Category Archives: 資料

OUTCRY OF LEE YONG-SOO, FORMER COMFORT WOMEN

日本語/Japanese

June 15, 2020

Hidemi Nagao ( Former Civil and Media Liaison Officer of the Commander U.S. Naval Forces, Japan, Novelist and Non-fiction Writer )

OUTCRY OF LEE YONG-SOO,  FORMER COMFORT WOMEN

1.Surprise

Lee Yong-soo, a self-proclaimed comfort woman, held a press conference in Tague, South Korea, on May 7.  She accused Seigiren by questioning its money management practices.  She added that she would not join the Wednesday demonstrations any longer.

Seigiren (the Korean Council for the Women Drafted for Military Sexual Slavery by Japan) gets not only private funding from individual and corporate donors but also government subsidies.  What is surprising is it obtained 1.343 billion won (approximately 116.7 million yen) from the South Korean government from 2016 to 2019.[1]  Another surprise is that Kim Eun-Sung, the sculptor who made the 1.3-meter-tall girl statue in front of the Japanese Embassy in Seoul, made more than 100 replicas and cashed in at least 3.1 billion won (approximately 277 million yen) so far.  Kim is believed to have sold close to ten thousand smaller statues (10 to 50 centimeters tall). [2]  The replicas, large or small, are copyrighted.  He is one of the directors of Seigiren.

While the prosecutors are investigating Seigiren’s accounting irregularities, the intellectuals and media columnists are struggling to find out what the nation and the public can do or should do for the comfort women issue.

Lee’s accusations have not only uncovered personal greed of certain human rights advocates but also brought about an unprecedented change in public perceptions of the issue.

2. Why?

Why did Lee publicly criticize Seigiran at all?  I got intrigued to figure out what prompted her to do it.  Putting myself in her shoes, I try to make a guess below.

(1) Lee has not been happy with results of her commitments for the past 30 years.

(2) Though she has been one of the key players, she is getting afraid of being pulled out of center stage as things are going on now.

(3) She has not been duly paid for her commitments in places both domestic and foreign.

(4) Her act to give a hug at President Trump at a presidential banquet has not been properly recognized.

(5) The public is no longer paying any attention to her bold statement that “Yong-soo is the Dokdo and the Dokdo is Yong-soo.”

(6) Because she recently finds it hard to tell which is true, her personal experience of decades ago or what she has been narrating about it, she intended to divert the public attention to something else.

(7) She has, at long last, begun to have qualms of conscience about having practiced hypocrisy.  Or,

(8) She has lately been suffering from isolation.

3. Criticisms against Seigiren and its former leader Yoon Meehyang

Most of Lee’s criticisms are related to money as shown below.

Lee sobbingly said, “The fact that the Korean Council (Seigiren) has been making business of the former comfort women for the past 30 years came to light at last.  I will swear to construct a comfort women history museum.” [3]

Lee appealed, “The Wednesday demonstrations should be terminated.”[4]

Lee complained, “The bear trainer taught bears to do tricks and the trainer swindled all the money for the past 30 years.”[5]

Lee fumingly said, “Yoon Meehyang became a congressperson for her personal greed.  It is unforgivable.”[6]

Lee once asked Yoon to buy some food because she was hungry.  Yoon refused to do so by saying, “I don’t have money.”[7]

4. Proposal of exchanges of South Korean and Japanese students

Lee understands what righteous history is.  She is well aware, at the same time, the authenticity of the hateful Seigiren as well as all self-proclaimed comfort women would be denied if there comes a day when both South Korea and Japan can share common historical perceptions.

Lee preached, “Japan must apologize and pay reparations to the comfort women for the next one thousand years, even ten thousand years.  It is necessary, as a prerequisite, for the students both in South Korea and Japan to learn history from a proper perspective.  Both nations must become friendly to put the process on the right track.”[8]

5. Dilemma of the self-proclaimed former comfort woman

5.1.    Promotion of human rights activities

The comfort women issue made a big wave in South Korea in early 1990s when Seigiren was established.  Seigiren launched a policy to restore honor and respect and to secure stability and freedom of the victims of the licensed prostitution system and began a variety of protest activities against Japan.

Lee came forward as a former comfort woman in June 1992.  She became one of the victims of the system and took part in Seigiren activities.

Seigiren’s purpose was to denounce Japan by appeal violations of the women’s rights to the world.  It required funds to promote and continue its campaigns.  Its leaders decided to collect donations from the public.  As donations came in from students and people and from businesses, so Seigiren expanded its campaigns overseas and to the United Nations.  Once it succeeded in obtaining subsidies from the government, Seigiren became a government-endorsed entity.

Funds would never be sufficient.  So, Seigiren committed itself to raise money by selling girl statues and other comfort women related goods.

It was only recently when Lee got concerned about three things.  One is a long-standing criticism against her personality, the image of which Seigiren created.  The second is a question of who should be at center stage as far as the comfort women issue is concerned.  The third one is Yoon is no longer a civic leader but a congressperson.

Lee’s outcry derives from the three things above.

5.2.    Misgivings about stereotypical views

Lee reflected on her life for the past 30 years.  Some recollections were embarrassing but others were elating and pleasant.  She always narrated her sufferings at seminars and media availabilities, meeting with a variety of people.  She took a witness stand at the U.S. Congress and at a Harvard University hall in 2007.  She cried loudly at Palisades Park in New Jersey in 2011 when a comfort women cenotaph was unveiled, an inscription of which stated that the Japanese military abducted 200,000 women to warfront.

The knowledge of those people Lee met at various places is limited to the two years since 1944 when she was in China and Taiwan.  The timeframe—too short for anyone’s adolescent years—was, at best, a fragmentary phase of her long life.  And they regard her only as an accuser.

One goes through a life being a child, an adolescent, and an adult before becoming an aged.  Lee did so, too.  Being born and raised in Taegu, she had painful days because she had to work for four younger brothers.[9] She still remembers voices of her father, mother, and an aunt.  When she was 14, 15, or 16, a Japanese who put on a military cap gave her a dress and a pair of shoes and took her away though her memories are not so clear today.

After the war ended, Lee returned from Taiwan to Taegu.  Working as a waitress at taverns and grab-joints, she managed to live through such hard times as the Korean War.[10]  After her mother’s death, she worked as an insurance vender, too.[11]  She got married to an elderly man in 1989 but got divorced in two years as he was very suspicious and violent.[12]  In August

1991 when she was sick and tired of the personal trouble, Kim Hak-sun came to the fore as a former comfort woman.  Quite a few women followed her suit in response to Seigiren’s encouragement.  Lee decided to join them.  She viewed it as a godsend.

Those recollections did not help her overcome the three embarrassing questions.  Things are moving; Yoon would soon become a congress person.

Lee remains as a woman putting on a comfort woman mask, which is nothing but a symbol of depersonalization.

5.3.    Overcoming the depersonalization

One grows being told not to tell a lie.  Reality is the world is full of lies, which Lee also personally experienced.  Lee allows her to tell a lie for the purpose of convenience.  It is unforgivable, however, for others to tell her a lie.  Likewise, she does not mind using others for personal benefit, but she does not want to let others use her.

Lee gave a serious thought about the status quo for a while.  Her personality was a work-up of Seigiren and Yoon; an idolized creation for the two years since 1944.  It was a product intentionally defying her memory, reason, and conscience.

Lee made up her mind that she should create a new personality.  What should she do?

One way is to appeal to the public the Han of a thousand years against Japan more loudly than ever before.  She knows it has already become a

cliché.   A proposal of historical reviews by students of both South Korea

and Japan—which Lee talked about a few years back somewhere—is superficial at best.  For, she is aware of its limitations.

There must be other means.  Lee wants to be a central player on stage again and leave the stage as one.  …  It dawned on Lee.  Exposing hidden malpractices would do.  The world would pay attention to her once again, which ushers in her new image.  Even if her exposure tactics fails, Seigiren and Yoon would not survive unscathed.

Lee finally decided to cry out loud.  She or Seigiren or the government could care less about an academic criticism that Pavlovian anti-Japanese campaigns alone would not solve the issue.

6. What I wrote above is my guess of Lee’s flow of thoughts. It is quite unfortunate for no one to have mentioned her what Tomoko Yamazaki, a Japanese historian on women, wrote in her book about Osaki-san in 1972 and what Ham Seok-heon, an avid Quaker and a pro-democracy movement leader throughout his life (1901-1989), stated in his book in 1962.

6.1.    Yamazaki wrote the following about Osaki-san.[13]

“Osaki-san was sold as ‘Karayuki-san’ by her brother Funazo for 300 yen when she was ten years old.  She was taken to Sandakan in Borneo, Indonesia and she became a prostitute at the age of 13 (*Karayuki-san are Japanese prostitutes who did business in foreign countries).  After the war, she fled from Manchuria with her husband and a son and lived in Kyoto; upon her husband’s passing, she alone came back to Kyushu; and she peacefully died there years later.”

“Osaki-san, despite her having been exposed to the villagers’

prejudice in Kyushu, elevated her personality to a noble level, without becoming cynical or anti-social.  She had a big heart not only toward other people but also toward nine stray cats living around her house.  Osaki-san gave them food while having barely enough food for herself.  She said to me, ‘They also have a life to live through.’”

6.2.    Ham Seok-heon wrote as follows in his book.[14]

“A human being is born to resist.  Resistance proves the existence of the human being.”

“Life experience derives from a mental process of understanding, scrutinizing, and demonstrating one’s existence as a unique and valuable personality.”

