カルフォルニア 慰安婦像に反対した市長さん達に「ありがとうメール」を送りましょう!

カルフォルニアではグレンデール市に慰安婦像が建ってしまいましたが、その後、ブエナパーク市議会は反対を表明、その他の地域では韓国側の計画ニュースはありますが、市議会の議題には上がっていません。

グレンデール市議5名の中で、唯一反対を表明し、韓国側からあらぬ非難を受けているウィーバー市長。
※参考ニュース 「慰安婦像設置は間違っていた」米市長発言 韓国紙は「波紋広がる」と報道 産経2013.10.12

ブエナパーク市議会で反対を表明したスイフト市長、反対意見を発表したブラウン市議。
この3方宛てにお礼のメールを日本人から届けたいと思います。

それぞれ宛てに例文3つ用意しました。そのままコピー&ペーストでも、アレンジしても結構です。最後にご自身の署名を書けばメール完成です。

これ以上、慰安婦記念碑が米国に増えないように、日本人から感謝の気持ちも沢山届けましょう。御協力よろしくお願いいたします。

※日本の一部のメアド(サーバー)からのメールは届かないことがあります。
Gmailからでしたら送れます。Gmailは無料で作成できます。Gmailアカウントの作り方 

※メール送信前に「海外にメールを送る際の留意事項」をお読みください。

************ウィーバー市長にありがとうメールを送りましょう!************

Grendale_Mayor_Dave_Weaver

ディブ・ウィーバー グレンデール市長

【メールアドレス】 dweaver@ci.glendale.ca.us
【件名サンプル】
Thank you from 自分の名前
Thank you from Japan
【本文サンプル】
その1———————
Glendale Mayor Dave Weaver,
We would like to express our appreciation to Mayor Dave Weaver for objecting the bill to set up the comfort woman statue in the park. We are grateful for your fair attitude and listening to our voice.
(差出人署名)

日本語:慰安婦像反対の意見を表明してくれたウィーバー市長に敬意を表します。日本人の意見を聞いて下さってありがとうございました。

その2———————
Glendale Mayor Dave Weaver,
I thank you very much for objecting to the bill to set up the comfort women statue. As a Japanese citizen, I’m so grateful for that. I wish for the prosper of Grendale city.
(差出人署名)

日本語:慰安婦像設置に反対して下さり、日本人として感謝申し上げます。グレンデール市の発展を祈念します。

その3———————
Glendale Mayor Dave Weaver,
I happened to see the video that you objected to the comfort woman statue issue. Thank you very much for understanding this issue correctly. I would like to express my appreciation to you as one of Japanese citizens.
(差出人署名)

日本語:慰安婦問題について貴方がお話しするビデオを見ました。この問題を理解して下さり有難うございます。日本人として感謝します。

【他参考メアド】
<市議 Council Member >
Frank Quintero: fquintero@ci.glendale.ca.us
Laura Friedman: lfriedman@ci.glendale.ca.us
Ara Najarian: anajarian@ci.glendale.ca.us
Zareh Sinanyan: ZSinanyan@ci.glendale.ca.us
市マネージャーScott Ochoa: sochoa@ci.glendale.ca.us
市議会: citycouncil@ci.glendale.ca.us,

<メディア> グレンデールの記事を書いた記者、日系新聞
Brittany.Levine@latimes.com, jack.dolan@latimes.com,
Carol.Williams@latimes.com, liana.agh@gmail.com,
christina.villacorte@dailynews.com, info@nikkansan.com, gwen@rafu.com,
comments@allgov.com, carolina.garcia@dailynews.com,
dborenstein@bayareanewsgroup.com, njensen@pe.com,
mark.kellam@latimes.com, carol.cormaci@latimes.com,
daniel.siegal@latimes.com, 818NewGuy@gmail.com,
kpyamada@earthlink.net, ruthasowby@gmail.com,
zanku.armenian@gmail.com,

 

************スィフト市長にありがとうメールを送りましょう!************

 

エリザベス・スィフト ブエナパーク 市長

【メールアドレス】 eswift@buenapark.com
【件名サンプル】
Thank you from 自分の名前
Thank you from Japan
【本文サンプル】
その1———————
Buena Park Mayor Elizabeth Swift,
We would like to express our appreciation to Mayor Elizabeth Swift for objecting the bill to set up the comfort woman statue in the park. We are grateful for your fair attitude and listening to our voice.

