lee-revisit-comfort-women-memorial/559687001/

この碑は、Fort Lee High School の生徒 (YCFL:Youth Council of Fort Lee) が中心となって企画・実行されています。

地域住民を仲たがいさせ、在米邦人の子ども達へのいじめを誘発し、未来永劫に虚構の歴史を刻むような石碑をこれ以上、我々の生活圏内に乱立することを許してはならないです。まずは現地に住むわたしたち住民が立ち上が

​り、何としても碑の設置を阻止しなくてはいけません。

​そこで、皆様にお願いがございます。

日本人が反論する場所が設けられた際、市側に大勢の日本人が反対であるということを目に見える形で伝えたいと思っています。

Fort Lee の市庁舎は大きくなくて、議会と言ってもクラスルームのような小さな部屋で行われます。部屋に入れる人数には制限があり、当然、市側からは大勢が押しかけてもらっては困るという懸念を伝えられています。お越しいただいても追い返されたり、ルームの外や市庁舎の外で待機になって会話が聞こえなかったりと、ご足労に終わってしまうかもしれませんが、しかしそれでもお越しいただける方、騒いだり迷惑行為を行うことなく、礼儀正しく反対の意志を表明してくださる方、Fort Lee 市庁舎へお集まりいただけませんでしょうか。

もうすでに数名の方から参加のご連絡をいただいています。

ご連絡がなくてもふらりと立ち寄っていただければ大丈夫ですので、一人でも多くの方がお集まりいただければと思います。

現在までにわかっている情報は以下の通りです。

9/7() に慰安婦碑設置について話し合われるかどうかは、まだ確定ではありません。

前日 9/6()  Borough of Fort Lee のオフィシャルサイトへ 市議会のアジェンダがポストされるのでそちらを見てほしい、とのことです。

オフィシャルサイト:http://www.fortleenj.org/

​議会場所:​309 Main Street, Fort Lee, NJ

Mayor’s Conference Room #201​

​電話:201-592-3500

Google Map:https://www.google.com/maps/place/309+Main+St,+Fort+Lee,+NJ+07024/@40.8524237,-73.9744909,17.25z/data=!4m5!3m4!1s0x89c2f6dd5c50a829:0x13577a3d260d9c0d!8m2!3d40.8527649!4d-73.9724902

議会は Closed で一般参加はできません。

また、市長秘書によれば 9/7(木) には可決をとるような討議はされない、とのことですが、情報によると、高校生はすでに 2016/8/22、2017/6/15 と、わかっているだけで2度、議会で慰安婦碑についてのプレゼンテーションをしています。今回3回目のセッションとなりますので、決が採られる可能性は十分にあります。また、設置場所まで決まっているようですので (Constitution Park)、すでに市議の間では答えが出ており市議会は出来レースであるという可能性も否定できません。

先週から市議会前の市長への面会依頼を出していますが、現在までに誰一人として市長との面会は叶っておりません。現時点では、面会ができるかどうかの回答は 9/5(火) に連絡します、とのことです。面会できるとしたら ギリギリの 9/6(水)になるかと思います。

面会が叶ったその際には 諸々の情報を確認しますので、皆様へはメールで、議会についてや反論の場について、詳細をお知らせさせていただきます。

現時点での情報では、議会後に、日本人側の反論の機会が与えられるそうです。

ひとり5分程度で、数名の意見を聞く予定ではある、とのことです。

もし、反論スピーチをされたい方がいらっしゃいましたら 皆で協力して効果的な反論ができるようにいまから戦略を考えたいと思いますので 直ぐに このメールにご返信ください。

正確な時間や詳細はギリギリにならないとわかりませんが、

取り急ぎは /7() 午後7:00(市議会)、午後8:00(反論スピーチ) として、予定をお含みおきください。

(捕捉)  市庁舎へお車でお越しの際は駐車場が現在工事中で使えませんのでお気を付けください。Main Street のコインパーキング(1時間まで。25¢/15分) か、近くの映画館 (iPic Theater: 2023 Hudson St, Fort Lee, NJ 07024) に大きな駐車場があるそうです。

https://www.google.com/maps/@40.8524849,-73.9713462,18.5z

以上です。

何か変更などありましたら皆さまにすぐにお知らせ致します
今後の私共からのメールの確認をよろしくお願い申し上げます。

また、なにかご質問などがございましたら、いつでもご連絡くださいませ。
何卒よろしくお願いを申し上げます。

ひまわりJAPAN
《連絡先》info@himawarijapan.org

7月25日、8月8・22日ブルックヘブン市議会公聴会 慰安婦像反対意見


<2017年8月22日(火)市議会>
public comment  ショーン・ゴードン氏 慰安婦像反対意見

市議会公式 録画 32分30秒~
http://brookhavencityga.iqm2.com/Citizens/SplitView.aspx?Mode=Video&MeetingID=1675&Format=Minutes

 

<2017年8月8日(火)市議会>
public comment Stephen Haverfield氏 慰安婦像反対意見

 

<2017年7月25日(火)市議会>
午後7時~(日本時7月26日午前8時~)の公聴会(Public Comment)で米国人2名から慰安婦像反対の意見がありました。

市議会録画
http://brookhavencityga.iqm2.com/Citizens/SplitView.aspx?Mode=Video&MeetingID=1671&Format=Agenda

公聴会 Public Comment
慰安婦像反対のスピーチ

42分50秒~  Robert Johnson 氏
http://brookhavencityga.iqm2.com/Citizens/VideoScreen.aspx?MediaID=84614
SnapCrab_NoName_2017-7-26_16-16-11_No-00

45分30秒~  テキサス親父ことトニー・マラーノ氏
http://brookhavencityga.iqm2.com/Citizens/VideoScreen.aspx?MediaID=84614
SnapCrab_NoName_2017-7-27_7-15-58_No-00
前回6月29日の公聴会の議事録では慰安婦像賛成(Lizzie Stahlman氏・女性)一名の発言だけ詳しく掲載されているが、反対の意見は少ししか記録されていないのはおかしい。議事録を直してほしい。という意見。

 

慰安婦像は7月6日に移設が発表されましたが、7月25日時点はまだ移動しておらず最初に設置されたブラックバーンⅡ公園( Blackburn Park II)にあります。(下の写真)
移設予定先のブラックバーン公園(Blackburn Park)は、2つの野球場と2つのサッカー場、複数のテニスコートがあります。移転先は多くの人の目に着くと市側は言っていますが、実際に像が建てられそうな場所は藪の中の散歩道又は、かなり急斜面の空き地で、かえって目立たない場所しかないそうです。

IMG_0176_s

1_慰安婦像

<参考>
Broohaven市議会
2017年6月29日 市議会議事録
http://brookhavencityga.iqm2.com/Citizens/FileOpen.aspx?Type=1&ID=1614&Inline=True
P126~128 J) PUBLIC COMMENT

2017年5月23日 市議会公聴会議事録
http://brookhavencityga.iqm2.com/Citizens/Detail_Motion.aspx?Frame=&MeetingID=1667&MinutesID=1581&MediaPosition=9336.125&ID=15053&Type=70&CssClass=%20style=

テキサス親父日本事務局
ブルックヘヴン市に建立された慰安婦像に関するテキサス親父の行動

http://staff.texas-daddy.com/?eid=525

 

グレンデール2017年夏 慰安婦展

2013年7月に除幕式が行われたグレンデールの慰安婦像は5回目の夏を迎えました。
市の中央図書館では、慰安婦展示「o the Right Thing: (dis)comfort women」(7月20日~9月3日)が行われています。
New Exhibition at Downtown Glendale Central Library: Do the Right Thing – (dis)comfort women
http://www.glendaleca.gov/Home/Components/News/News/5389/16

慰安婦展示 説明文
——————————————————————
Before and during World War II, over 200,000 women from South Korea, Taiwan, China, Indonesia, Malaysia, Japan, the Philippines, Thailand, Vietnam and East Timor were coerced or forcibly transported to so-called “comfort stations” across Japanese occupied territories and repeatedly raped, tortured and brutalized for months and years. Most women were under the age of 20, some as young as 12. Many women were murdered or committed suicide during their enslavement.

