【メアドまとめ】漫画祭にとりあえず抗議メールしたい方へ

※メール送信前に「海外にメールを送る際の留意事項」をお読みください。

<メアド>
TO:主催代表
info@bdangouleme.com, FBondoux@bdangouleme.com

CC:仏メディア
jp.barjou@charentelibre.fr, redaction.poitiers@france3.fr, angouleme@france3.fr, s.calemard@lyonplus.com, val.terrier@wanadoo.fr,

=============
本文
<フランス語>
LE 41e FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA BANDE DESSINÉE, Monsieur le Délégué Général Franck Bondoux

Ne Soyez Pas en Collaboration avec La Campagne Malveillante Anti-Japonaise par Corée de Sud au 41e BD d’Angoulême!!

<日本語>
アングレーム国際漫画祭 代表 フランク・ボンドゥ様
第41回仏アングレーム漫画祭は韓国の慰安婦反日キャンペーンに協力するのは止めてください!

=========
<他参考文>
慰安婦は強制された性奴隷ではありませんでした。
Femmes de Réconfort Ne Furent Jamais Les Esclaves Sexuelles Forcées.

韓国の捏造に協力しないで!
Jamais Plus du Collabo Avec Les Fabrications Coréennes!

韓国の嘘に騙されるな!
Jamais de Vous Faire Rouler Dans La Farine!

これ以上の「でっち上げ」はもうたくさん!
Pas Plus d’Histoire “FORGÉE” de Toute Pièces.

=========
<大使館メアド>
フランス大使館 
文化部Mail:culture@ambafrance-jp.org

在仏 日本国大使館 日本語サイト
Mail:info-jp@ps.mofa.go.jp

18 thoughts on “【メアドまとめ】漫画祭にとりあえず抗議メールしたい方へ

  1. bastet says:

    Jamais Plus du Collabo Avec Les Fabrications Coréennes!


  2. suzuki says:

    If you want to forge the history by using the Korea cartoon. it’s that sneaky .
    The future is ditto to the venue of the Korean comfort women issue of international vartoon,festival destory the exhibition hall of Japan!
    You can not forgive absolutrly. It is blasphemy to the history.


  3. Masahiro Fujii says:

    LE 41e FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA BANDE DESSINÉE, Monsieur le Délégué Général Franck Bondoux

    Ne Soyez Pas en Collaboration avec La Campagne Malveillante Anti-Japonaise par Corée de Sud au 41e BD d’Angoulême!!


  4. RAN TAKEUCHI says:

    どういうことですか?!説明してください。


  5. Kiyo Nakagawa says:

    韓国側出展漫画と、日本側出展漫画の内容をきちんと精査した上での行動ですか? 韓国の要人が来ることで、そちらを優先しているような観がある。 それこそが、政治的なものであるという証拠ではないのか?
     しかも日本側の出展物を強行に持ち去ったことは非常に許せない。
    漫画は作者の主張を表現する媒体として利用するのは万国共通の認識であり、片方だけを認めるのは、表現の弾圧である。


  6. 日本市民 says:

    韓国の慰安婦企画展に600人 仏漫画祭、「ひどい」「初めて知った」主張浸透の恐れも
    2014.1.31 10:24
    http://sankei.jp.msn.com/world/news/140131/erp14013110270002-n1.htm
    フランス南西部アングレームで30日に始まった「アングレーム国際漫画祭」で、韓国政府が実施している慰安婦をテーマとする企画展に約600人が訪れ、韓国側の主張に沿った展示内容をすっかり信じ込むケースも目立った。

    会場には、旧日本軍の兵士が当時の朝鮮半島の少女を拉致したり乱暴したりするといった内容の十数作品が展示された。入り口の説明文には、日本側が慰安婦問題を認めていないかのような記述もある。

     見学者のイザベル・プティさん(48)は「ひどい。娘にも見せる。日本はなぜ認めないのか」と涙を流し、ベルギー人のジャンジャック・ハロタンさん(55)は「こんな事実を初めて知った。日本が認めないのは残念」と話した。

     日本大使館は、政府による取り組みや立場を説明する文書をプレスセンターで配布した。(共同)


  7. Kazumi Higasi says:

    Femmes de Réconfort Ne Furent Jamais Les Esclaves Sexuelles Forcées.Jamais Plus du Collabo Avec Les Fabrications Coréennes!Jamais de Vous Faire Rouler Dans La Farine!
    Pas Plus d’Histoire “FORGÉE” de Toute Pièces


  8. Kazumi Higasi says:

    If you want to forge the history by using the Korea cartoon. it’s that sneaky .
    The future is ditto to the venue of the Korean comfort women issue of international vartoon,festival destory the exhibition hall of Japan!
    You can not forgive absolutrly. It is blasphemy to the history.


  9. yuri says:

    上記すべての連絡先に、抗議メールをいたしました。
    そして、フランス人の親日家、daisukiさんありがとうございます。
    この場をお借りしてお礼を申し上げます。


  10. TAKA says:

    主宰者に抗議メールを送るために慰安婦問題のポイントをまとめた文章を作成したのだけども、フランス語に翻訳するソフトで意味が少し異なる結果でトラブっています。
    変換フランス語を確認のために逆変換してみると余計な「私を…」付けたり、??だったり。
    当時の朝鮮の貧しさで朝鮮女性が身を売ったが、私が貧しいので…とか。
    使えないぞ、翻訳ソフト。


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


*