(差出人署名)
日本語:慰安婦像反対の意見を表明してくれたスィフト市長に敬意を表します。日本人の意見を聞いて下さってありがとうございました。

その2———————
Buena Park Mayor Elizabeth Swift,
I thank you very much for objecting to the bill to set up the comfort women statue. As a Japanese citizen, I’m so grateful for that. I wish for the prosper of Buena park city.
(差出人署名)

日本語:慰安婦像設置に反対して下さり、日本人として感謝申し上げます。ブエナパーク市の発展を祈念します。

その3———————
Buena Park Mayor Elizabeth Swift,
I happened to see the video that you objected to the comfort woman statue issue. Thank you very much for understanding this issue correctly. I would like to express my appreciation to you as one of Japanese citizens.
(差出人署名)

日本語:慰安婦問題について貴方がお話しするビデオを見ました。この問題を理解して下さり有難うございます。日本人として感謝します。

************ブラウン市議にありがとうメールを送りましょう!************

アート・ブラウン ブエナパーク市議

アート・ブラウン
ブエナパーク市議

【メールアドレス】 abrown@buenapark.com
【件名サンプル】
Thank you from 自分の名前
Thank you from Japan
【本文サンプル】
その1———————
Buena Park Councilman Art Brown,
We would like to express our appreciation to Councilman Art Brown for objecting the bill to set up the comfort woman statue in the park. We are grateful for your fair attitude and listening to our voice.

(差出人署名)
日本語:慰安婦像反対の意見を表明してくれたブラウン市議に敬意を表します。日本人の意見を聞いて下さってありがとうございました。

その2———————
Buena Park Councilman Art Brown,
I thank you very much for objecting to the bill to set up the comfort women statue. As a Japanese citizen, I’m so grateful for that. I wish for the prosper of Buena park city.
(差出人署名)

日本語:慰安婦像設置に反対して下さり、日本人として感謝申し上げます。ブエナパーク市の発展を祈念します。

その3———————
Buena Park Councilman Art Brown,
I happened to see the video that you objected to the comfort woman statue issue. Thank you very much for understanding this issue correctly. I would like to express my appreciation to you as one of Japanese citizens.
(差出人署名)

日本語:慰安婦問題について貴方がお話しするビデオを見ました。この問題を理解して下さり有難うございます。日本人として感謝します。

<住所>
グレンデール市役所
Glendale City Hall
613 E. Broadway
Glendale, CA 91206
USA

ブエナパーク市役所
City of Buena Park
6650 Beach Boulevard, First Floor
Buena Park, CA 90622
USA
<参考ビデオ>

【大高未貴】アメリカ慰安婦問題レポート Part1、グレンデール市長・ブエナパーク市長インタビュー[桜H25/9/30]

2013年8月27日 ブエナパーク議会録画
Brown議員の意見表明 6分25秒から8分25秒 まで。

<Brown 市議の発言内容>

WWⅡ慰安婦記念碑建設について私の意見を述べます。
最近の市議会(7月23日)で、記念碑建設の要望について討議しました。
市議会の総意では記念碑を支持しないとのことでしたが、その後私はこのような記念碑について調べてみました。

戦時中、日本軍の慰安婦は事実です。

1965年以降、日韓条約で慰安婦を含む戦争補償を行いました。
1994年、日本政府はアジア女性基金を設立。更なる賠償を韓国、フィリピン、台湾、オランダ、インドネシアに送り、元慰安婦は当時の村山首相署名入りの謝罪を受けました。

どんな戦争もその後、戦争犯罪告発や処罰裁判があります。

この問題は当事国政府の問題であって、地方自治体(ローカル政府)の問題ではありません。
米国の外交ポリシーは一つです。
市の公共の場に記念碑を立てることは、現在起こっている二国政府間の論争に利さないと考えます。

ブエナパークの記念碑は、米国の為に戦い、亡くなった人の為であるべきと思います。

過去から現在までの世界中の戦争・紛争の被害者には哀悼の意を表しますが、慰安婦記念碑をブエナパークに設置することは支持しません。

51 thoughts on “カルフォルニア 慰安婦像に反対した市長さん達に「ありがとうメール」を送りましょう!

  1. KEIKO YOKOTA says:

    Thank you so much your brave comment against Korean people.


  2. Athuko kambayashi says:

    Thank you so much your brave comment against Korean people.


  3. Masashi Sawada says:

    Glendale Mayor Dave Weaver,
    I thank you very much for objecting to the bill to set up the comfort women statue. As a Japanese citizen, I’m so grateful for that. I wish for the prosper of Grendale city.