日本語:第二次世界大戦の前とその間に、韓国(south korea)、台湾、中国、インドネシア、マレーシア、日本、フィリピン、タイ、ベトナム、東チモールの20万人以上の女性が、日本の占領地域の慰安所に強制連行され、何か月も何年もの間くり返し強姦され、拷問され、残虐に扱われました。女性のほとんどは20歳以下で、12歳の若さの子もいました。女性の多くは、奴隷状態におかれ、殺されるか自殺に追い込まれました。
——————————————————————

米国では韓国人女性の売春、人身売買が非常に増えています。
今現在被害にあっている韓国人女性を救済せずに、70年以上も前の慰安婦についての妄想被害展示会をしている場合でしょうか。

以下、現地から送っていただいた写真です。

1

2

3

4

5

6

11

10

9

8
7

NJ州クリフサイドパーク 新たに設置された 慰安婦碑

ひまわりジャパン提供
慰安婦碑 @Cliffside Park 
より、以下転載

**************************************************************

ひまわりのメンバーが、ニュージャージー州に新しく設置された
慰安婦碑の様子を写真に撮ってきてくれました。
(2017.07.21.EST 撮影)

場所は、Trinity Episcopal Church
Google Map: http://bit.ly/2gRX9Ls
Official Site: http://trinitycliffsidepark.org/
Address: 555 Palisade Ave Cliffside Park, NJ 07010

 

まず、上のグーグルマップを参照しながら下の写真を見ていただきたいのですが
慰安婦碑は教会の裏庭などではなく、建物正面左側の公道から見える場所に建っています。

 


碑の上部には、両手で顔を覆い座りこんだ少女のシルエットが描写され、
碑文には以下の通りの言葉が刻まれています。

 

– – –  碑文  – – –

IN REMEMBRANCE OF MORE
THAN 200,000 WOMEN AND GIRLS,
“THE COMFORT WOMEN”, WHO WERE
ABDUCTED AND FORCED INTO SEXUAL
SLAVERY AND SUFFERED GROSS
VIOLATIONS OF HUMAN RIGHTS
BY THE ARMED FORCES OF IMPERIAL
JAPAN DURING THE 1930’S – 1945.

THE HORRORS AND DEGRADATION
SUFFERED BY THEM SHALL NOT BE
FORGOTTEN.

CLIFFSIDE PARK
BERGEN COUNTY, NEW JERSEY

 

– – –  訳  – – –

1930年代から1945年にかけて日本帝国政府軍により連れ去られ強制的に性奴隷にさせられ、非情に甚大な人権侵害に苦しんだ20万人以上の”慰安婦”である女性と少女を偲んで。
この恐怖と酷遇は忘れられるものではない。

クリフサイドパーク
バーゲン郡、ニュージャージー

 


さらに憂慮すべき事があります。
この教会の真正面には Cliffside Park High School という高校があって、この学校の課外授業の恰好の題材としてこの碑が偏向教育に使われる可能性があります。もしここの学校の生徒が授業で慰安婦碑を訪れ、この碑を日常的に目にするならば、本人の意思とは関係なく生徒の脳裏には反日思想が刻み込まれることでしょう。この碑がある限り “永久に” そういった生徒が世の中に巣立つであろうという想像を誰が否定できるでしょうか。

(T)

 

 

 

 

米国務省7月20日定例記者会見~韓国「日本軍性奴隷被害者記念日」制定についての質疑

オバマ政権時代2012年頃からしばらくの間、国務省・ホワイトハウスの記者会見で、慰安婦を性奴隷と言わせようとする記者の質問が時折出ました。当初は報道官が答えの準備をしていないようでしたが、何度か同様の質問が出るうちに報道官も慎重に答えるようになりました。
トランプ政権になって、今回また同じような質問が韓国の記者から出ました。北朝鮮関連の質問の中で混ぜての質問で、ナウアート報道官も答えを用意していなかったようです。
産経の報道に「日本政府は、トランプ政権に日韓合意の意義が正しく理解されるまで説明し続けるべきだろう。」とあるように、これをきっかけにトランプ政権の担当者に日本政府からも丁寧な説明が必要です。

<関連ニュース>
産経 2017.7.21
【歴史戦】韓国の慰安婦記念日で米政府 「継続的な癒やしと和解を」 聯合ニュースは「米政府が日本の性的奴隷化を非難」と報道
http://www.sankei.com/world/news/170721/wor1707210015-n1.html
【歴史戦】「慰安婦 日本軍が人身売買」 米、性的奴隷化と誤認
http://www.sankei.com/politics/news/170721/plt1707210042-n1.html

聯合ニュース(英語版)2017/07/21
U.S. again condemns Japan’s wartime sexual slavery
http://english.yonhapnews.co.kr/search1/2603000000.html?cid=AEN20170721000351315

************************************************************
ニュースで報じられた国務省のナウアート報道官20日の定例記者会見から

Heather Nauert
Spokesperson
Department Press Briefing
Washington, DC
July 20, 2017
https://www.state.gov/r/pa/prs/dpb/2017/07/272746.htm

朝鮮関係の質疑部分
https://www.state.gov/r/pa/prs/dpb/2017/07/272746.htm#NORTHKOREA


24分37秒~

韓国「日本軍性奴隷被害者記念日」制定についての質疑

QUESTION: Hi, yeah. Yeah, just staying with Korea, yesterday the South Korean Government said that it will designate a national day to commemorate the victims of Japanese sexual slavery. Can you comment on that plan? And also, do you have any updates on either U.S. or UN sanctions against North Korea?

MS NAUERT: So I’ve – as – folks who are here a lot know that I’m not going to preview any potential upcoming sanctions. I know the United Nations and the UN, the Security Council, that is something that people are discussing up there. So I’m just going to hold off on commenting on that. In terms of your other question, I was not aware of the fact that they were talking about making a – tell me – explain that again. It was an international –

QUESTION: A national day commemorating the victims of sexual slavery.

MS NAUERT: And that is something that we, by and large, condemn. We’ve talked – I mean, we very clearly condemn that, and we’ve talked about that matter before. It’s an area of major concern of ours, and I’ll just – I’ll leave at that. I know it’s a very sensitive issue for the matter.

碑文が酷い ブルックヘブン慰安婦像 移設予定

ブルックヘブン市ニュース
「少女像をブラックバーン公園へ移設します」
Brookhaven to relocate Young Girl’s Statue for Peace to Blackburn Park
Post Date:07/06/2017 10:32 AM
http://brookhavenga.gov/Home/Components/News/News/1887/17

ブルックヘブン慰安婦像はブラックバーンⅡ公園( Blackburn Park II)で6月30日に除幕式が行われましたが、7月6日の市のニュースで近くのより大きなのブラックバーン公園(Blackburn Park)への移設が発表されました。

park2-1

以下の写真は除幕式後にブラックバーンⅡ公園で撮影された慰安婦像と碑文、市からのメッセージ立て看板です。写真提供は現地の有志の方からです。

*****************************************************

1_慰安婦像

2_碑文

3_碑文2

Young Girl’s Statue for Peace

평화의소녀상

This memorial honors the girls and women,
euphemistically called “Comfort Women,”
who were enslaved by the Japanese Imperial
Armed Force from 1931 to 1945.
The Comfort Women constitute one of the largest
known cases of human trafficking in the 20th country
with estimates ranging up to the hundreds of thousands.
This dark history was hidden for decades until the 1990s
when the survivors courageously broke their silence

The Comfort Women are from at least thirteen
Asian-Pacific countries, principally from Korea.
Most died or were killed during World War II

This memorial is dedicated to the memory of these girls
and women and to the crusade to eradicate sexual violence
and sex trafficking throughout the world.

We will never forget. We will teach the truth.