7. Lee Yong-soo’s attempt seems to have achieved an objective. She would not feel lonely for a while.  But the authorities’ investigations to the allegations against Seigiren’s fund management are irrelevant to public appraisal of Lee’s personality.  People always face a harsh reality, but the reality also sees many people being saved by a person(s) of integrity.
Lee Yong-soo will earn her place in history though it has nothing to do with historical perceptions.

———————————————————–

Bibliography

[1] The Japanese language edition of the JoongAng Ilbo dispatch at 1017 on May 26, 2020

[2] The Japanese language edition of the Chosun Ilbo dispatch at 1140 on June 3, 2020

[3] The Japanese language edition of Wow!Korea dispatch at 1311 on June 6,2020

[4] Ditto

[5] The Japanese language edition of the Chosun Ilbo dispatch at 0540 on May 31, 2020

[6] The Japanese language edition of the Chosun Ilbo dispatch at 1040 on May 26, 2020

[7] The Japanese language edition of the Chosun Ilbo dispatch at 1010 on May 26, 2020

[8] The Yonhap News dispatch at 1647 of May 25, 2020

[9] The Korean Council for the Women Drafted for Military Sexual Slavery by Japan and Teishintai Research Committee, Ed. (1993). Shogen–Kyosei Renko Sareta Chosenjin Ianfu Tachi [Testimonies – Korean Comfort Women Forcibly Recruited] (author translation). Tokyo. Akashi Shoten Publishing, pp. 131-132

[10] Ditto, p. 142

[11] Ditto, p. 143

[12] Lee Yong-soo and Michiko Takayanagi. (2009). Watashi wa Nihongun Ianfu Datta [I was a comfort woman for the Japanese military] (author translation). Tokyo. ShinNippon Shuppan Publishing, pp. 78-79

[13] Yamazaki, Tomoko. (1972). Sandakan Hachiban Shokan [Brothel Eight in Sandakan] (a/t). Tokyo. Chikuma-Shobo Publishing, p. 255

[14] Ham Seok-heon. (1980). Kunan no Kankoku Minshu-shi [History of hardships of the South Korean people] (a/t). (Kim Hak-hyon, Trans.) Tokyo. Shinkyosha Publishing, p. 399, p. 15

韓国慰安婦問題~正義連騒動の展開

長尾秀美氏(元在日米海軍司令部渉外報道専門官、小説家、ノンフィクション作家)より論考「正義連騒動の展開」をいただきましたので、ご紹介します。

******************************************************

原文英語/English

令和2年(2020年)6月4日

長尾秀美(元在日米海軍司令部渉外報道専門官、小説家、ノンフィクション作家)

正義連騒動の展開

5月7日、自称元慰安婦の李容洙が韓国の大邱で正義連(旧挺対協)および尹美香前代表を公に非難した。以来、抗議の声が各方面から上がり、韓国内は蜂の巣をつついたようになっている。この正義連騒動の今後について、私見を述べたい。尚、個人の敬称は省略する。

1.騒動の限界

1.1. 慰安婦の定義に疑義があることはさて置き、韓国内や海外に建てられた慰安婦碑・像は、日本軍による戦地での慰安婦利用を象徴している。したがって、正義連が否定され、解散しても、韓国民にとって碑や像の存在意義は失われない。

1.2. 慰安婦支援団体については1990年に設立された挺対協が嚆矢となるが、韓国民にとってその存在意義は大きい。したがって、慰安婦に関する反日運動が終息することはない。

1.3. 正義連の活動費の大部分は一般からの寄付金によって賄われていたようだ。したがって、検察側は不正経理による横領や背任などについて正義連の捜査を進める。今後は尹美香や経理担当者および彼女の親族のみを矢面に立たせ、事態を収束させることが予想される。

1.4. 慰安婦を性奴隷(sexual slave)だと呼び始めたのは、戸塚悦朗だと言われている。彼は1992年に国連で使っている。正義連はその英語名称に慰安婦(Comfort Women)ではなく(Sexual Slavery)を使用している。どちらによる造語なのかは断定できないが、慰安婦を公娼(認定売春婦)ではなく性奴隷と同視する考え方は1990年代半ばには定着した。ところが李容洙元慰安婦は5月25日に開いた記者会見の場で、性奴隷という呼称のおぞましさを嘆いた。事情がやや変化した。韓国外交部(外務省)は英語のホームページでComfort WomenではなくSexual Slaveryを使用している。したがって、同国が国連の各委員会に対し、その呼称の訂正を求めるとは考えられない。被害者中心主義を唱えるとしても、性奴隷という呼称に勝る言葉がないからだ。

1.5. この騒動が終息しても、上記のとおり、慰安婦問題に関する環境が劇的に変化するとは考えられない。とは言え、1つ提案したいことがある。正義連は慰安婦問題を女性の人権侵害として捉え、日本を糾弾してきた。女性の人権尊重を掲げるなら、朝鮮戦争中の第5補給品や洋公主およびベトナム戦争中の韓国軍慰安所およびライダイハンの母をもその名称に含めるのが本筋だ。正義連解散後に有志が新しい団体を設立させるなら、次の名称を推奨したい。ただし、それには国民の勇気が必要となる。

女性問題解決のための日本軍、韓国軍、国連軍、ベトナム孤児正義記憶同盟

2. 公的慰安婦支援機関の設立

2.1. 正義連への信頼が地に落ちたことから、韓国政府はこれを好機とし、支援機関を新たに設立し、管理していくことが想定される。ここではその機関を仮に慰安婦支援庁とする。この支援庁は慰安婦の存在を外交問題として捉えれば外交部に、社会的保護の問題として捉えれば保健福祉部に、女性の権利促進の問題として捉えれば女性家族部に所属することになるだろう。

2.2. 支援庁は慰安婦が何を望んでいるのかを明確に把握しなければならない。 彼女たちが慰労金などの受け取りのみを望むなら、慰安婦およびその遺族への慰労金支給が終了した段階で支援庁の役目は終わる。

2.3. 一方、彼女たちが日本政府から明示的な国家責任認定を引き出すことを望むなら、2つの状況が想定される。

2.3.1. 日本政府は、加藤談話、河野談話、アジア女性基金、2015年の日韓合意を持ち出し、慰安婦問題を韓国内で処理するべきだと主張するだろう。日本政府は譲歩しないだろうから、日本政府が拠出した「和解・癒やし財団」への10億円は宙に浮く。慰安婦問題は事実上未解決となるだろう。

2.3.2. 彼女たちが妥協案を出すとすれば、その案は、慰労金を受け取った上で、韓国政府が日本政府への働き掛けを恒常的に続けるという誓約をすることになるだろう。

3. 韓国の日本に対する恨(ハン)

3.1. 現状を考慮した上で日本が蔑ろにしてはならないことが3つある。最初の2つは、千英宇(チョン・ヨンウ)韓半島未来フォーラム理事長・元外交安保首席(李明博政権で大統領外交安保首席秘書官)が述べた韓国人の日本に対する恨(注1)だ。彼は5月24日配信の朝鮮日報日本語版で以下の2点を強調している。

3.1.1. 方々に少女像を立て、慰安婦被害者らが全て亡くなった後も日本の蛮行を反すうすることは、歴史教育の観点からも必要だ。

3.1.2. 日本に対する復讐はいくらやっても足りないが、過去に限りなく埋没して韓国がこれ以上壊れる必要はない。反日も重要だが、韓国にはそれより大切な価値もある日本に対する道徳的優位を喪失したら、克日はさらに遠のくという国民の実態を忘れてはならない。

3.2.もう一つ蔑ろにできないのは李容洙が5月25日の記者会見で述べたことだ。5月26日配信の朝鮮日報日本語版によれば、彼女は、「(慰安婦)運動の方式を変えようというのであって、やめようというのではない」としつつ「日本は千年たとうと万年たとうと、慰安婦問題について謝罪すべき」と語った。続いて「結局は韓日両国の学生が歴史の主人であって、慰安婦問題を解決してくれる人々」だとし「両国の学生に正しく歴史教育をして、互いに交流するようにしなければならない」と語った。彼女の言葉は、千英宇氏が述べた恨と同根だ。

3.3. 日本人なら、李容洙と千英宇の言葉の背景に1910年の日韓併合があることは自明だ。ここで帝国主義時代の宗主国と植民地の例を持ち出しても、韓国民には通じない。アジアの歴史を振り返れば、イギリスとインド、フランスとインドシナ、オランダとインドネシア、アメリカとフィリピンの現状はどうなっているのか。そんなことは無関係なのだ。したがって、李王朝時代より韓半島で厳然たる権威の象徴だった両班の存在を持ち出し、日韓併合時に彼らが何をしたのか、何をしなかったのかを問いただしても意味がない。

4. 日本は何をどうするべきか

4.1. ジャーナリストでコリア・レポート編集長の辺真一氏は、5月27日、 「元慰安婦の「爆弾発言」は安倍政権にはプラス! その5つの理由」を列挙している。要点は以下の通りだ。

プラス1.「挺対協」の正当性を否定したこと。

プラス2.「挺対協」の「慰安婦証言集」を問題にしたこと。

プラス3.「水曜集会」を止めるように訴えたこと。

プラス4.「性奴隷」という表現を使わないよう求めたこと。

プラス5.国会議員になった尹美香前理事長の発言力が低下すること。

4.2. 繰り返すようだが、日本政府は慰安婦問題に関し、1992年と1993年に加藤談話と河野談話をそれぞれ発表し、1994年にアジア女性基金を設立し、1995年に村山談話を出し、2015年に日韓合意を成立させた。国連の各委員会が過去何をどう言い、将来何をどう言おうとも、これらは歴史的事実で、日本政府が真摯にこの問題に取り組んだ証拠だ。

