【署名お願い】仏アングレーム漫画祭は韓国の慰安婦反日キャンペーンに協力するのは止めてください!

2014年2月9日(日)13:00をもって署名受付終了いたしました。
署名16,797   メッセージ3,088
署名の多くは日本人からいただきましたが、署名者の在住国は日本を含めて44か国ありました。
現在、漫画祭代表や各所に署名やいただいたメッセージ、資料等送る準備をしています。
送りましたらブログでご報告いたします。
皆様のご協力に心より感謝申し上げます。

<署名関連のニュース記事>
「日本を激怒させる展示会」 波紋の仏漫画祭閉幕へ 産経ニュース2014.2.2 19:32

A Angouleme, la BD sud-coreenne agace le Japon 2014-2-1 22:32

Festival BD: une petition avec 12340 signatures a CL! 2014-1-27 9:54

Angouleme : l’expo qui fache le Japon 2014-1-30 20:52

sample_ronpa_04
協力 : 論破プロジェクト ALL JAPANで日本の歴史を世界に正しく伝えるプロジェクト

<署名提出先>
第41回アングレーム国際漫画祭 代表 フランク・ボンドゥー
41e FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA BANDE DESSINÉE, Monsieur le Délégué Général Franck Bondoux

<請願署名タイトル>
第41回アングレーム漫画祭は韓国の慰安婦反日キャンペーンに協力するのは止めてください!
Ne Soyez Pas de Collabo avec La Campagne Malveillante Anti-Japonaise par Corée de Sud au 41e BD d’Angoulême!!

↓↓↓署名はこちらから↓↓↓

chn.ge/1hivid2

フランス語の署名サイトはこちらをクリック→ chn.ge/191sdsE
※日本語・フランス語の署名サイトは署名数が連動しています。どちらか一つのサイトで署名お願いします


日本語解説

<2014.2.3 お知らせ>
非常に残念ながら日本からの論破プロジェクトの展示は拒否されたまま2月2日に漫画祭は閉幕しました。


 

【署名方法】
1.署名サイト chn.ge/1hivid2 (←クリック)を開く。
sample01

2.姓、名、Eメールアドレス、郵便番号を記入。国名は選択。コメントは任意で記入。 最後の二つの ✓ 項目は各自ご希望で選択してください。下記画像が記入例です。
記入終わったら、[賛同!]をクリック
sample02

3.署名が完了するとこの画面になります。
sample03

【署名の提出について】2014.1.16更新.
1月15日までに集まった署名・コメントを漫画祭主催者宛てに送りました。
報告はこちらをご覧下さい。
署名サイトchange.orgは自動的にメールで署名リスト・コメントを送る機能もありますが、この署名ではその設定は利用していません。

【関連ニュース】
聯合ニュース 2013/12/09
旧日本軍の慰安婦被害 世界最大級漫画祭で伝える=韓国
Seachina  2013/11/29
仏漫画フェスティバルで「慰安婦アニメ」上映 韓国団体が企画
Seachina 2013/08/14
慰安婦の漫画、フランスの漫画祭に出品し国際社会へ広く展開=韓国

【参考ブログ】
続・慰安婦騒動を考える
2013/12/03 半年遅れ、またも泥縄日本政府 (アングレーム国際漫画祭)
2013/08/13 韓国政府、慰安婦漫画を国際漫画祭に

日本人の思いをフランスへ発信、フランス人の日本に対する考えを日本へ発信するブログ
J’adore le Japon et la France

【連絡先 情報】
アングレーム市
Philippe Lavaud市長
市長オフィス宛 コンタクトフォーム
市長ツイッター @PhLavaud

アングレーム国際漫画祭
コンタクト一覧
Mail: info@bdangouleme.com

代表フランク・ボンドゥー氏
Mail:FBondoux@bdangouleme.com

テクニカル・セールスディレクター ジャン・リュック・ビタール氏
Mail:jlbittard@bdangouleme.com

フェスティバル実行委員アジア担当 ニコラ・フィノ氏
Mail:nf@n2agency.com

漫画祭Facebook
https://www.facebook.com/festivalBDangouleme

<地元メディア>
新聞La Charante Libre ラ・シャラント・リーブル
Directeur general – Directeur de la publication (副社長)
ジャン・ピエール・バルジュー氏
Mail:  jp.barjou@charentelibre.fr

ポワトゥー・シャラント地方のTV放送局
Mail:  redaction.poitiers@france3.fr

アングレーム情報局
Mail:  angouleme@france3.fr

<大使館>
フランス大使館 日本語サイト
文化部Mail:culture@ambafrance-jp.org
広報部Mail:webmestre@ambafrance-jp.org

在仏 日本国大使館 日本語サイト
Mail:info-jp@ps.mofa.go.jp

【参考 日仏語訳】
慰安婦は強制された性奴隷ではありませんでした。
Femmes de Réconfort Ne Furent Jamais Les Esclaves Sexuelles Forcées.