Presented to the City of Brookhaven for its leadership
In the fight against sex trafficking

From the Atlanta Comfort Women Memorial Task Force
June 30, 2017

———————————————————————————————————–

Symbolism of the Memorial

GIRL- Represents the average of 16 when most girls were abducted
FACE – Express defiant, fearless resolve.
CROPPED HAIR- Symbolizes the girl being forcibly removed from her family.
CLENCHED FISTS- Represent the girl’s resolve to no longer be silent but to tell the truth.
BARE FEET- Represents the girl’s inability to return home and find peace.
BIRD- Is a symbol of peace, freedom and liberation. The bird connects those victims who returned to the sky and the ones who are still left on the ground.
EMPTY CHAIR- Gives visitors a chance to sit in the place of the comfort women and think “What if it was me? What if it was my family member, my sister?”
SHADOW- Is of an older woman, symbolizing the long period of hardship spent in silence.
BUTTERFLY- Represents the girl’s wish for rebirth.

<日本語意味>
平和の少女像
これは1931年から45年に日本帝国陸軍に奴隷にされた、「慰安婦」と呼ばれる婦女子を称える記念碑です。
慰安婦は推定数十万人の20世紀最大の人身売買の一つです。
この暗黒の歴史は1990年代に生存者が勇気をもって沈黙を破るまで数十年間隠されてきました。
慰安婦はアジア太平洋の少なくとも13カ国の出身で、主に韓国です。殆どは第二次世界大戦中に殺されました。
この碑はこれらの婦女子の記憶に捧げ、世界に蔓延する性暴力と人身売買を撲滅するためのものです。
私たちは決して忘れません。
真実を教えます。
性的人身売買と戦うリーダーシップのブルックヘブン市へ
アトランタ慰安婦碑タスクフォース より
2017年6月30日
————————
記念のシンボル
少女—拉致された平均16歳の少女を表します
顔—抵抗と、恐れない決意を表現します
短く切った髪—家族から強制的に離された少女を象徴します
握りしめた拳—沈黙を破り、真実を伝える少女の決意を表します
裸足—家に帰って平和を見つけることが出来ない少女を表します
小鳥—平和と自由・解放の象徴。空に還った被害者と未だ地上に残された被害者を繋ぎます。
空の椅子—慰安婦の場所に座り、「もし私だったら、家族だったら、姉妹だったら?」と訪問者に考える機会を与えます。
影—年をとり、沈黙を続けた長い期間の苦しみを象徴します。
蝶—再び生まれ変わりたいという少女の願いを表します

市のメッセージ

Brookhaven GEORGIA
Sex trafficking still exists around the world
Including in our own neighborhoods. In 2014,
metro Atlanta ranked as the top area in the
nation for these crimes according to the FBI. While
reflecting on this historical memorial, consider
how you can recognize and speak out about these
crimes happening today.

<日本語意味>
ジョージア州 ブルックヘブン
性的人身売買は今世界中で私たちの周りで起こっています。
2014年アトランタ都市圏は全米でも最も犯罪の多い地域とFBIに指定されました。
この歴史的な記念碑を反映し、今日起こっている犯罪を如何に認識し、声を挙げたらよいか、考えていきましょう。

慰安婦像公園

IMG_0137_s

IMG_0176_s

*****************************************************

<関連ニュース>
Japan Forward July 26, 2017
Comfort Woman Statues: A War Against the US, Not Japan
Michael Yon (an independent American writer and photographer)
http://japan-forward.com/comfort-woman-statues-a-war-against-the-us-not-japan/

reporternewspapers July 23, 2017.
Letter: Brookhaven should be proud of ‘comfort women’ memorial
Mindy Kotler, Director of Asia Policy Point,Washington, D.C.
http://www.reporternewspapers.net/2017/07/23/letter-brookhaven-proud-comfort-women-memorial/

huffington post 07/12/2017
Ron Klink, Contributor  Democratic politician and Fr. Member of Congress
In Brookhaven, Let’s Put Women First
http://www.huffingtonpost.com/entry/in-brookhaven-lets-put-women-first_us_59669219e4b051f16255e5a7
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※いったん削除された前回記事(保管場所 http://sakura.a.la9.jp/2/ )とほぼ同じ内容ですが、PinkPony(ストリップハウス)と市の関係の部分が削除されています。
削除された部分 「The Atlanta Comfort Women Memorial Task Force has been rumored to be affiliated with Pink Pony – a local gentleman’s club that has been allegedly connected to human trafficking rings, and that is frequented by Korean businessman. What’s disturbing is that Brookhaven has a legal ban on strip clubs, and yet the city has given Pink Pony permission to continue operating its business. During the investigation, it was reported that female victims were forced to dance at the Pink Pony while being held against their will. By focusing on a decades-old issue between two foreign countries, which was absolutely no relevance to the citizens of Brookhaven, it appears that the city of Brookhaven is either trying to divert attention away from issues with Pink Pony, or simply ignoring the local issue of human trafficking entirely.

 

産経 2017.7.12
【ウワサの現場】なぜ米公有地に2例目の慰安婦像は設置されたのか お祭りムードの除幕式の5日後に移設発表のワケ
http://www.sankei.com/premium/news/170712/prm1707120003-n1.html

the crier July 12, 2017
Comfort Women statue moves Blackburn Park
http://m.thecrier.net/mobile/news/article_15ef55de-66bd-11e7-a36b-eb01cd20bc67.html

テキサス親父【慰安婦像問題】ブルックヘヴン市の市長の闇社会とのつながり 2017/07/09
http://staff.texas-daddy.com/?eid=523

Reporter Newspapers July 5, 2017.
‘Comfort women’ memorial will move to another Brookhaven park
http://www.reporternewspapers.net/2017/07/05/comfort-women-memorial-will-move-another-brookhaven-park/

The Atlanta Journal-Constitution July 5, 2017
Brookhaven ‘Comfort Women’ statue to be moved
http://www.ajc.com/news/breaking-news/brookhaven-comfort-women-statue-moved/kZIbM5Wl6ud0hLNXF4nZgP/

【Front Japan 桜】 山本優美子~米ジョージア州ブルックヘブン市・慰安婦像その後 [桜H29/7/17]

2017年6月30日ブルックヘブン市慰安婦像除幕式

2017年6月30日ブルックヘブン市公園で行われた慰安婦像除幕式の様子。

****************************************************************

1

2
Gary Yanduraブルックヘブン警察長が姜お婆さんに挨拶

3
John Ernst Jr. ブルックヘブン市長が参加

4
元慰安婦の 姜 おばあさん(Il-chul Kang/ 姜日出/ カンイルチュル)

5
左)グレンデール慰安婦像を推進したKACFのPhyllis Kim
右)ブルックヘブン市議のLinley Jones氏

6
Task Force (慰安婦推進団体)Helen Ho氏がメディアの取材を受ける

7
左から ブルックヘブン市議John Park氏、慰安婦推進団体 Helen Ho氏, Kelly Ahn氏、KAFC Phyllis Kim氏

 

****************************************************************
碑文
Young Girl’s Statue for Peace

This memorial honors the girls and women, euphemistically called “Comfort Women,” who were enslaved by the Japanese Imperial Armed Forces from 1931 to 1945.

The Comfort Women constitute one of the largest known cases of human trafficking in the 20th century with estimates ranging up to the hundreds of thousands.

This dark history was hidden for decades until the 1990s, when the survivors courageously broke their silence.

The Comfort Women are from at least thirteen Asian-Pacific countries, principally from Korea.

Most died or were killed during World War II.

This memorial is dedicated to the memory of these girls and women and to the crusade to eradicate sexual violence and sex trafficking throughout the world. We will never forget. We will teach the truth.