4.3. 一方、韓国と国連の各委員会は、慰安婦問題を今日的な女性人権侵害として捉えるだけだ。したがって、彼らは1932年から1945年まで日本軍が利用した慰安婦制度を社会的にも法律的にも検証していない。日韓併合に至るまでの極東の地政学的分析もしていない。過去の経緯を精査しない議論は無責任としか言い得ない。各委員会の役目は、提出された意見に対する勧告を当事国に出すだけなので、各委員の見識を云々することは妥当ではない。彼らはたまたまその場にいて、文筆家として議論らしいことをすれば役目を果たすことができるからだ。当事者でない彼らにそれ以上のことは期待できない。

4.4.最後に李容洙が唱えた「韓日両国の学生に対する正しい歴史教育とお互いの交流」に触れる。同じ資料を韓日両国の学生に提示しても、慰安婦問題解決を望むことはできないだろう。なぜなら両論を並立させ、それぞれを検討し、合理的な判断を求めることができないからだ。ただし、こうした繋がりに1つだけ希望を見出すことは可能だ。それは最終的な判断をしないという前提でのみ可能となる。つまり、韓日の学生が両論併記を歴史的考察の結果として受け入れることだ。

4.5. 日本政府は事態の推移を見守るしかない。

注1:日本人が使う恨みは、他人に対する憤りや憎しみを表す感情だ。一方、恨は、朝鮮文化においての思考様式の一つで、感情的なしこりや、痛恨、悲哀を指す朝鮮語の概念とされているが、近代まで人口に膾炙(かいしゃ)されていなかった。ロビンソン大学のマイケル・シンによれば、恨はジェームズ・ゲイルが1897年に編纂した韓英辞書に掲載されていなかった言葉だ。彼は恨を否定的な感情という範疇に入れ、集団的同一性を喪失したことによる心理的抑圧から生じる複雑な感情が特徴だと定義している(Wikipedia -ja.wikipedia.org/wiki/恨、2020年5月30日閲覧)。特派員としての経験も長く、韓国語が堪能な報道関係者は、恨を人や組織に理想が裏切られたことから生まれる感情で、恨が消えることはないと言っている。

以上

DEVELOPMENT OF THE “SEIGIREN” CLATTER

日本語/Japanese

June 4, 2020

Hidemi Nagao ( Former Civil and Media Liaison Officer of the Commander U.S. Naval Forces, Japan, Novelist and Non-fiction Writer )

DEVELOPMENT OF THE “SEIGIREN” CLATTER

Lee Yong-soo, a self-proclaimed comfort woman, accused Seigiren and its leader Yoon Meehyang in Tague, South Korea, on May 7.  Since then, her accusation has been rocking the entire South Korean society.  I would like to personally offer an observation about the situation which I call a clatter involving Seigiren (the Korean Council for the Women Drafted for Military Sexual Slavery by Japan).    Honorific titles are not used herein.

  1. Limits of the clatter

1.1.        I set aside the definition of the comfort women here.  The comfort women cenotaphs and statues being built in South Korea and foreign countries symbolize the use of comfort women by the Japanese military in warfront.  Their significance will not be called into question by the South Koreans even if Seigiren gets denied and disestablished.

1.2.        Seigiren, established in South Korea in 1990, became the first civic entity to support the self-proclaimed comfort women.  The South Koreans consider the existence of similar groups important.  Accordingly, anti-Japan campaigns will not come to an end as far as the comfort women issue is concerned.

1.3.        Most of the expenses for Seigiren campaigns is said to have been borne by donated funds from the public at large.  The prosecutors will investigate the case for misappropriation and breach of trust in bookkeeping. Investigations would probably be completed by making its leader Yoon Meehyang and her accountant and family members face the fire.

1.4.        It is said to be Etsuro Totsuka who first began to call comfort women sexual slaves.  He used the phrase at a United Nations committee in 1992.  Sexual slavery is used with specific reference to comfort women in Seigiren’s English name.  It is unknown who first used the phrase.  Its usage—to refer to licensed prostitutes—began to prevail by mid-1990s.  Things have made an abrupt turn backward on May 25 when Lee Yong-soo said at the media availability she had detested the naming as abominable.  The South Korean Foreign Ministry, in its English homepage, favors sexual slavery to refer to comfort women.  It is, therefore, inconceivable for Seoul to bother to retract the naming at the U.N. committees.  It is because there is no substitute phrase that can carry as much social impact as sexual slavery does even if the premise of the victim-centered approaches is being upheld.

1.5.        As mentioned above, the environment regarding the comfort women issue would not drastically change.  I would like to make a proposal here, despite such an observation.  Seigiren has been accusing Japan by making the comfort women issue a case of women’s rights violation.  If it seriously intends to advance the women’s rights, its name should reflect the existence of comfort women for the South Korean military and the U.N. command during the Korean War and the South Korean comfort stations and Lai Dai Han during the Vietnam War, too.  I would recommend the following name if volunteers are to establish a new coalition after the Seigiren clatter, which requires courage of the South Koreans.

The Korean Council for the Women (and Lai Dai Han Mothers) Abused by the Japanese Military, the South Korean Military, the U.N. Command

  1. Establishment of a public comfort women support organ

2.1.        Trying to turn the challenge into to opportunity, the South Korean government is believed to establish and manage a new support agency for the comfort women as public trust for Seigiren has reached its nadir.  The new organ would belong to either the ministry of foreign affairs, the ministry of health and welfare, or the ministry of gender equality and family, depending on what the Blue House prioritizes, i.e., diplomacy, social welfare, or promotion of women’s rights.

2.2.        This new organ must clearly understand what the comfort women want to accomplish.  If the women may merely ask for provision of consolation money, this organ would fulfill its role when it completes provision of the money to all comfort women and their bereaved families.

2.3.        If the women, on the other hand, calls on the government to negotiate with the Japanese government for the purpose of making the latter unequivocally acknowledge the national responsibility for having institutionalized the comfort women system in warfront.  Predicted at present are two situations below.

2.3.1.     The Japanese government would claim the issue to be settled domestically in South Korea by referencing the Kato statement, the Kono statement, the Asian Women’s Fund, and the recent bilateral agreement.  Because it is unrealistic for Japan to make concessions, the donation of one billion yen for the Foundation to Support Former Comfort Women would get out of hand now that the South Korean government already disestablished the foundation.  The comfort women issue would remain unresolved.

2.3.2.     The comfort women may propose a compromise.  They would accept the consolation money on condition that the South Korean government pledge to continue its efforts to call for Japan’s concession.

  1. South Korean “Han” against Japan

3.1.        The Japanese government should be aware of three things while observing events in South Korea.  All of them relate to “Han (see Note at the end)” the South Koreans have toward Japan as mentioned by Chun Yung-woo, former chief diplomatic adviser to President Lee Myung-bak.  He emphasized two points below in the Japanese language edition of the Chosun Ilbo of May 24.

“It is necessary for fellow citizens to continue to erect girl statues and reflect on the violence Japan inflicted upon us as a historical lesson, even after all comfort women pass away.

We would never be able to say enough is enough when it comes to revenge campaigns against Japan.  It is unwarranted, on the other hand, for our country to turn our attention solely to the past.  Our country has core values more important than the anti-Japan commitment.  We must remember that our goal of overtaking Japan shall slip away if we lose our moral superiority over Japan.”

3.2.        The Japanese government must also bear in mind the third point, which also relates to “Han” Chun narrated.  According to the Japanese language edition of the Chosun Ilbo of May 26, Yee Yong-soo said at the press conference of May 25 as follows.

“What I would like to say is not to quit the campaigns but to change the way they are carried out.  The pillar of our philosophy is Japan should continue to apologize for the comfort women issue for thousands of years to come.

Key players in our history are students of both South Korea and Japan who are to solve the comfort women issue.  We must strive to lead them to develop righteous historical perceptions and encourage them to mutually exchange.”

3.3.        A Japanese would clearly see in the background of the thoughts Yee and Chun mentioned is the annexation of the Korean Empire by Japan in 1910.  It is meaningless here to mention to the South Koreans the present relationships between the former colonial power and the former colonized territory in the days of imperialism; Britain and India, France and Indochina, the Netherlands and Indonesia, and the U.S. and the Philippines, for example.  When it comes to matters involving South Korea and Japan, they are irrelevant, period.  It is, therefore, meaningless what the yangban, the ruling class since the Yi Dynasty in the Korean Peninsula, did or did not do when their homeland was annexed to Japan.

  1. What Japan is supposed to do?

4.1.        Pyon Jinil, editor-in-chief of the Korea Report, contributed on May 27 an opinion piece titled “Five reasons why a bombshell statement by a former comfort woman is good news for the Abe administration.”  The gist is as follows.

Merit 1:  Seigiren’s legitimacy is denied.

Merit 2:  The published comfort women statements are questioned.

Merit 3:  The Wednesday demonstrations are not encouraged.

Merit 4:  The phrase of sexual slaves is detested.

Merit 5:  Congressperson Yoon Meehyang’s political voice will decline.

4.2.        I hate to reiterate this, but the Japanese government issued the Kato statement in 1992, the Kono statement in 1993, established the Asian Women’s Fund in 1994, issued the Murayama statement in 1995, and reached an agreement with South Korea in 2015, regarding the comfort women issue.  Whatever the U.N. committees presented as conclusive observations/recommendations in the past and whatever they will issue in future, what Japan did in earnest has been carved in stone.