  4. Tonchan says:

    グレンデールのウィーバー市長が、自分の意見を表明された結果、非難にあっているとのこと。
    グレンデール市議会の反日ぶりにはあきれるばかりですが、ウィーバー市長への感謝メールを送りました。彼の意見は、「中立」「国際的論争には第3者は加わるべきではない」ということと理解していますが、大変まっとうな意見と思います。感謝しています。もし、弾劾などのリスクがあったらすぐにサポートする旨、付け加えました。ご参考まで。

    Glendale Mayor Dave Weaver,

    I am a Japanese business person who is concerned about current dispute between Japan and Korea related with Comfort women issue.
    First of all, we would like to express our sincere appreciation for your objection to set up the comfort woman statue in the park.

    Today, I read some news paper articles, and we knew you may be in difficult position in city council because you express your objection to city council decision about comfort women statue.

    In case you were really in difficult position, e.g. risk of impeachment, we would like to support you from Japan by using e-mail, letter, etc.

    We are considering Glendale city is very unfair because the city support only Korean side and never hear the voice from Japan.

    Under such situation, you mentioned very fair comments. Your brave statement was very impressed us and if you need any support from Japan side, please feel free to contact us. We believe “Freedom of speech” is guaranteed in US and we wish you will not be in difficult position because of your fair comments.

    We hope you will visit Japan whichever for sightseeing or business in the near future. We are welcome your visit and we wish you will enjoy Japanese culture.

    Thanks and best regards,


  5. Tonchan says:

    国連の第3委員会(人権)で、慰安婦問題で韓国が3年連続で日本を糾弾したとのこと。
    女性をプレゼンテーターに使ったようで、韓国人のしたたかさを感じます。
    日本は、「当問題はすでに解決済み」と反論したようですが、ちゃんと反論できたのでしょうか?
    どうも、日本の外務省のやることは頼りなく、心配です。
    (昔は、「すでに謝罪している」などとあきれた回答をしてました)
    すでに3年連続でやられているのですから、4年目に備え、帰国子女で英語ペラペラの女性を反論役として育成・活用するなど、やることはたくさんあるように感じるのですが。
    どなたか、第3委員会での日本の反論を映像などでお持ちの方がいらっしゃいましたら、シェアいただけないでしょうか?どんな反論をしたか、知りたいと考えています。


  6. 日本市民 says:

    韓国と朝日新聞の対日プロパガンダ

    http://www.youtube.com/watch?v=ygljb9a2EU0

    公開日: 2013/10/14

    先日大高未貴がお送りした、グレンデール市のデイヴ・ウィーバー市長へのインタビュー取材。これを目にした韓国系住民が、市長への攻撃と、日系住民へのヘイトクライムをエスカレートさせているらしい。

    また、韓国政府は国連の場において、またしても日韓基本条約を無視し、事実関係を捏造した従軍慰安婦への対応を求めるなど、およそ「価値観を共有する隣国」とは言い難い行動をとっている。

    この慰安婦問題の火付け役が言わずとしれた朝日新聞なのであるが、案の定、自らの捏造報道を糊塗する為なのか、韓国側の主張を全面的に支援する論陣を張っている。もはや日本人に対する犯罪行為と言わざるを得ない、韓国社会と朝日新聞の反日プロパガンダについてお伝えしていきます。


  7. 石川 says:

    おもしろい歌が出てきました。
    [Comfort Women Song] 韓国人慰安婦の歌
    http://www.youtube.com/watch?v=5q-8FC1fjoA&feature=youtu.be


  8. 石川 says:

    10月16日付け産経新聞「慰安婦」大特集です。
    20年間秘匿されていた、河野談話のもととなった韓国人証言の全容がスクープされました。
    河野談話が、初めに強制連行ありきの前提で、実にいい加減な聞き取り調査しかしていなかったか、まったく談話の基となる歴史認識に耐えない証言調査であったか暴露されました。
    一読してください。


  9. Fumiko Sagara says:

    Glendale Mayor Dave Weaver,
    I thank you very much for objecting to the bill to set up the comfort women statue. As a Japanese citizen, I’m so grateful for that. I wish for the prosper of Grendale city.



  10. Koreans in Glendale blackmailed the mayor openly by insinuating that he
    may be assassinated like Durham White Stevens who was killed by Koreans
    on March 25, 1908 in Oakland, because he was a pro-Japan American
    diplomat.

    They underestimated the national characteristics of Americans. Probably
    the sentiment of ordinary American citizens in not only Glendale but also
    other cities will become very cautious about Koreans in general in the US.

    In other words, Koreans choked themselves with their shameful action of
    blackmailing the mayor of Glendale. I don’t think they realize this point
    because it is their cultural trait called “hwa-byung” (Korean anger
    syndrome), which is very aggressive in accusing other people with
    irrational and unethical words.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


*