Presented to the City of Brookhaven for its leadership in the fight against sex trafficking

From the Atlanta Comfort Women Memorial Task Force

June 30, 2017

 
****************************************************************
<参考サイト>
Atlanta Comfort Women Memorial Task Force
https://www.facebook.com/Atlantacomfortwomen/?fref=ts

Young Girl’s Peace Monument
http://www.ygpm.org/index_en.php

Korean American Forum of California /KAFC
http://kaforumca.org/

******************************************

<関連情報>
テキサス親父【慰安婦像問題】ブルックヘヴン市の市長の闇社会とのつながり 2017/07/09
http://staff.texas-daddy.com/?eid=523

Brookhaven to relocate Young Girl’s Statue for Peace to Blackburn Park
Post Date:07/06/2017 10:32 AM
http://brookhavenga.gov/Home/Components/News/News/1887/17

Reporter Newspapers July 5, 2017.
‘Comfort women’ memorial will move to another Brookhaven park
http://www.reporternewspapers.net/2017/07/05/comfort-women-memorial-will-move-another-brookhaven-park/

The Atlanta Journal-Constitution July 5, 2017
Brookhaven ‘Comfort Women’ statue to be moved
http://www.ajc.com/news/breaking-news/brookhaven-comfort-women-statue-moved/kZIbM5Wl6ud0hLNXF4nZgP/

the crier July 4, 2017
‘Comfort Women’ statue unveiled in Brookhaven, Japanese object
http://www.thecrier.net/news/article_14e7bdb4-6016-11e7-8095-377afcdeb09c.html?referer_url=/news/article_14e7bdb4-6016-11e7-8095-377afcdeb09c.html#user-comment-area

6月29日午後7時ブルックヘブン市議会 慰安婦像反対の意見を!

6月29日(木)ブルックヘブン市議会 の公聴会の録画が以下のサイトからご覧になれます。
51分あたりから~
Brookhaven City Council Regular Meeting 6/29/2017 7:00 PM
http://brookhavencityga.iqm2.com/Citizens/SplitView.aspx?Mode=Video&MeetingID=1764&Format=Agenda

15名の登壇者のうち10名が慰安婦像設置反対のスピーチ。
1名が賛成のスピーチ。
4名が別のテーマでした。
スピーチはしませんでしたが3名が反対の意見を伝えたとのことです。

Public Comment
1. Tomoko Ohyama
2. Tony Marano
3. Yoshie Brandt
4. Aysuto Tsuchihashi
5. Shizuko Culpepper
6. Bob Imai
7. Dale Boone
8. Vickie Rusek
9. Toshiaks Sumimato
10. Arata Tamura
11. Laurenthia Mesh
12. Betsy Eggers
13. Heidi Underwood
14. Lizzie Stahlman
15. Asako Takahashi
16. Do Not Wish to Speak: Noriko Takeda;Sara Kennedy;Martha Johnson;Shiji T.;Tom Yamamoto

<関連ニュース>

産経 2017.7.1
【歴史戦】「慰安婦像は政治問題」説明が急務 米2例目の設置で教訓 地元に「反日」の狙い伝わらず
http://www.sankei.com/world/news/170701/wor1707010041-n1.html

産経 2017.6.30
【歴史戦】ブルックへブン慰安婦像、現地日本人らの反対相次ぐ 除幕式前夜に公聴会
http://www.sankei.com/world/news/170630/wor1706300044-n1.html

***************************************************

ブルックヘブン市議会
日時:6月29日(木)7:00pm

市議会場所:4362 Peachtree Rd, Brookhaven, GA 30319 (市役所の3階が議会)

同市の市民であってもそうでなくても傍聴可能で、発言者でない傍聴席の方は音声・映像に記録されるということはございません。

発言(パブリック・コメント)をされる場合には、当日議会入り口で登録、1人あたり持ち時間3分です。

慰安婦像設置に反対の方、ご参加お願いします!

※ 18:15くらいから議場に入れるとのことです。

Brookhaven City Council
Regular Meeting
6/29/2017 7:00 PM
City Hall – Peachtree
4362 Peachtree Road Brookhaven, GA 30319
http://brookhavencityga.iqm2.com/Citizens/Detail_Meeting.aspx?ID=1764

米ジョージア州ブルックヘブン市に慰安婦像設置 反対!

SnapCrab_NoName_2017-5-27_7-54-8_No-00

米国ジョージア州アトランタ近郊のブルックヘブン(Brookhaven)市が2017年5月23日に慰安婦像設置の決議を採択しました。

News and Press Releases
Brookhaven approves art installation in honor of Comfort Women of WWII
Exhibit calls attention to the atrocity of human trafficking Post Date:05/24/2017 11:38 AM

ジョージア州ブルックヘブン市議会 公聴会 May 23, 2017
慰安婦像を推進する韓国系団体(Atlanta Comfort Women Memorial Task Force)のスピーチ

3月にアトランタの人権博物館(民営)設置に失敗した Atlanta Comfort Women Memorial Task Forceが、寄贈を持ち掛け、韓国系のJohn Park市議が提案しました。
6月30日午前10時に元慰安婦や像の作家などの関係者を招いての記念式典が予定されているとのことです。

予定の公園 BLACKBURN Ⅱ PARK
park
記念式典を前に箱に入った状態で既に設置されている
AKR20170603024600075_02_i

現在、韓国以外で慰安婦像が公共地に建っているのは米国のカルフォルニア州グレンデールのみです。
もし、ブルックヘブンに建ったら2番目になってしまします。

以下、市へのメッセージ送り先と英語例文、関連情報です。

******************************************************************************

【 メール宛先 】
※TOの宛先はBrookhaven市長・市議・市担当者(韓国系John Park議員除く)
CCの宛先は慰安婦碑の記事を書いたメディアや記者

TO: john.ernst@brookhavenga.gov, linley.jones@brookhavenga.gov, bates.mattison@brookhavenga.gov, joe.gebbia@brookhavenga.gov, burke.brennan@brookhavenga.gov, annmarie.quill@brookhavenga.gov

CC:  cheadlee@gpb.org, tyoung@gpb.org, dyanabagby@reporternewspapers.net, craig.johnson@patch.com, maria@saporta.biz

郵送の場合 宛先
Brookhaven City Hall
4362 Peachtree Road NE
Brookhaven, Georgia 30319
USA

 

【 メール件名 例 】
No “Comfort Women” statue in Brookhaven!!

I am against the “Comfort Women” memorial in Brookhaven

I protest against the “Comfort Women” memorial in Brookhaven

 

【 メール文例 】
メッセージは簡単でも構いません。
下記の例文を参考に出来るだけ自分の言葉で、又はアレンジして送ってください。

<例 1>
Dear  Mayor and Council Members of Brookhaven:

I am against the comfort women monument in Brookhaven.
Currently there is only one comfort women statue in public property outside of Korea. That is in Glendale, CA, USA. Its plaque inscribes “I was a sex slave of Japanese military.”
A group of Japanese Americans filed a lawsuit to remove the statue. In February, 2017, the Japanese government summited amicus curie in support of the petitioners to the U.S. Supreme Court.
Please read it at http://www.mofa.go.jp/mofaj/files/000231732.pdf .

The “Comfort Women Issue” is not simply human right issue, but is politically and diplomatically controversial and complicated issue between Korea and Japan.
The peaceful city of Brookhaven should not be involved in such issue by erecting memorial.

Japanese are very upset about the statue in Glendale. Brookhaven should not be the next one.

Sincerely,

差出人名前 住所
例Hanako Yamada
Tokyo, JAPAN

日本語要約:市長市議の皆様へ。ブルックヘブンの慰安婦碑に反対します。現在韓国外の公共地にある慰安婦像はひとつだけです。それは米国加州グレンデールにある像です。碑文には「私は性奴隷でした」と書いてあります。
日系人グループがこの像の撤去を求めて訴えました。2017年2月、日本政府が原告を支持する意見書を米国最高裁に出しました。是非読んでください。慰安婦問題は単なる人権問題ではなく、政治・外交的に論争となっている複雑な問題です。平和なブルックヘブンがそのような問題に関わるべきではありません。日本人はグレンデールの像に対して非常に怒っています。ブルックヘブンが次にそうなってはなりません。

 

<例 2>
Dear  Mayor and Council Members of Brookhaven:

I am against the comfort women monument in Brookhaven.
You must understand that the comfort women issue is politically and diplomatically controversial issue.
The Japanese government once recalled her ambassador and Council General to Pusan to home, and terminated or postponed negotiations with the government of South Korea. This decision took place in response to Korea’s decision to install a Comfort Women statue in Public place in Pusan, the second largest city in S. Korea.