4.3.        On the other hand, what South Korea and the U.N. committees have done so far is to merely link the comfort women issue with women’s rights violation in today’s ethical standards.  They have never attempted to scrutinize the comfort women system—which the Japanese military used from 1932 to 1945—from the sociological or legal viewpoints.  They have not paid any attention to the geopolitical situations of the Far East up until the Japan-Korea Annexation Treaty of 1910, either.  Any discussion without reviewing the how and why of the past events are irresponsible per se.  The mission of each U.N. committee is to issue a recommendation to the state party concerned in response to a presented claim.  It is, therefore, not appropriate to question the committee members’ wisdom.  They happen to be there for talking as writers till the day is done.  No one can expect more from them because they are no more than bystanders.

4.4.        Lastly, what Yee Yong-soo recommended must be reviewed.  She encouraged students of South Korea and Japan to be given righteous history education and to engage in cross-pollination of ideas.  Presenting historical materials to students of both countries would not usher in any solution to the comfort women issue.  For, it is not possible to ask them to reduce into writing contentious and divisive issues, to examine each, and to come up with a reasonable judgement.  It is, however, possible for such an interaction to become a means to inspire hope.  This hope will become realistic only on condition that no decisive conclusion is to be made by both students.  In other words, they are supposed to accept pros and cons of the issue as a result of historical consideration.

4.5.        The Japanese government has nothing to do but to wait and see till the clatter subsides.

Note:  Han in Japanese is an emotion of rage and hate against others.  Han is a concept of an emotion, variously described as some form of grief or resentment, among others, that has been said to be a characteristic of Korean culture.  Han is a modern phenomenon that did not exist in premodern Korea.  Han is not found in the first Korean–English dictionary, published by James S. Gale in 1897, according to Michael D. Shin of Robinson College.  Shin says almost any negative emotion can be called Han and argues that the central aspect of Han is loss of identity, in that the complex of emotions that result from the traumatic loss of collective identity, according to Wikipedia (browsed on May 30)  One seasoned journalist who is well-versed in Korean language and has years of professional experience in South Korea said, “Han is an emotion to be generated when one’s pursuit of an ideal gets undermined by a person or an organization, which, therefore, never goes away.”

「男系男子は女子差別?」国連女子差別撤廃委員会が日本政府に皇室典範について質問

国連女子差別撤廃委員会から日本政府に質問が出されました。

日本語(仮訳なでしこアクション)「皇室典範について、現在は皇位継承から女性を除外するという決まりがあるが、女性の皇位継承が可能になることを想定した措置についての詳細を説明せよ。」
原文英語 “Regarding the Imperial House Act, the provisions of which currently excludes women from succeeding to the royal throne, please provide details on the steps envisaged to enable female succession to the throne. ”

この質問は同委員会が2020年3月9日付で発表した「事前質問リストList of issues and questions prior to the submission of the ninth periodic report of Japan(CEDAW/C/JPN/QPR/9)」に書かれていたものです。

この質問に対して日本政府は報告書で回答せねばならず、日本政府の回答に対して委員会が審査し、勧告を出します。

一度勧告が出る、つまり問題化されると日本政府はまた回答しなくてはなりません。同じ事が繰り返されます。

ある委員会で問題化されると、他の人権委員会でも取り上げられる可能性が高くなります。慰安婦問題も同じでした。

そうすると、「日本の皇室典範は女性差別」が国連のお墨付きで国際社会に広がり、更に日本に逆輸入されて「国連や国際社会も日本の皇室の男系男子は女子差別だと言っているぞ!」と宣伝されてしまうかもしれません。

今回何故このような質問が出たのでしょうか。それは、NGOからの意見書です。

公益社団法人 自由人権協会 」が皇室典範についてNGO意見書(2020年2月28日付)を送っていました。

意見書の内容は

  • 日本の皇室典範が天皇となりうる者を皇統に属する男系男子にしか認めないのは、女子差別撤廃条約の差別の定義に該当する
  • このような法の規定は性差別主義に根ざすものであり、日本社会における女性に対する差別を助長するものである
  • 女子差別撤廃委員会で取り上げるべき問題である

というものです。

この意見書を受けて女子差別撤廃委員会が質問事項に盛り込んだとみて間違いありません。

同委員会の委員らは有識者ではありますが、日本の事情、伝統、文化、ましてや皇室について詳しくしっている委員がいるとは思えません。

委員は会期にジュネーブに集まって条約批准国(189か国)のそれぞれの人権状況を短期間(数日)で審査します。その際、NGOの意見書に書いてあることをそのまま取り入れることがあります。

日本人委員(Ms. Hiroko Akizuki)もいますが、日本の審査に加わることはできません。

女子差別撤廃委員会は、2016年3月発表の総括所見にも皇室典範についての勧告が突然盛り込まれそうになり、発表直前に削除されたことがありました。

2016.3.9 産経 【国連女子差別撤廃委】男系継承を「女性差別」と批判し、最終見解案に皇室典範改正を勧告 日本の抗議で削除したが…

この時は日本政府の抗議で削除されましたが、今回はどうして事前質問リストに載ってしまったのでしょうか。外務省は抗議したのか、それとも知らなかったのか。

NGOからの意見書を真に受けた人権委員会の対応は、最近では2018年11月、拉致問題を扱うはずの強制失踪委員会が慰安婦問題について勧告を発したことがありました。

今回の女子差別撤廃委員会の皇室典範については、事前質問リストに載ったのでこれから他のNGOも同様の意見書を送る可能性があります。

「皇室典範の男系男子は女性差別ではない」「女子差別撤廃委員会で扱う問題ではない」という意見書も送るべきではないでしょうか。

意見書(英文・ワード)は誰でも送ることができます。
宛先 cedaw@ohchr.org

ご参考に、日本の市民団体「国連委信頼性向上協会」が女子差別撤廃委員会宛て送った「女子の皇位継承に関する事項を問題点一覧表より削除するための要請」の日本語版原文英語をご覧ください。

***********************************************************

<参考資料>
◆女子差別撤廃委員会
「日本政府への質問事項リスト」List of issues and questions
prior to the submission of the ninth periodic report of Japan(CEDAW/C/JPN/QPR/9)
※皇室典範については第2パラグラフの最後の三行

自由人権協会が女子差別撤廃委員会に送った意見書
「国連女性差別撤廃委員会の日本政府に対する事前質問票に対する要望事項」
日本語
http://jclu.org/wp-content/uploads/2020/03/289117afc2bbe058a8ea5f5cb82e5a62.pdf
原文英語
http://jclu.org/wp-content/uploads/2020/03/1f05968ea8e23e78810b4d5a7333d860.pdf

◆女子差別撤廃委員会
外務省
https://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/josi/index.html

国連のサイト
https://www.ohchr.org/EN/HRBodies/CEDAW/Pages/CEDAWIndex.aspx

現在の委員のリスト https://www.ohchr.org/EN/HRBodies/CEDAW/Pages/Membership.aspx

◆女子差別撤廃条約
原文英語 国連のサイト
https://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/CEDAW.aspx

日本語 外務省のサイト
https://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/josi/3b_001.html

A CHRONICLE OF EVENTS Regarding the issues of the Comfort Women, the Conscripted Civilians, and GSOMIA

A CHRONICLE OF EVENTS Regarding the issues of the Comfort Women, the Conscripted Civilians, and GSOMIA

              The relations between Japan and the Republic of Korea (ROK) have moved from a case of “irritation” to that of “seismic rocking” lately.  In other words, the bilateral relations have become worse than ever.

              The current situation stems from the two issues regarding the comfort women and the conscripted civilians during wartime as everyone knows.  Its spillover is the ROK announcement on August 23, 2019 to scrap the General Security of Military Information Agreement (GSOMIA) it signed with Japan in 2016.

              I briefly chronicle major events herein to recognize factors that are vital to understand the current situation and a direction the ROK is heading for.  It is easy to question the nation’s “Moral Justice” that runs as an undercurrent in the mind of the Koreans.  What was right at a time would often become wrong later, according to their moral justice.  I would say it does not fully explain what is going on in the ROK.  More important questions I must ask are as follows:

              (1) What do they want to achieve?

              (2) What is behind their belligerent attitudes?

              (3) Where are they trying to find their home?

              An overview of the past events would give us an answer, I believe. I printed keywords and sentences in boldface below, attaching also a supplementary note in the parentheses with an asterisk.

Hidemi Nagao, Novelist, Non-fiction Writer, living on pension in Yokohama, Japan

August 2019

********************************************************

A CHRONICLE OF EVENTS

 

1965     The Treaty on Basic Relations between Japan and the Republic of Korea was signed on June 22, which established diplomatic relations between Japan and South Korea.  On the same day, the Agreement on the Settlement of Problems concerning Property and Claims and on Economic Co-operation between Japan and the Republic of Korea was also signed.  The gist of Article 2.1 of the Agreement is that both nations confirms that the issue of claims regarding the property, rights, and profits of the signatory nations and their nationals has been resolved finally and irreversibly on the date of signing of the Agreement.  The judicial decisions of late in the ROK concluded that the agreement did not solve the issue pertaining to individual citizens.

1973     Seiji Yoshida published a book in which he wrote he had abducted hundreds of Korean women from Cheju to make them comfort women in warfront.  His admission of abduction was later disproved but his book has been quoted by many people.  (*“Even an obvious fabrication is some comfort when you have few others,” according to Margaret Atwood.)