韓国の捏造に協力しないで!」
Jamais Plus du Collabo Avec Les Fabrications Coréennes!

韓国の嘘に騙されるな!
Jamais de Vous Faire Rouler Dans La Farine!

これ以上の「でっち上げ」はもうたくさん!
Pas Plus d’Histoire “FORGÉE” de Toute Pièces.

韓国の嘘を告発するときが来た
C’est Le Cas ou Jamais d’Accuser Les Mensonges Coréens

証拠はすべて韓国に不利である
Tous Les Indices Accusent La Corée

韓国人よ!あなた(お前)らは(なんていう)でたらめをでっち上げてるんだ?!
Mais Qu’Est-Ce Que Vous Fabriquez Des Fausses Histoires, Les Coréens?!

韓国のねつ造を告発しよう、今でしょ(now or never)!!!
Accusons La Corée de Fabrication Maintenant ou Jamais!!!

韓国のでっち上げを告発しよう、今でしょ!!!
Accusons La Corée d’Histoire Fantasiste Maintenant ou Jamais!!!

140 thoughts on “【署名お願い】仏アングレーム漫画祭は韓国の慰安婦反日キャンペーンに協力するのは止めてください!

  1. Midori says:

    Event Link:
    http://www.bdangouleme.com/394,exposition-coree-fleurs-qui-ne-se-fanent-pas

    フランス語の英訳です。

    This is what they wrote at least a part of it:
    The curator of the exhibition, Shin Myeonghwan, has designed the space
    into three distinct sections: Past, Present and Future. “Past” retraces
    the historical context of Asia during the Second World War and all the
    facts that led to the establishment by the Imperial Japanese Army, the
    system of sexual slavery of women called “comfort.” The “Present”
    section reveals how was this system and the lives of its victims,
    bringing the visitor’s eye on what really happened. Finally, “Future”
    evokes hope to face the future with greater transparency by recognizing
    historical facts.
    ——————-

    jlbittard@bdangouleme.com

    イベント会社メールアドレスです。
    コメントに頭に来ました。直接クレームも出しましょう!


    • 日本市民 says:

      トピ立てありがとうございました。

      請願署名と(もう少し仏語部分を勉強して)メールでの直接クレームを出したいと思います。

      宛先:(国際漫画祭コンタクト一覧参照)

      タイトル(例):韓国の捏造に協力しないで!」
               Jamais Plus du Collabo Avec Les Fabrications Coréennes!

      本文(請願本文をコピーして構成):
      LE41e FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA BANDE DESSINÉE, Monsieur le Délégué Général Franck Bondoux

      Ne Soyez Pas de Collabo avec La Campagne Malveillante Anti-Japonaise par Corée de Sud au 41e BD d’Angoulême!!

      “Femmes de Réconfort” est l’appellation employée au Japon à propos des femmes prostituées organisées pour l’armée et la marine impériales japonaises, en particulier durant la Seconde Guerre mondiale.

      Aujourd’hui la Corée insiste que ‘Il y avait au moins des 200,000 femmes et des enfants coréennes furent enlevées et forcées d’être comme les esclaves sexuelles.’

      D’ailleurs on fait la campagne de lavage de cerveau des gens de tout le monde entier pour ‘Faire les reconnaître l’affaire comme s’il soit un problème d’esclavages sexuelles commis par le Japon’.

      On ne nie jamais l’existence des femmes de réconfort. Mais ni 200.000, ni Enlevées , ni Forcées par l’Armée Imperiale Japonaise!! C’est pas du tout la vérité, mais ce n’est que des mensonges ou histoires sans fondement.

      Au Japon, plusieurs specialistes, historiens et journalistes ont vérifié sur les chaque cas particulier. Et ils ont pourvé que les histoires racontées par les ex-“Femmes de réconfort” ne sont que les histoires fabriquées par eux ni plus ni moins.

      Nous, les japonais, somme dans une colère noire en sachant l’histore véridique. Et maintenant Angoulême va se mêler des affaires entre le Japon et la Corée sans savoir la vérité ni vérifier le cas. C’est de la folie furieuse.

      Et au festival, le gouvernement coréen manipule le festival d’Angoulême comme un champ de bataille politiquement et diplomatiquement. Il est en trains de conspirer contre notre pays.

      Le 41e BD d’Angoulême commet bien des erreurs en collaborant avec la campagne malveillante anti-japonaise du gouvernement coréen.