Press Conference by the Chief Cabinet Secretary /January 6, 2017

http://japan.kantei.go.jp/tyoukanpress/201701/6_a.html

The peaceful city of Brookhaven should not be involved in such issue by erecting memorial of one-sided allegations.

Sincerely,

差出人名前 住所
例Hanako Yamada
Tokyo, JAPAN

日本語要約:市長市議の皆様へ。慰安婦碑に反対です。慰安婦問題が政治・外交問題であることを知るべきです。日本政府は釜山の慰安婦像に抗議して大使と総領事を日本に戻し、韓国との交渉を延期したことがありました。そのような問題に平和なブルックヘブン市が介入し一方的な主張の碑を建てるべきではありません。

 

<例 3>
Dear  Mayor and Council Members of Brookhaven:

I am against the comfort women monument in Brookhaven.
It is very upsetting to know that you plan to erect the comfort women monument in the public property.
The inscriptions of the memorial often depicts “Comfort Women” as “hundreds of thousands of women and girls who were abducted and coerced into sexual slavery by Japanese military during WW2.” What are the evidence or primary source to proof these allegations?
The government of Japan officially denies above at UN human rights committees, stating “the figure ‘200,000 persons’ as the number of comfort women also lacks concrete evidence”, “the expression ‘sex slaves’ contradicts the facts” and “there are one-sided claims which lack any corroborative evidence in the reports by the United Nations Special Rapporteurs as well as in the criticisms and recommendations from treaty bodies”.

http://www.mofa.go.jp/mofaj/files/000140100.pdf

http://www.mofa.go.jp/mofaj/files/000087944.pdf (page11 Paragraph 19)

I believe the monument will divide your multi-cultural good communities. And also it will drive a wedge among US, South Korea, and Japan alliance, and that will only make Communist China and North Korea happy.

Sincerely,

差出人名前 住所
例Hanako Yamada
Tokyo, JAPAN

日本語要約:市長市議の皆様へ。慰安婦碑に反対です。碑文にはよく「慰安婦とは戦時中に日本軍に拉致され性奴隷にされた数十万の婦女子」と書かれています。この主張の根拠、一時資料は何でしょうか?日本政府は国連人権委員会で「20万の根拠はない」、「性奴隷の事実に反する」、「国連の報告や勧告は一方的で根拠に欠ける」と公式に表明しています。碑は、多文化の良きコミュニティーを分断することになるでしょう。また米・韓・日の同盟を分断するもので、これを喜ぶのは中国共産党と北朝鮮だけです。

 

<例 4>
Dear  Mayor and Council Members of Brookhaven:

I am writing to you concerning a memorial for “comfort women” in Brookhaven. I would ask that you turn down the plan.
The proposer has been insisting that this is a human rights issue. It may be true. But, instead of blaming only Japan, it is more appropriate to address all major human rights issues in the world and learn from the cases to solve them and prevent from happening again.
I am strongly against the installation of memorial of Comfort women in Brookhaven.
Thank you very much.
Sincerely,

差出人名前 住所
例Hanako Yamada
Tokyo, JAPAN

日本語要約:市長市議の皆様へ。ブルックヘブンの慰安婦記念碑についてメールします。計画を却下するようお願いします。慰安婦像の提案側は人権問題だと主張しています。正しいかもしれませんが、それなら日本だけを非難するのでなく、世界中の他の事例も取り上げる方が適切ではないでしょうか。私は慰安婦記念碑設置に強く反対します。

 

<例 5>
Dear  Mayor and Council Members of Brookhaven:

I am writing to you concerning  a memorial for “comfort women” in Brookhaven. I would ask that you turn down the plan.
Chinese and Korean interest has been waging a concerted anti-Japan/Japanese movements all over the United States. The “hate Japan” education in their homeland has been promoting the atmosphere even in the U.S. more than 70 years after the last war. We should work toward the future for the benefits of the younger generations in a more constructive way rather than destructively.
I am strongly against the installation of memorial of Comfort women in Brookhaven.
Thank you very much.

Sincerely,

差出人名前 住所
例Hanako Yamada
Tokyo, JAPAN

日本語要約:市長市議の皆様へ。慰安婦記念碑設置についてメールします。計画を却下するようお願いします。中国・韓国系による反日運動が全米に広まっています。戦後70年以上経っているにも関わらず、本国での”嫌日”教育が米国に持ち込まれています。若い世代に為に我々はより建設的に努めるべきです。私はブルックヘブンの慰安婦記念碑設置に強く反対します。

 

<例 6>
Dear  Mayor and Council Members of Brookhaven:

I am writing to you concerning a memorial for “comfort women” in Brookhaven. I would ask that you turn down the plan.
Japanese people are strongly opposed to the comfort woman memorial because it will create a conflict among people, leading to hate crime and children bullying not only in your city but also elsewhere. I hear there is such a case in Glendale, New York, New Jersey and even in Australia.
I am strongly against the installation of memorial of Comfort women in a park in Brookhaven.
Thank you very much.

Sincerely,

差出人名前 住所
例Hanako Yamada
Tokyo, JAPAN

日本語要約:市長市議の皆様へ。ブルックヘブン慰安婦記念碑設置についてメールします。計画を却下するようお願いします。対立、ヘイトクライム、子供のいじめがサンフランシスコだけでなく他の地域にも起こります。グレンデール、ニューヨーク、ニュージャージー、豪州でさえも同様のことが起こったと聞いています。私は慰安婦記念碑設置に強く反対します。

 

<例 7>

Dear Mayor and Council Members of Brookhaven:

I strongly protest against the “Comfort Women” monument in Brookhaven.
Before you will place the proposed comfort women memorial in the public property, you must know about the comfort women for American GIs after the WW2.
In Japan, soon after WW2 in 1945, the brothels, or RAA (Recreation and Amusement Association), were set up for U.S. servicemen pouring into Japan and hired more than 50,000 Japanese prostitutes. South Korea had a similar comfort station system for U.S.-led U.N. troops during the 1950-1953 Korean War and promoted sex businesses for American troops after the war.
Please understand that Japanese are very upset about the “comfort women” statues, because they single out only Japanese military. That is unfair and is nothing but an insult to Japanese.

Sincerely,

差出人名前 住所
例Hanako Yamada
Tokyo, JAPAN

日本語要約:市長市議の皆様へ。慰安婦碑に反対です。提案されている慰安婦碑を公有地に設置する前に、戦後の米軍慰安婦についても知るべきです。戦後日本には米軍向けの慰安所RAAができ、5万人以上の日本人売春婦が働きました。韓国でも朝鮮戦争時に同様の慰安所があり連合軍が利用しました。その後も韓国には米軍向けの性産業がありました。慰安婦像は日本軍のことだけを取り上げているので日本人はとても怒っています。これは不公正であり日本人への侮辱です。

******************************************************************************

< 市 コンタクト先 >

Brookhaven市公式サイト
http://brookhavenga.gov/

Brookhaven City Hall
4362 Peachtree Road NE
Brookhaven, Georgia 30319
Main Phone: 404-637-0500

contact us
http://brookhavenga.gov/city-departments/contact-us

Mayor 市長:
John Arthur Ernst Jr.
Phone: 404-637-0710
Cell: 404-664-8694
Email: john.ernst@brookhavenga.gov

City Council 市議:
Linley Jones
Phone: 404-637-0712
Email: linley.jones@brookhavenga.gov

John Park
Phone: 404-637-0714
Email: john.park@brookhavenga.gov

Bates Mattison
Phone: 404-637-0716
Email: bates.mattison@brookhavenga.gov

Joe Gebbia
Phone: 404-637-0718
Email: joe.gebbia@brookhavenga.gov

Media Contacts:
Burke Brennan
Director of Communications
404-637-0709
burke.brennan@brookhavenga.gov

Communications Manager:
Ann Marie Quill
404-637-0508
annmarie.quill@brookhavenga.gov

Facebook
https://www.facebook.com/BrookhavenGAGov

Twitter
https://twitter.com/BrookhavenGaGov

 