1973     Kako Senda published a book in which he said the military forcibly taken away 200,000 Korean women in the name of labor force, 50,000 to 70,000 of whom had been made comfort women in warfront.  Though he misquoted a source, his false quotation has frequently been used by certain intellectuals as a fact—200,000 Korean women were abducted and forcibly made sexual slaves.  (*Reasonably speaking, 200,000 women had 400,000 parents, 800,000 grandparents, and probably 50,000 brothers and sisters in the Korean Peninsula in those days.  Had the 200,000 been a credible estimate, 1.25 million family members must have inundated police authorities and the mass media with innumerable complaints because their daughters/granddaughters/sisters disappeared without reason.  The Korean Peninsula had a population of 22.95 million in 1940 and 25.12 million in 1944.  No one has yet unearthed official records of complaints or newspaper articles that referred to hundreds of thousands of the missing women.  Had a case like that occurred somewhere in the world, then or now, it would have wreaked havoc in the society.)

1976     The ROK Ministry of Economy and Finance published in December the White Paper Regarding the Claims’ Fund.  Japan provided the ROK—over a ten-year period—with a loan of 200 million dollars and a grant of 300 million dollars, based on the 1965 Agreement (*Another loan of 300 million dollars was provided by Japan’s private sectors).  The ROK government enacted a law in 1966 and established the Claims’ Fund Management Committee to sanction programs to which the Fund was to be allocated.  The intent of the ministry’s publishing the White Paper was to officially and publicly explain how much money had been spent for each program.

              The White Paper’s Book I (Chapter 3, Section 3) mentioned a compensation policy toward its citizens.  Its gist is as follows: “Upon finalization of the Fund available from the Japanese government regarding the Claims, the ROK government considered it necessary to execute compensations for citizens without delay.  The government, however, postponed the execution until the fiscal year 1975.  It was to prioritize the nation’s fiscal condition, improve the national income, and develop the industrial infrastructure.”  As a result, a large portion of the Fund was used to develop the industrial infrastructure, reflecting President Park Chung-hee’s intention.

              The ROK government made a public announcement from May 1971 to March 1972 to accept applications from individual citizens for compensation of Japan’s national bonds, savings in bank, postal money orders, life insurance, etc.  The compensation policy included applications from families of troops and conscripted civilians who lost life on or before August 15, 1945.

              The government issued in 1974 and 1975 a law and an enforcement order to compensate for the civilians.  It began to execute the compensatory procedure from July 1975.  And the White Paper states all compensation procedures would be completed by June 30, 1977.

1982   Major dailies and TV networks reported on June 26 that the Education Ministry—in the course of screening a new history book to be used at high school—had recently intervened in the text editing to rephrase “the invasion” to “the advancement” to Northern China.  As early as June 30, the Mainichi Shimbun admitted the initial report had been erroneous because there was, in fact, no rephrasing in the pertinent part of the history book.  The initial report, however, upset the Chinese and the South Koreans over a few months thereafter.  The South Koreans denounced the rewrite as an attempt to evade and minimize Japan’s responsibilities for colonialization of the Korean Peninsula.  On July 30, a ministry official took a stand at a House of Representatives committee and said, “There was no alleged rephrasing in the relevant textbook.”  From August through September, major dailies admitted the initial report had been based on false information.  The unsolicited fuss, nevertheless, has given the South Koreans an impetus to criticize Japan as having historical revisionism whenever a historic issue develops between the two nations.  (*Speaking of Yoksa (역사history)-palo (바로straight)-seugi (세우기erecting) is fine.  But Arthur M. Schlesinger, Jr., said this about history, “The use of history as therapy means the corruption of history as history.”)

1983     Seiji Yoshida donated a cenotaph in the ROK to apologize for having abducted Korean women to take to comfort stations (*Despite his admission later of fabricating the abduction).

1987     Roh Tae-woo, presidential candidate of the ruling Democratic Justice Party of the ROK, gave a speech titled the Special Declaration for Grand National Harmony and Progress Towards a Great Nation (the June 29 Declaration).   The speech, in serious consideration of the on-going waves of demonstrations in the streets for democracy, presented eight points of reform such as direct election of the president, freedom of speech, and protection of human rights.   Though Roh was a retired Army general, he won the presidential election later in the year and became the 13th President in 1988.  He successfully hosted the Summer Olympic Game.  Since then, the public at large considered the nation to have been “democratized” and civic groups began to launch a variety of campaigns on social issues, one of which was their attention to the comfort women issue.

1889     Emperor Hirohito passed away on January 7.  A coalition of women’s groups issued to the ROK government a statement to oppose its dispatching of a condolence mission to the emperor’s funeral in Japan.  The coalition, at the same time, demanded the Japanese government to apologize for conscripted civilians.  The conscripted civilians were mistakenly understood as the comfort women in Korea those days.

1989     The Berlin Wall with a death strip alongside began to be chipped away after East German people climbed the wall to go to West Berlin in November.  Upon reunification of East and West Germanies in 1990, the wall was demolished in 1992.  The fall of the Cold War structure gave the ROK a chance to establish formal ties with former East Bloc nations: It established diplomatic relations with the Soviet Union (Russia today) in 1990 and with the Peoples Republic of China (PRC) in 1992, after severing the tie with the Republic of China.  In the meantime, the ROK joined the United Nations along with North Korea (DPRK).  The ROK began to promote omnidirectional diplomacy and trade, which made its security and economic dependence on the U.S. and Japan less important than before, despite such a thorn as the DPRK nuclear development program.  It follows that the ROK interest in maintaining dialog with Japan gradually lost momentum in the meantime.

1990     Professor Yun Jong-ok contributed to the Hankyoreh Shinmun a four-part article on the “conscripted civilians” from January 4 to 24.  The conscripted civilians (wartime laborers) are not related to the comfort women though the article was about the comfort women.

1990     Shin Kanemaru, leader of the Liberal Democratic Party delegation, and Makoto Tanabe, leader of the Socialist Party delegation visited Pyongyang on September 26 and met General Secretary Kim Il-sung of the Workers’ Party of Korea.  The three parties issued a joint declaration on September 28.  It said, in part, “Regarding normalization of diplomatic relations, the three parties confirmed that the Government of Japan must fully compensate the North Korean people for damages inflicted during the 36-year colonial rule and for 45 years since 1945.”  South Korean President Roh Tae-woo was said to have severely criticized the declaration.  Sticky issues were its references to (1) unification of the Korean Peninsula and (2) compensation of damages to include 45 years after the end of the colonial rule.  The declaration also stated, “Three parties confirmed that it was necessary for them to make efforts to remove nuclear threats in all regions of the world.”

1990     A united front of civic and religious groups launched the Korean Council for the Women Drafted for Military Sexual Slavery (*The Korean Council hereinafter) in December; Professor Yun Jong-ok became its leader.  It appealed to former comfort women to come out to the fore to lodge complaints against the Japanese government.

1991     More than 100 South Korean women began to come forward as self-proclaimed comfort women in response to the Korean Council’s request.  The first one, Kim Hak-sun, held a press conference on August 14.

1991     The Miyazawa administration of Japan which was inaugurated in November began investigations of the comfort women issue.  It made public results of two investigations later.

1992     The Korean Council held its first rally in front of the Japanese Embassy in Seoul to lodge claims against Japan on the comfort women issue.

1992     Etsuro Totsuka, attorney at law, used a word “Sex Slaves” to refer to the comfort women at a committee of the U.N.  His word soon caught on among the self-proclaimed human rights advocates in the world.  Totsuka admitted he had neither found the word in nor loaned it from credible sources he researched; he just coined the word.  Since then, the comfort women were alleged to be sexual slaves and the comfort stations were alleged to be rape centers by certain intellectuals.  (*Had he quoted Victor Hugo, the word could have sounded academic:  “We say that slavery has vanished from European civilization, but this is not true.  Slavery still exists, but now it applies only to women and its name is prostitution.”)

1992     Chief Cabinet Secretary Kato of Japan made public the first-round investigation results as a statement on July 6, which did not find any evidence that Korean women had been forcibly taken to warfront.

1993     A Japanese official presented to his ROK counterpart a draft of a statement Chief Cabinet Secretary Yohei Kono would make about the comfort women issue on August 4.  It was a consensus-building effort of Japan toward the ROK regarding the statement’s wordings.  In the evening of August 3, the ROK official contacted the Japanese counterpart and said, “President Kim Young-sam has appraised the draft.  The ROK Government considers it satisfactory.”

1993     Chief Cabinet Secretary Yohei Kono of Japan made a statement on August 4 after disclosing the results of the second-round investigation.  The Kono Statement said, in part, “the Government of Japan would like to take this opportunity once again to extend its sincere apologies and remorse to all those, irrespective of place of origin, who suffered immeasurable pain and incurable physical and psychological wounds as comfort women.”  In response, a ROK government spokesman said that the government appreciated the statement because: “The public nature of a support to be provided by the government funding (the Asian Women’s Fund) is added to the statement” and “sincere apologies and remorse by the government are expressed for the persons concerned.”

1993     The Korean Council and the Study Committee on the Conscripted Civilians (wartime laborers) published a book containing witness statements of 19 South Korean self-proclaimed former comfort women.  What they said in it were so impressive in the social context that they established themselves as the utmost “victims” of Japan’s colonial rule.  Fact-finding efforts as well as irrelevancy of their accounts gave way to stereotypical sympathy and pity of the public and the mass media.  Since then, the women themselves could not make any deviation from what they had earlier said.  They have consequently lost their individuality and moral integrity so that they could become a collective, enshrined icon.  (*“I never think of myself as an icon.  What is in other people’s minds is not in my mind. I just do my thing,” said Audrey Hepburn.)