<メディア記者>
GPB News
Celeste Headlee:
cheadlee@gpb.org

Trevor Young:
tyoung@gpb.org

Reporter Newspapers
Dyana Bagby:
dyanabagby@reporternewspapers.net

Patch Staff
Craig Johnson :
craig.johnson@patch.com

Atlanta Business Chronicle
Maria Saporta:
maria@saporta.biz

<外務省>
外務省御意見・御感想フォーム
https://www3.mofa.go.jp/mofaj/mail/qa.html

在アトランタ総領事館
ryoji@aa.mofa.go.jp

 

******************************************************************************

<関連 ニュース>

NEWAWIRE By Sara Williams June 30, 2017
The Comfort Woman Statue and North Korea
https://newswire.net/newsroom/blog-post/00096968-the-comfort-woman-statue-and-north-korea.html

Public Broadcasting Atlanta 2017.6.29
Brookhaven To Unveil ‘Comfort Women’ Statue, Despite Japanese Opposition
http://news.wabe.org/post/brookhaven-unveil-comfort-women-statue-despite-japanese-opposition

産経 2017.6.29
【歴史戦】「韓国系団体の言い分だけ聞くべきでない」 米ブルックヘブン、慰安婦像設置に異論噴出、住民が法的措置も
http://www.sankei.com/world/news/170629/wor1706290046-n1.html

産経 2017.6.29
【歴史戦】言ってないのに… 韓国、米アトランタ日本総領事が「慰安婦は売春婦」発言と猛反発
http://www.sankei.com/world/news/170629/wor1706290047-n1.html

HUFFPOST 06/28/2017
Ron Klink, Contributor
Democratic politician and Fr. Member of Congress
In Brookhaven, Let’s Put Women First
http://www.huffingtonpost.com/entry/in-brookhaven-lets-put-women-first_us_59541684e4b0f078efd98710
↑元の記事は削除されているので↓こちらに保存しました。
http://sakura.a.la9.jp/2/

Reporter newspaper June 27, 2017.
State rep. urged Brookhaven to reject ‘comfort women’ memorial
http://www.reporternewspapers.net/2017/06/27/state-rep-urged-brookhaven-reject-comfort-women-memorial/

huffingtonpost 06/23/2017 Tommy Wyher, Contributor
“Illegal” Cover-ups in Brookhaven
Brookhavenにおける「不法」な隠蔽 (記事の日本語訳はこちら
http://www.huffingtonpost.com/entry/594d3d5de4b0c85b96c658c3 
↑元の記事が削除されていますが、↓こちらに保存してあります。
http://sakura.a.la9.jp/1/

Before it’s news June 23, 2017 19:07
Korean People’s Political Propaganda against the United States
Friday,
http://beforeitsnews.com/politics/2017/06/korean-peoples-political-propaganda-against-the-united-states-2919787.html

中央日報 2017年06月27日
米アトランタ日本総領事「慰安婦は売春婦」妄言 現地韓国人社会に波紋
http://japanese.joins.com/article/565/230565.html

Korean Times 2017-06-25
“애틀랜타 소녀상, 일본 방해공작 두고볼 수 없어”
「アトランタ少女像、日本の妨害工作置いて見ることができない ”
http://www.koreatimes.com/article/20170625/1062732

Reporter Newspapers June 25, 2017. Keith Watkins
Letter: Monument to comfort women is outrageous
http://www.reporternewspapers.net/2017/06/25/letter-monument-comfort-women-outrageous/

Reporter Newspapers June 25, 2017.   John Park
Commentary: ‘Comfort women’ memorial belongs in Brookhaven
http://www.reporternewspapers.net/2017/06/25/commentary-comfort-women-memorial-belongs-brookhaven/

Reporter Newspapers June 19, 2017
Brookhaven park’s neighbors oppose ‘comfort women’ memorial, may sue
http://www.reporternewspapers.net/2017/06/19/brookhaven-parks-neighbors-oppose-comfort-women-memorial-may-sue/

Reporter Newspapers June 10, 2017.
Brookhaven ‘comfort women’ memorial brings swift backlash
http://www.reporternewspapers.net/2017/06/10/brookhaven-comfort-women-memorial-brings-swift-backlash/

産経 2017.6.11
【歴史戦】像の除幕式に元慰安婦出席 米ジョージア州、韓国系団体が計画 幹部「日本人は被害者ぶるな」
http://www.sankei.com/world/news/170611/wor1706110008-n1.html

patch.com  June 8, 2017
Brookhaven To Erect ‘Comfort Women’ Monument On June 30
https://patch.com/georgia/brookhaven/brookhaven-erect-comfort-women-monument-june-30

yonhapnews 2017/06/09
美 남부 최초 조지아주 ‘평화의 소녀상’ 30일 제막 米国南部初、ジョージア州の「平和の少女像」30日除幕
http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2017/06/09/0200000000AKR20170609000800075.HTML

yonhapnews 2017/06/04
美 남부 ‘평화의 소녀상’ 확산에 日 조직적 방해 본격화
http://www.yonhapnews.co.kr/international/2017/06/03/0602000000AKR20170603024600075.HTML

GPB news JUN 1, 2017
Why Georgia Needs A Memorial For The ‘Comfort Women’ Of WWII
http://gpbnews.org/post/why-georgia-needs-memorial-comfort-women-wwii

産経 2017.6.1
【歴史戦】米ジョージア州ブルックヘブン市、公園に慰安婦像設置へ 米国で公有地2例目
http://www.sankei.com/politics/news/170601/plt1706010045-n1.html

NHK 5/28/2017
米でまた慰安婦問題象徴の少女像設置へ

中央日報 2017年05月25日
米ジョージア州にも少女像設置へ…夏に除幕式予定
http://japanese.joins.com/article/455/229455.html?servcode=A00&sectcode=A10

Atlanta Business Chronicle May 25, 2017
A home at last: Atlanta ‘Comfort Women’ statue is welcome in Brookhaven
http://www.bizjournals.com/atlanta/news/2017/05/25/a-home-at-last-atlanta-comfort-women-statue-is.html

reporter newspapers May 25, 2017.
Ossoff’s mom speaks at Brookhaven meeting for ‘comfort women’ memorial
http://www.reporternewspapers.net/2017/05/25/ossoffs-mom-speaks-brookhaven-meeting-comfort-women-memorial/

Brookhaven Monument To Memorialize ‘Comfort Women’
In bid to raise awareness of global sex trafficking, Brookhaven will be the first city in the South to commemorate “Comfort Women.”
By Craig Johnson (Patch Staff) – May 24, 2017
https://patch.com/georgia/brookhaven/brookhaven-monument-memorialize-comfort-women

reporter newspapers 2017.5.23
Brookhaven makes history to memorialize WWII ‘comfort women’
http://www.reporternewspapers.net/2017/05/23/brookhaven-makes-history-memorialize-wwii-comfort-women/

【Front Japan 桜】[桜H29/6/12]
米国ジョージア州への慰安婦像設置を許すな!

【資料】日韓合意「最終的かつ不可逆的に解決」の日韓の理解が全く違う

日韓合意について

日本政府は(米国政府も)「日韓両政府は、合意によって慰安婦問題は最終的かつ不可逆的に解決したことを確認した」つまり「既に解決した」としている。

ところが、韓国政府は合意5か月後の2016年5月から国連・拷問禁止委員会に対して「日本が合意内容3点、①法的責任の確認、②安倍首相の謝罪、③財団基金拠出、を全て履行するという条件で『最終的かつ不可逆的に解決する』ことになる」つまり「日本が充分に履行していないのでまだ解決していない」と説明している。

日本が10億円出した後も同様の説明。

その根拠は以下の資料から。

May 2016 **************************************************
拷問禁止委員会

CAT – Convention against Torture and Other Cruel Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
50 Session (06 May 2013 – 31 May 2013)

- Japan

– Follow-up additional State party’s follow-up report
CAT/C/JPN/CO/2/Add.2
※ Date received: 20 May 2016
Additional follow-up information provided by Japan to the concluding observations (CAT/C/JPN/CO/2)
日本政府が国連拷問禁止委員会に提出した追加回答—日韓合意の説明
2. After intensive consultations between the Governments of Japan and the Republic of Korea on the issue of comfort women toward an early conclusion, the Foreign Ministers of both nations had a meeting on December 28 last year and reached an agreement on the issue. With this agreement, the two Governments confirmed that the issue of comfort women is resolved finally and irreversibly. Later on the same day, a phone call between the leaders of both nations was held and the leaders confirmed that both sides reached an agreement and honored such development.

– Follow-up Information from other sources
— Republic of Korea       KGL/Pol/2016/8
※May31,2016
上記日本政府の追加回答に対して韓国政府が拷問禁止委員会に提出した文書—日本政府の日韓合意の説明が適切でないとして韓国の「新解釈」を説明
The Additional Information appears to lack full and accurate explanation on the agreement.
To begin with, Additional Information overlooks the key elements of the agreement and highlights only a part of it. In fact, the agreement consists of the following three elements, the first two of which are not clearly presented in the Additional Information:
- acknowledgement by the Government of Japan of its responsibility for severely injuring the honour and dignity of the “comfort women”with the involvement of the military authorities,
- sincere apologies and remorse to the victims by Prime Minister Abe in his capacity as Prime Minister of Japan; and
-contribution by the Government of Japan of a lump sum funding from its budget to the foundation which the Government of the Republic of Korea will establish for the purpose of providing assistance to the victims.
In addition, paragraph 2 of the Additional Information, which states “the two Governments confirmed that the issue of comfort women is resolved finally and irreversibly” fails to refer to the conditional phrase in the agreement, which reads “ on the condition that the above-mentioned measures are faithfully implemented.

 

15 June 2016 **************************************************

在ジュネーブ 韓国国連代表部 発行文書
国連特別報告者の質問に対する回答 高等弁務官宛
Comments by the Republic of Korea on the Joint Communication from Special Procedure on an Agreement on Issues related to the “comfort women” between the Government of the Republic of Korea and Japan
KGV/127/2016
P3) Ⅱ-8
Above all, the Agreement is of great significance since, as was mentioned above, the following key elements have been largely reflected in the Agreement:
reaffirmation of the historical fact that Japanese military authorities were involved and the acknowledgment of responsibility for the first time by the Japanese Government;
an expression of sincere apologies and remorse to the victims by Prime Minister in public and in an official manner;
and the establishment of an implementation mechanism in the form of the Japanese Government providing a lump sum funding form its budget to the foundation to be established with an initiative of the ROK Government.

P6) Ⅶ-24
The joint communication, which reads, “both Government agreed that the issue is resolved finally irreversibly”, fails to refer to the conditional phrase in the Agreement. It is stated in the Agreement that the Government of the ROK and Japan “confirm that through today’s statement, this issue will be finally irreversibly resolved on the condition that the above-mentioned measures stated by the Government of Japan are faithfully implemented.”

 

May 2017**************************************************
拷問禁止委員会

CAT – Convention against Torture and Other Cruel Inhuman or Degrading Treatment or Punishment 
60 Session (18 Apr 2017 – 12 May 2017)

- Republic of Korea

– State party’s report
CAT/C/KOR/3-5
※ Date received: 29 February 2016
韓国政府が拷問禁止委員会に提出した報告書—日韓合意については書いていない

– Additional Info from State party
— Written replies of the State party
Written Responses of the Delegation of the Republic of Korea to the Review of the State Party Report by the Committee against Torture
※日付なし 対韓国審査5月2.3日~最終見解5月11日の間?
対韓審査を受けて韓国政府が拷問禁止委員会に提出した追加回答
・・・・・ In this regard, when the Governments of the ROK and Japan stated in the Agreement that the two Governments “confirm that through today’s statement, this issue will be finally and irreversibly resolved,” they meant that the “comfort women” issue as a bilateral diplomatic issue will be resolved “on the condition that” the measures stated by the Japanese Government are faithfully implemented.

– Concluding observations
CAT/C/KOR/CO/3-5
※11 May 2017
拷問禁止委員会が韓国に出した最終見解書—日韓合意の見直しを勧告
(d) Revise the Agreement of 28 December 2015 between the Republic of Korea and Japan in order to ensure that the surviving victims of sexual slavery during World War II are provided with redress, including the right to compensation and rehabilitation and the right to truth, reparation and assurances of non-repetitions, in keeping with article 14 of the Convention;

 

2017年5月12日対韓国審査最終見解に関する日本政府からの反論意見
仮訳(PDF)英語正文(PDF)付属文書(PDF)

**************************************************

日本外務省 日韓両外相共同記者発表 平成27年12月28日
- 日本語版
- 英語版
- 韓国語版

**************************************************

韓国外務省 記者会見用英文文書 28 Dec 2015
Remarks at the Joint Press Availability(unofficial translation)

Minister Kishida:
P3)Along with what was stated above, the Government of Japan confirms that through today’s statement, this issue will be finally and irreversibly resolved on the condition that the above-mentioned measures are faithfully implemented.
※補足:同部分の日本外務省の英文は「this issue is resolved finally and irreversibly with this announcement, on the premise that the Government will steadily implement the measures specified in (2) above.」となっている。(2) は財団への10億円基金のこと。

Minister Yun:
P3-4) The Government of the Republic of Korea takes note of the statement by the Government of Japan and the measures leading up to the statement, and, along with the Government of Japan, confirms that through today’s statement, this issue will be finally and irreversibly resolved on the condition that the above-mentioned measures stated by the Government of Japan are faithfully implemented. The Government of the Republic of Korea will cooperate in the measures to be taken by the Government of Japan.

**************************************************

山田宏 質疑応答 全文 2017年6月1日の外交防衛委員会より
https://www.yamadahiroshi.com/pickup18.html

【Front Japan 桜】[桜H29/6/12]
なぜ国連は反日なのか

**************************************************

比較表 
PDF版はこちら

※画像をクリックすると別ウィンドウで拡大表示されます。
スライド1

スライド2

スライド3

**************************************************

産経 主な関連記事

2017.5.31
国連委の「慰安婦」日韓合意見直し勧告 「最終的かつ不可逆的解決」どうなる?「国連はけしからん!」

2017.5.29
慰安婦問題は「日韓の合意で解決されるべき」グテレス国連事務総長が声明

2017.5.25
自民、国連の日本人職員増強求める決議了承

2017.5.25
慰安婦問題「人権」前面に蒸し返し 日韓合意再交渉を検討

2017.5.24
「新外相が良案出す」と韓国高官

2017.5.22
慰安婦「性奴隷」と誤認 日韓合意見直し勧告の国連拷問禁止委員 韓国NGO報告に酷似

2017.5.20
国連拷問委 不当な日本批判をただせ

2017.5.20
韓国の反対世論、日本側から「理解すると受け取れる言葉」と韓国特使

2017.5.18
韓国大統領特使来日 対日外交「歴史・経済」切り離し 慰安婦蒸し返し丸投げ

2017.5.18
政府、拷問禁止委の見直し勧告に反論へ

2017.5.17
韓国大統領特使 7月に日韓首脳会談の意向 自民・二階俊博幹事長、岸田文雄外相と会談 「日韓合意は受け入れられない雰囲気」

2017.5.16
日韓合意は「当時の国連総長も評価」

2017.5.16
韓国、見直し勧告「留意」 「内閣人選終われば具体的検討」

2017.5.15
岸田文雄外相、国連の日韓合意見直し勧告に反論

2017.5.14
国連委の見直し勧告 韓国が「日本の履行不十分」との文書提出 国連もNGO主張取り入れ 日本政府は不快感

2017.5.14
文在寅政権が知日派議員を派遣へ 日韓合意「破棄や再協議ではない第3の道を」

【おすすめ】日本政府公式見解資料「慰安婦≠強制連行・性奴隷」「慰安婦問題は政治・外交・安全保障問題」

日本政府は長年、慰安婦についての誤解の事実関係を説明せず、「慰安婦問題は政治外交問題にしない」としてきました。
そのために、「慰安婦=強制連行・性奴隷」が世界中に広まり、中国韓国の反日キャンペーンに利用されてきました。
しかし、2014/H26年から日本政府も反論を始め、今では強制連行・性奴隷説を否定し、慰安婦問題は政治・外交・安全保障に関わる問題であるとしています。
それを説明する際の資料として以下の3つをご紹介します。
全て公式の資料です。あまり知られていないようですので、是非活用して下さい。