1994     Prime Minister Tomiichi Murayama made public in August a plan to establish a civic fund to provide consolation payments for the comfort women, which was officially launched as the Asian Women’s Fund in July 1995.

1995     According to Professor Kazuo Asano, Premier Murayama as a devout socialist was mulling over passing a parliamentary resolution to sum up the past as the 50th anniversary of the war-end was drawing near.  One problem he had at hand was many lawmakers were wary of such a resolution.  In fact, the Liberal Democratic Party (LDP), a coalition government partner, disagreed to the resolution he proposed.  Even the Communist Party opposed it.  Despite those opposition voices, the premier railroaded a bill for voting in the lower house.  The bill did pass the house with only 230 ayes in the 502-member house, less than a majority.  The bill passed because as many as 250 congresspersons abstained from voting.  The result made Murayama give up another voting attempt in the upper house because another wave of abstention was anticipated.  Premier Murayama then plotted to announce the content of the resolution as his official statement.  He decided to ambush the ministers.  On the morning of August 15, Premier Murayama summoned a Cabinet Ministers’ meeting and read out his statement to the 21-member Cabinet, among whom 13 were LDP members.  Having been taken by surprise, no one uttered even a single word.  He took their silence as acquiescence and adjourned the meeting.

1995     Prime Minister Tomiichi Murayama issued a statement to commemorate 50th anniversary of the end of the Pacific War on August 15, without express consent of the LDP.  He said, in part, “During a certain period in the not too distant past, Japan, following a mistaken national policy, advanced along the road to war, only to ensnare the Japanese people in a fateful crisis, and, through its colonial rule and aggression, caused tremendous damage and suffering to the people of many countries, particularly to those of Asian nations.  In the hope that no such mistake be made in the future, I regard, in a spirit of humility, these irrefutable facts of history, and express here once again my feelings of deep remorse and state my heartfelt apology.  Allow me also to express my feelings of profound mourning for all victims, both at home and abroad, of that history.”

1995     The Murayama Statement was generally accepted as a government apology until October that year when he said at the House of Councilors, “The treaty to annex the Korean Empire to Japan had been lawfully signed,” which rekindled protests in the ROK against Japan.  The Kim Young-sam administration changed its stance from favorable to unsatisfactory regarding the Asian Women’s Fund for the comfort women.

1995     George Hicks published a book titled “The Comfort Women” with arbitrary and complacent choice of uncorroborated data.  (*“Facts do not cease to exist because they are ignored,” according to Aldous Huxley.)

1995     The Asian Women Fund was established in Japan for the former comfort women.  It was disestablished in 2007 upon completion of all programs.

1995     A preliminary report on the comfort women submitted by Radhika Coomaraswamy to a U.N. committee was unanimously approved on March 7.  Coomaraswamy had in it a clear recognition that (1) the comfort women issue pertinent to the Japanese military was not an issue of the past and (2) it would be a legal precedence to deal with a similar crime that was committed in the past, was being committed at present, and was to be committed in future.  The report, after additional editing, was published in February 1996 as the Coomaraswamy Report.  (*The report—a mixture of facts and fabrications—has become the most notorious case of Gresham’s Law:  When there is a legal tender currency, bad money drives out good money.)

1996     Moon Ok-chu had her life story published as a book.  She vividly described her experience in warfront.  She sent home money by post; she saved money in post office.  She was a bona fide comfort woman from the Korean Peninsula.

1996     The ROK became a member of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) in December, which proved the nation has accomplished unprecedented economic transformation in half a century.  Along with the G20 membership in 1999, the ROK secured the position of a world leader on par with Japan, which meant its stance could go from bearish to bullish on issues involving Japan.

1998     The McDougall Report on the comfort women issue was submitted to a U.N. committee as an appendix, which was accepted by the committee members as an authentic document.  (*The report has become the second-most notorious case of Gresham’s Law.)

1998     Ikuhiko Hata suggested Seiji Yoshida in September to publicly admit he had fabricated stories of abducting hundreds of Korean women to make them comfort women.  Having acknowledged his wrongs to Hata, Yoshida still disregarded Hata’s suggestion until his death.

1998     The Asian Women’s Fund published a 5-part book titled “Seifu-Chosa Jugun-Ianfu Kankei Shiryo Shusei [Compilation of Materials Related to the Military Comfort Women Investigated by the Government of Japan] (author translation).  This book contains valuable information to counter South Korean allegations, however, the published accounts of the self-proclaimed former comfort women overwhelmed its importance.

1999     The ROK, being recognized as a great economy, became a member of G20 in September when it was established with the aim to discuss policy pertaining to the promotion of international financial stability.  The nation hosted the leaders’ summit in 2010.  G7, on the other hand, developed from G5 with the U.S., the U.K, Germany, France, Italy in 1973, adding Japan in 1975 and Canada in 1976 and Russia in 1998—Russia’s participation has been suspended since 2014.  One reason for leaders of those nations to establish the forum was due to their disappointment with the U.N.  The PRC and the USSR always used veto power on security issues before the Cold War was over.  At present, there is a talk to establish a new United Nations, excluding the PRC.

2000     The Women’s International War Crimes Tribunal on Japan’s Military Sexual Slavery was held in Tokyo in December.  A final statement was issued in the Netherlands in December 2001.  This event is not explained further here because the statement was unilateral and self-complacent; witness statements of the ROK self-proclaimed comfort women sufficiently encompass what the tribunal wanted to claim.  (*Mahatma Gandhi said, “There is a higher court than courts of justice and that is the court of conscience.  It supersedes all other courts.”)

2001     A Japanese Embassy staffer in Seoul complained to visiting Liberal Democratic Party members from Japan that the ROK counterpart never failed to mention what the Chinese would do whenever he wanted to discuss bilateral economic issues.  China has become more influential over the ROK than before, which relatively lowered the ROK attention to Japan.

2002     Professor Kim Gi-ok disclosed at an international symposium held in Kyoto on February 23 that the ROK military operated comfort stations with comfort women in the name of the Fifth Logistic Items around the Korean War.

2002     Japan’s Premier Junichiro Koizumi visited Pyongyang in September.  The premier and Chairman Kim Jong-Il of the DPRK National Defense Commission issued the Japan-DPRK Pyongyang Declaration on September 17.  The declaration states, in part, “Both sides, pursuant to the basic principle that when the bilateral relationship is normalized both Japan and the DPRK would mutually waive all their property and claims and those of their nationals that had arisen from causes which occurred before August 15, 1945, decided that they would discuss this issue of property and claims concretely in the normalization talks.”  This declaration corrected what the 1990 three-party declaration mentioned about the claims issue.

2005     The ROK government disclosed in January 1,200 pages of diplomatic documents that recorded the proceeding of the treaty signed by the ROK and Japan in 1965.  The documents, kept secret for 40 years, recorded that the Japanese government actually proposed to the ROK government to directly compensate individual victims, but it was the ROK government which insisted that it would handle individual compensations to its citizens.  Then it received the whole amount of grants (300 million dollars) on behalf of the victims.  TV Tokyo, a Japanese TV network, cited the documents in World Business Satellite on 16 August 2019 as follows:  “The Roh Moo-hyun government presented an official opinion in 2005 that the issue of conscripted civilians (wartime laborers) had already been settled by the Claims Agreement:  The government was responsible for individually compensating them and the relief committee (the Claims Fund management committee) consisting of government officials and civilians provided relief for war victims from a holistic perspective.”  Be it official documents or statements, the South Koreans uphold today’s justice over what took place in the past; hence, compensation claims of civilians got rekindled.”

2006     Yuko Suzuki, Yeong-ae Yamashita, and Masaru Tonomura published a 2-part book titled “Nihongun Ianfu Kankei Shiryo Shusei” [Collections of Materials Related to the Comfort Women of the Japanese Military] (author translation).  This book contains valuable information to counter South Korean allegations, however, the published accounts of the self-proclaimed former comfort women overwhelmed its importance.

2007     The U.S. Congress passed the resolution 121 on July 30 to criticize Japan on the comfort women issue.  Mike Honda and others, asserting contemporary justice, successfully brushed damaging facts under the rug after three self-proclaimed comfort women took the witness stand on February 15.  Similar resolutions were adopted in the Netherlands, Canada, and EU, which was attributable to successful campaigns made by the Korean Council.

2007     The Asian Women’s Fund was disestablished on March 31, upon completion of all programs to compensate for the former comfort women in countries, including the Netherlands; They included some of the self-proclaimed comfort women as well.

2007     Professor Park Yu-ha was awarded the Jiro Osaragi Prize for Critiques for her book titled Wakai no Tame ni – Kyokasho, Ianfu, Yasukuni, Dokudo [For conciliation on school textbooks, comfort women, the Yasukuni Shrine, and the Dokdo] (author translation) by the Asashi Shimbun.  It was a translation of the book she published in 2005 in South Korea.  She criticized the Korean Council for exercising violence of justice and appraised the Asian Women’s Fund.  Quite a few intellectuals criticized her verbally and in writing.