***************************************************************************

<1> 日本国政府が米国連邦催告裁判所に提出した意見書(2017/H29年2月)
BRIEF FOR THE GOVERNMENT OF JAPAN AS AMICUS CURIAE SUPPORTING PETITIONERS
http://www.mofa.go.jp/mofaj/files/000231732.pdf

米国グレンデール市慰安婦像撤去訴訟原告を支持して日本政府が出した異例の意見書。2017年2月現在の慰安婦問題に関する日本政府の基本的立場や取組について記載されている。実質的に河野談話(H5/1993)を上書きする内容。

※「日本語訳と解説」冊子は頒布中 入手方法はこちらから

◆ ポイント
・慰安婦問題は意見が対立する、政治的に敏感な問題である。
・日本政府は、この碑の存在が日本政府ばかりではなく、米国、韓国政府にとっても外交上際立った障害物であるとの見解を持つ。
・慰安婦像は、米国連邦政府が支持・歓迎した2015年の日韓合意の精神に沿うものではなく、円滑な実施の障害になっている。
・グレンデール慰安婦像碑文に記載されている歴史上の記述の正確さに強く異議を唱える
・H27/2015年12月28日 ジョン・ケリー国務長官 記者会見 日韓合意を歓迎する声明を引用
「(日韓)両国が経済的な連携と安全保障の協力面で、地域と世界の問題に前向きな取り組みを継続する事を期待する。
We look forward to continuing to work with both countries on regional and global issues, including advancing our economic ties and security cooperation. 」

 ***************************************************************************

<2> H27/2015年以降、日本政府が国連人権関連委員会に提出した慰安婦問題に関する日本政府の公式見解
日英対訳まとめ表(PDF なでしこアクション作成)

http://bit.ly/2r7GMLT

以前まで謝罪ばかり繰り返してきた日本政府が、国連の以下の4委員会で慰安婦強制連行・性奴隷を否定し、事実関係を説明。
・2015年3月 社会権規約委員会の最終見解(E/C.12/JPN/CO/3)に対する日本政府のコメント
・ 4月 拷問禁止委員会の最終見解(CAT/C/JPN/CO/2)に対する日本政府コメント
・ 8月 自由権規約委員会の最終見解(CCPR/C/JPN/CO/6)に対する日本政府コメント
・2016年2月 女子差別撤廃条約第7回及び第8回政府報告審査 質疑応答部分の杉山外務審議官発言概要

◆ ポイント
・日本政府が発見した資料には、軍や官憲によるいわゆる強制連行を確認できるものはなかった
吉田清治氏(故人)が「私の戦争犯罪」という刊行物の中で、・・・事実を捏造(ねつぞう)して発表したため。
国連特別報告者による報告書や人権条約委員会による非難・勧告には,一方的で裏付けの取られていない主張が記載されている。
朝日新聞社により事実であるかのように大きく報道され、日本と韓国の世論のみならず国際社会にも大きな影響を与えた。
20万人という数字は具体的な裏付けがない。
「性奴隷」といった表現は事実に反する。(H26/2014年7月~)

 

***************************************************************************

<3> 慰安婦問題を巡る日韓間のやりとりの経緯 ~河野談話作成からアジア女性基金まで~
http://www.mofa.go.jp/mofaj/files/000042166.pdf
Details of Exchanges Between Japan and the Republic of Korea (ROK) Regarding the Comfort Women Issue ~ From the Drafting of the Kono Statement to the Asian Women’s Fund ~
http://www.mofa.go.jp/files/000042171.pdf

国際社会では「日本政府は河野談話で慰安婦強制連行(性奴隷)を認ている」と誤解されてきたが、2016年6月に発表された検証報告では談話は強制連行を認めたものではないことを明確にした。

◆ ポイント 報告書から引用
・p10 (当時の)これら一連の調査を通じて得られた認識は,いわゆる「強制連行」は確認できないというものであった。
P14 The recognition obtained through these series of studies was that it was not possible to confirm that women were “forcefully recruited.

・P12 — 関係省庁における関連文書の調査,米国国立公文書館等での文献調査,さらには軍関係者や慰安所経営者等各方面への聞き取り調査や挺対協の証言集の分析等の一連の調査を通じて得られた,いわゆる「強制連行」は確認できないという認識に立ち,—
P17 the Japanese side, under the recognition that the so called “forcefully taking away” of women could not be confirmed based on the studies including inquiry on relevant documents by relevant ministries and agencies, document searches at the US National Archives and Records Administration, as well as hearings of military parties and managers of comfort stations and analysis of testimonies collected by the Korean Council,

以上

【冊子頒布】日本政府 米国連邦最高裁判所への意見書 日英対訳と解説

歴史の真実を求める世界連合会/GAHTから冊子のお知らせです。

この冊子は、たとえば海外で慰安婦問題を取り上げる際に、相手が「河野談話で日本政府は悪かったと認めている」と言ってきたら「それは20年以上も前のただの談話。これが日本政府の最新の意見書で米連邦最高裁判所に出したものですよ」と使えるものです。

*******************************************************************
https://gahtjp.org/?p=1673より

日本政府がグレンデール慰安婦像撤去訴訟の原告のGAHTと目良浩一を支持して、2017年2月に米国連邦最高裁判所に提出した意見書(原文英語)をGAHTが訳して日英対訳の形にし、解説を付して纏めた冊子を作成しました。

この日本政府の意見書は、今後の慰安婦像撤去や慰安婦像設置阻止の世界的運動に大きな力を与える内容です。(参考:意見書要約

多くの方に読んでいただきたく、頒布いたします。是非お求めください。

<国内 頒布価格> 10冊単位で発送/送料込み
10冊  3,500円
20冊  7,000円
30冊 10,500円
40冊 14,000円
50冊 15,000円 ※お得です
100冊 30,000円

<注文方法>
1.メールでご注文下さい。
メール宛先: GAHToffice@gmail.com
件名:冊子注文
本文: 発送先 お名前・住所・電話番号、冊数、(他連絡先等)を明記

2.GAHTより注文受付のメールをお送りします。
3.GAHTより冊子を発送します。

4.冊子がお手元に届いたら、代金を口座に振り込んでください。
振込先口座
ゆうちょ銀行
口座名; 歴史の真実の会
レキシノシンジツノカイ
口座番号:00180-0-292163
*振込手数料はご負担お願いいたします。

<海外の方>
海外への発送をご希望の方は、メールにて GAHToffice@gmail.com まで「発送先住所・冊数」をご相談ください。

表紙

目次

【Front Japan 桜】GAHT~河野談話を上書きする政府意見書 [桜H29/5/8]

在米50数年のご婦人(S5年生まれ)が発行するニュースレター「ポトマック通信」から「慰安婦問題」No.6

「ポトマック通信」は米国メリーランド在住の ワイルス蓉子 さんが隔月発行しているニュースレターです。2017年5月号から「母国の名誉の為に  正しい歴史的事実を語ろう」をご紹介します。

※これまでの記事:2015年7月号2016年9月号2016年11月号
2017年1月号2017年3月号2017年7月号

***********************************************************************

ワイルス蓉子さん略歴: 昭和5年1月14日生。 山水高女(現桐朋学園)卒。 青山学院大学英米文学科中退。 アメリカの商社に英文速記秘書として勤めた後、1966年渡米。 1971年5月、エドワード・ワイルスと結婚。米国メリーランド州在住。

 

 

ポトマック通信 2017年5月号
母国の名誉の為に
正しい歴史的事実を語ろう

※画像をクリックすると別ウィンドウで拡大表示されます。
PDF版はこちら

スライド1

スライド2

スライド3

スライド4

スライド5