2008     The Asia Coalition Forum for the Japanese Military Comfort Women (日本軍「慰安婦」問題アジア連帯会議) hosted its 9th convention on November 23-25 in Japan.  The coalition forum adopted action platforms.  Platform 3 states that it supports foreign countries’ campaigns for the comfort women issue and damage recovery projects, that it forms a joint front with them, and that it promotes campaigns to share historical awareness, to pass down to posterity memories of the issue, and not to tolerate any violence upon women or human rights infringement.  In the background of the action platforms above were resolutions it respectively adopted at the 3rd convention in February 1995, the 4th one in March 1996, and the 5th one in April 1998.  They were (1) to inform the world of inhuman crimes the Japanese military had committed, (2) to strengthen the tie with the women in the concerned countries in Asia, (3) to persuade the concerned governments to encourage Japan to solve the issue, and (4) to step up campaigns in the U.N.  (*Marcus Aurelius said, “Everything we hear is an opinion, not a fact.  Everything we see is a perspective, not the truth.”)

2009     The ROK Administrative Court in Seoul made public in August the existence of a document submitted to the court by the ROK Ministry of Foreign Affairs and Trade (*Ministry of Foreign Affairs since 2013).  The document, in part, states, “It is difficult for the government to re-assert the claims to the Japanese government because the 300 million-dollar it had received as grants through the Claims Agreement is considered to include the deposited money (unpaid salaries) for the civilians conscripted for work in Japan.”

2010     Rumiko Nishino and Kim Puja published a book that contained statements of 25 South Korean self-proclaimed former comfort women.  (*It is strange for the book to contain stories of six of the 19 self-proclaimed women whose statements were already published as a book in 1993.  They have also become a collective, enshrined icon).

2010     A group of Korean expatriates erected a comfort woman cenotaph in Palisades Park, New Jersey in October, the first one in the U.S. soil.  (*Words carved in it—more than 200,000 women and girls who were abducted—will continue to disgrace the Korean pride till it gets removed.)

2011     The Korean Council erected on December 14 a comfort girl/women statue or a statue of peace in front of the Japanese Embassy in Seoul to commemorate its 1,000th Wednesday demonstration.  (*A cenotaph attached to the statue fails to mention victims of the Korean patriarchal system.  It also fails to mention the prostitution license system had alleviated financial hardships the comfort women’s parents had.  Of note is a fact that the statue was erected not to remember the girl but to commemorate the Korean Council’s continued demonstrations.)

2011     The ROK constitutional court rendered a decision in August that it was unconstitutional for the ROK government not to have fully committed itself to solve the comfort women issue.

2012     David Lee, leader of the Korean American Public Affairs Committee, led efforts to erect a comfort women cenotaph in Nassau County, New York.  The cenotaph, the second one in the U.S. was placed in Eisenhauer Park in June.  He is also a leader of a Korean lobbyist group.  He said, “It is votes and political campaign funding that can successfully lobby politicians in the U.S.”  On the motive of New York State Senator Tony Avella who supported a resolution on the comfort women, State Congressman Ron Kim said, “Mr. Avera is not interested in the comfort women issue.  He merely acted to get cooperation of Mr. Lee and to get a spotlight in the mass media during elections.  Politicians in New York act when the New York Times reports something of interest.  They care less about protest mails from Japan about the comfort women issue.”  Lee is planning to host an exhibition on the comfort women issue because he entertains a thought that the comfort women issue was a case of Asian holocaust (*Sawada, Katsumi. (2015). Tokyo. Bungei Shunju).

2012     The ROK Supreme Court remanded in May the two lawsuits filed by groups of former conscripted civilians (wartime laborers) to the high courts, stating that the Property and Claims Agreement of 1965 had been signed between the two nations without explicit agreement on the legality of colonial rule or the lawful reparations for forced, conscripted civilians and, therefore, negative prescription was not applicable to individual claims.

2012     The ROK and Japan were supposed to sign the General Security of Military Information Agreement (GSOMIA) in June.  The ROK abruptly cancelled the signing ceremony an hour before it was to begin.  Behind the scene was a serious concern for China by the opposition parties in the ROK Assembly.  Lee Hae-chan, chairperson of the Democratic United Party, said to the press corps, “Our nation’s trade with China exceeds that with the U.S. and Japan combined.”  Park Jie-won, the party’s Assembly leader, said, “We celebrate the 20th anniversary of the establishment of diplomacy with China this year.  A political gamble to dislocate China in favor of Japan must be immediately abandoned.”  The Agreement was signed in November 2016.

2012     Professor Moon Jong-in of the Yonsei University in Seoul said in an article of the Chosun Ilbo in August, “If someone says we have lived with the U.S. for the past 50 years, I would say, we must live with China for the next 50 years.”  2012 marked the 20th anniversary of the establishment of the ROK-PRC diplomatic relations.  (*Professor Moon may be siding with Bruce Lee who said, “Long-term consistency trumps short-term intensity.”)

2012     Lee Yong-soo, a self-proclaimed comfort woman, who took a witness stand at the U.S. Congress in 2007 when the Resolution 121 was passed, said, “I am the Dokdo and the Dokdo is Yong-soo” on the article of the Yeongnam Ilbo dated September 14.  What she meant is the comfort women issue should be treated in the same way as the territorial issue over Japan’s Takeshima (Dokdo in Korean).  (*She attempted to throw herself at President Donald Trump at a presidential banquet in South Korea on November 7, 2017.  President Trump did hold her arm away by his right hand while paying courtesy to her.  Saint Basil the Great said, “He who sows courtesy reaps friendship.”  But she did not.)

2013     The Korean Council began in spring a campaign to collect 100 million signatures from all over the world to pressure Japan to take responsibilities for the comfort women issue.

2013     A group of Korean expatriates erected on July 30 a comfort girl/woman statue or a statue of peace in Glendale, California, the first one in the U.S. soil.  The statue is identical with that installed in front of the Japanese Embassy in Seoul (*Efforts to erect more statues in America are understandable but adding one after another would tarnish the Korean pride because each carries a message that false allegations can overcome facts).

2013     An Byeong-jik, a Professor Emeritus at Seoul National University, published a book titled Nihon-gun Iansho Kanri-nin no Nikki [Diaries of a book-keeper of the Japanese military comfort station] (author translation) from Naksungdae Institute of Economic Research on August 30.  The book is a translation of the diaries kept by Park (Mr.) from 1943 to 1944.  Park started keeping a diary almost every day from 1922 to 1957 but those for 1928, 1942, 1945-1950 are missing—A sculptor found the diaries at a second-hand bookstore in 2000.  Prior to the book publication, Professor An said in an article of the Chosun Ilbo dated August 7, 2013, “The comfort women can be said to have been forcibly conscripted in a broader sense of the term.”  He said in an article of the Mainichi Shimbun dated August 7, 2013, “It was the agents who recruited women in Korea.  There was no need for the military to forcibly conscript women in the elementary sense.”  The professor concluded in the book, “It would not be much of a problem to consider the military comfort women as being sexual slaves under the circumstance of those days.”

2014     Professor Su Zhiliang at Shanghai Normal University co-authored with Peipei Qiu and Chen Lifei “Chinese Comfort Women: Testimonies from Imperial Japan’s Sex Slaves” from Oxford University Press in June.  Professor Su stated in the book the total number of the comfort women was 400,000, of whom 200,000 were Chinese.  (*Had one sexual slave tended 10 troops a day on average in warfront, 4 million troops must have been given liberty to visit the rape centers per day.  Had she served 30 troops a day on average, 12 million troops went to the rape centers each day.  How many were fighting in frontline when there were approximately 3 million troops in the entire theater of operation?  Had Professor Su read Victor Hugo works, he must have learned this saying, “It is the essence of truth that it is never excessive….  We must not resort to the flame where only light is required.”)

2014     The Asahi Shimbun printed more than a few pages of articles regarding its re-investigation of the comfort women issue in the August 5 edition.  Retracting 16 articles that had been written from 1980 through 1994, the daily concluded that testimonies made by Seiji Yoshida were false.  (*A one-time correction is fine, but it is meaningless unless the daily continues to write articles from the consistent, realistic, and responsible perspective afterwards.  Since then, the Korean Council stopped referring to Yoshida, however, the allegation that 200,000 Korean women had been abducted still stands high.)

2014     President Obama was scheduled to meet President Park Geun-hye in Seoul on June 25.  As the summit was drawing near, President Park ordered her staff to contact Beijing to set up a telephone consultation with China’s Chairman Xi Jinping.  She did talk with the chairman, two days prior to the presidential visit, to discuss on the North Korean nuclear missile issue and the Northeast Asia situation.  On the morning of June 25, the Joong-an Ilbo printed on Page 1 an article of an interview in writing with the president.  President Obama said in it, “It is not extraordinary for South Korea and China to boost economic cooperation in consideration of the two nations’ geographic closeness and history.  It is, however, the United States that can provide the basis of South Korean security and prosperity.”  President Obama knew the phone consultation had taken place.

2014     Professor Park Yu-ha published a book titled “Comfort women of the empire” (*Publishing a book or an opinion piece that provides impartial analyses and thoughts never fails to put an author’s reputation and sometimes his/her life at risk).  Professor Park became the accused in a libel suit and was given a fine later.

2015     Japan’s TBS TV journalist Noriyuki Yamaguchi unearthed documents to prove the South Korean military operated comfort stations in South Vietnam during the Vietnam War.  His findings were reported in the April 2 issue of a weekly magazine.  (*“We cannot use a double standard for measuring our own and other people’s policies.  Our demands for democratic practices in other lands will be no more effective than the guarantees of those practiced in our own country,” according to Hubert H. Humphrey.)

2015     Japanese and South Korean Foreign Ministers met on December 28 and jointly and respectively made an announcement to close the comfort women issue.  Both ministers said, “It was confirmed that the issue of comfort women, a long-standing issue over many years between Japan and the ROK, is resolved finally and irreversibly.”  During a subsequent Japan-ROK summit telephone call, Premier Abe and President Park confirmed and appreciated the agreement. Furthermore, they confirmed that they would take responsibility to implement this agreement, and that they would deal with various issues based on the spirit of this agreement.  (*“Unless both sides win, no agreement can be permanent,” said President Jimmy Carter.  The bilateral agreement was unilaterally negated by President Moon in 2017.  Who won?)

2016     Professor Oh Sonfa of the Takushoku University of Japan said that there were two reasons for the ROK concession to the bilateral agreement of December 28, 2015 on the comfort women issue.  One—which is larger than the other—is a summit meeting held in the White House in October 2015.  President Obama is said to have strongly urged President Park to promote friendly relations with Japan.  The president said later at a press availability that he hoped the history-related issue to be solved despite its difficulty.  The other relates to the South Korean economy that has been dwindling due to the recent rise of the won currency and the slowdown of the Chinese economy.   South Korean business leaders met with the Japanese counterparts in Seoul in May 2015.  They expressed their hope of signing a central bank liquidity swap between the ROK and Japan and the ROK participation in the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership (TPP) in which Japan is a key player.  Professor Oh provided the analyses above in an article she contributed to the Sapio, a monthly magazine of March 2016.

2016     The ROK government announced on July 8 THAAD missiles would be deployed to the U.S. Forces, Korea.  Its Defense Ministry made a follow-up announcement on July 13 that it had chosen the location of a missile site.  Though China and Russia severely criticized the deployment plan, the first elements of the THAAD system arrived at Osan Air Base in Pyeongtaek, South Korea on March 6, 2017.  China, after its protests were ignored by the ROK, issued on March 17 a decree to prohibit domestic tourist agencies from selling group tours to South Korea, which immediately took effect.  On September 7, four additional launch pads to the existing two and construction equipment/materials arrived at the missile site.  According to the Hankyoreh Shinmun of March 13, 2019, the U.S. Forces, Korea submitted to the government a project plan for the missile site on February 21.  There are numerous procedures to take before an environment assessment appraisal gets started.  The assessment work alone is expected to continue at least one year.

2016     Inuhiko Yomota, writer on comparative literature, contributed to a book an opinion piece regarding “Comfort Women of the Empire” Professor Park Yu-ha wrote.  He has it that the historic memories are grouped into four layers from top to bottom:  (1) National memories whose character is sacred and inviolable; (2) Vernacular discourses which the mass media strategically choreographed, put on record, and provided for the public, not as history but as a myth in a precise sense of the term; (3) Voices that can be heard only through the help of the intellectuals and the mass media; and (4) A spell of silence looming over those who are at the bottom, prime examples of them are former Korean and Japanese comfort women who dared not come out to the fore.

              Why has Professor Park become a target of a barrage of slander and libel in South Korea and Japan, questions Yomota.  It is because she presented alternative voices—that are possibly realistic—against the dominant vernacular discourse, because she tirelessly chronicled how the “official memories” had intentionally created a comfort women myth over the years until now, and because she courageously attempted to put the issue in relative perspectives, in her grand vision to scrutinize East Asian nation states that embodied the imperialism and the patriarchy in modern times (Asano, Toyomi/Ogura, Kizou/Nishi, Masahiko (Ed.) (2017). Taiwa no Tame ni—Teikoku no Ianfu” to Iu Toi wo Hiraku [To promote dialog—by reviewing questions posed by “Comfort Women of the Empire”] (author translation). Tokyo. Crane).  (*Friedrich Nietzsche pointed out this.  “Here the ways of men (*humans) divide.  If you wish to strive for peace of soul and happiness, then believe; if you wish to be a disciple of truth, then inquire.”)

2017      Shigeharu Oku, a former member of the Self-Defense Force of Japan, travelled in March to the National Cemetery for Overseas Koreans in South Korea where Seiji Yoshida erected in 1983 a cenotaph of apology for Korean women whom he had abducted.   Oku covered the cenotaph—at the request of Yoshida’s son—with another one he brought himself.  The new cenotaph inscribed “Commemorative Stone” in Japanese.  The ROK police put Oku under house arrest for having damaged a public property.  A district court sentenced Oku to imprisonment with hard labor for six months with a stay of execution for two years.  Oku returned to Japan after approximately 200 days of house arrest.  (*Winston Churchill said, “Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.)

2017     President Moon Jae-in said, after inaugurated to the office, the foreign ministerial announcements of December 2015 had not solved the comfort women issue.

2017     Professor Choi Kil-seong published in November a book titled Chosen Shusshin no Choba-nin ga Mita Ianfu no Shinjitsu [Facts on comfort women a Korean bookkeeper saw] (author translation) from Heart Shuppan Publishing in Tokyo.  Professor Choi, as anthropologist, gave thoughts to the 1943-1944 diaries Mr. Park kept (*Those Professor An Byeong-jik also referenced in 2013).  Park spent over two years in Burma and Singapore, departing Pusan on July 10, 1942 and embarking on a ship from Singapore for home on December 17, 1944.  Professor Choi narrates Park having registered and unregistered comfort women for taking on the job or for going home at local police authorities, having mailed money by post and bank for comfort women, having gone out in town with comfort women for ceremonial celebrations, etc.  He also mentioned the presence of many Koreans in Burma and Singapore:  They established a business network in Burma, Singapore, East Timor, Sumatra, Malaysia, Thailand, and Borneo; and their businesses included not only comfort stations but also dining rooms, restaurants, rice product stores, confectioneries, tofu (soybean curd) shops, oil refineries, photo shops, and the likes.  (*Had all Korean comfort women been sexual slaves there, all Korean business operators must have paid no attention to the women’s ordeals, not to mention Park, even though they were from the same peninsula.  All of them must have been of satanic characters.)

2018     Hideo Tanaka published a book titled Semarang Iansho Jiken no Shinjitsu [Facts about the Semarang comfort stations] (author translation) in which Major Keiji Okada diaries shed a new light to the Semarang Incident.  (*Despite the insinuation otherwise made by the Kono Statement of 1993, the military authorities did not force dozens of Dutchwomen to become comfort women.)

2018     The Korean Council changed  in July its Korean name to the Justice Coalition, without changing its English name.  The Council members belatedly recognized the original name was misleading and wrong.

2018     The City of Osaka severed the sister-city relationship with the City of San Francisco in October over the comfort women issue.

2018     The South Korean Supreme Court rendered two judgment respectively in October and November to favor the claims of two groups of former conscripted civilians (wartime laborers) and to order the accused to pay compensation money.

2018     The ROK Navy destroyer Gwanggaeto the Great with STIR-180 medium-to-long range fire-control (FC) radar system locked on to a P-1 patrol aircraft of the Japan Maritime Self-Defense Force flying over Japan’s Exclusive Economic Zone on December 20.  Locking continued for several minutes and multiple times—locking on to a target with the FC radar is generally considered as a hostile act before actual firing of an anti-air missile.  The patrol aircraft radioed to the destroyer by using three separate bands only to receive no response.  In the immediate area were a DPRK fishing boat, a ROK patrol and rescue vessel, and two lifeboats deployed from shipboard, in addition to the destroyer.  The ROK government, changing its accounts a few times, denied using the FC radar at the P-1 or receiving radio transmissions from the P-1.  (*Martin Luther King, Jr. said, “Knowledge is a process of piling up facts; wisdom lies in their simplification.”  King—who fell to a shot in Memphis on April 4, 1968—did not see a sea change in civil rights movements later.  Even if he was a seafarer, he wouldn’t have changed his belief.)

2019     President Trump flew to Seoul on June 29 from the G20 summit meeting in Japan.  Having attended a banquet hosted by President Moon that evening, President Trump praised First Lady Kim to the skies a few times even on the following day for her commitment to the country.  It is not clear if his praise originated from a glittering broach the lady had on her evening dress.  The broach was a blue butterfly.  For some, a blue butterfly is a symbol of opposition to the deployment of THAAD to the Korean soil because of the movie Blue Butterfly Effect released on June 22, 2017.  According to a Washington insider, President Trump tends to lavishly praise things or people when he is not happy with them.

2019     On July 1, the Ministry of Economy, Trade and Industry made public that it would strictly apply the export control system to materials to be exported to the ROK.  There are two specific measures to be taken for the proper operation of the system.  They are (1) to review the appropriateness of the present export control category awarded to the ROK and (2) to reverse the present comprehensive export permit back to the former individual export permit regarding certain items to be exported to the ROK.

              The ministry explained those measures were necessary due to concerns that inappropriate cases of export control had been reported regarding the ROK, which damaged the mutual trust between Japan and the ROK.

              The ministry review does not mean Japan would not export the three controlled items to the ROK.  It means each export request (contract) needs to be individually permitted instead of comprehensive rubber-stamping, which had been the case with the ROK until 2004.  Developed nations in Europe have not recognized the ROK as a White Nation.

2019     On August 2, the Japanese government decided to place the ROK in Group B of the four existing categories for the export control system.  Group A—formerly White Nations—lists 26 nations, including the U.S. and Britain.  Group B includes Estonia, Latvia, Lithuania, South Africa, Turkey, etc.  Group C includes nations not listed in Groups A, B, or D.  Group D lists ten nations such as Afghanistan, Iraq, and the DPRK.

2019     On August 22, the ROK announced that it would not renew the General Security of Military Information Agreement (GSOMIA) with Japan.  The Agreement would be officially null and void on November 22.