      La diffusion et l’utilisation des Bandes Animées pour l’assertion unilaterale est contraire à l’esprit du Festival.

      On vous demande de ne jamais prendre part aux affaires louches d’un pays en se mêlant le problème contre autre pays. C’est pour la véritable relations amicales avec France, Japon et la Corée.

      Avant tout, pour la progression du festival en plein devenir.

      On vous remercie de votre gentillesse de lire et de bien comprendre ce message. Et aussi on vous souhaite le success du Festival de la Bande Dessinée d’Angoulême.

      (その他、英文だが「史実を世界に発信する会」の慰安婦関連資料などそのまま添付してもいいと思います)


  2. 大絶画 says:

    微力ながら協力させていただきました。
    これまではノイジーマイノリティである韓国の声が大きく韓国の嘘がまかり通っていました。しかし100回の嘘も1回の事実の前に崩れます。世界規模の反日運動により韓国は世界中に敵を作りました。この流れに乗り勝利を勝ち取りましょう。


  3. りあん says:

    経済的にも文化的にも、フランスは韓国と、ドイツは中国と今は恋愛中の関係です。
    そこにストレートに入っていくと、相思相愛を燃え上がらせるだけで、日本が邪魔者扱いされるだけではないかと思っています。

    むしろ、フランス側で日本の立場を冷静に説明できる人間を先に探してアクションを起こす方がよいかと思います。慰安婦=事実、という風にすでに定着してきているので、第三者というより当事者の日本が言い訳をしている風にした取ってもらえない・・・。

    韓国の過去と現在の「女性の性の扱い」が人権侵害であること、慰安婦の解決の放置を意図的にしている韓国政府は人権侵害をしている国として責められるべき、アジア数か国で韓国人男性との結婚が禁止されている現状(女性蔑視、軽視)、韓国内の性暴力に警戒するように他国の外務省が警告している、というような見解で切り込む等をした方が、「人権」や「売春」というキーワードに敏感なヨーロッパにはアピール力があるように思います。


  4. りあん says:

    追加説明です。

    韓国政府が、日本から1965年の条約で慰安婦への賠償金を受け取っているにもかかわらず、現在まで支払する姿勢を見せていない、というのは韓国国内の問題です。一般市民である慰安婦が知識のないまま、日本に賠償を求めているだけというスタンスで、国家間では決着されているため、市民レベルでしか日本に対してアクションが取れていないのだ、という説明はフランス側にはきっちりする必要があると思います。アメリカの最高裁でも、韓国政府の怠惰な姿勢を指摘した上で、慰安婦の訴えは却下しています。韓国内のdomesticな問題を国際問題にしているだけだ、というアピール力は必要です。


  5. mikiko says:

    Jamais Plus du Collabo Avec Les Fabrications Coréennes!


  6. asuka setsuwa says:

    きちんと一次資料を調べて現状の異常さを理解してください。


  7. 日本市民 says:

    慰安婦捏造問題で売国民主党に勝手な動きをさせないようにしましょう。

    http://japanese.yonhapnews.co.kr/relation/2013/12/20/0400000000AJP20131220003700882.HTML
    ===
    韓国女性家族部長官が日本議員と面談=慰安婦問題で
    2013/12/20 20:15

    【ソウル聯合ニュース】韓国女性家族部の趙允旋(チョ・ユンソン)長官は20日、日本の民主党の前職・現職の国会議員らと面談し、日本政府が旧日本軍の慰安婦問題の解決に向けて責任ある姿勢を示すべきだと強調した。

     趙長官は、江田五月参院議員ら「戦後補償を考える議員連盟」の会員8人と面談し、「慰安婦問題は過去でなく現在の問題だ。戦後補償に関心がある民主党内の議員らが積極的な関心と支持を表明してほしい」と要請した。

     江田議員は、慰安婦問題の悪化に心を痛めているとした上で、慰安婦問題で旧日本軍の関与を認めて謝罪した「河野談話」や植民地支配と侵略を認め反省と謝罪を表明した「村山談話」は根拠があるとの見方を示した。


    • 日本市民 says:

      趙允旋は仏アングレーム漫画祭での韓国政府の「慰安婦反日キャンペーン」責任者です。


  8. 日本市民 says:

    ①アングレーム市長と②アングレーム漫画祭関係者、地元メデイア、仏大使館へ抗議メッセージを送信しました。①は市長オフィス宛コンタクトフオームから、②は通常のe-mailか送りました。

    送信タイトルは、
    Ne Soyez Pas de Collabo avec La Campagne Malveillante Anti-Japonaise par Corée de Sud au 41e BD d’Angoulême!!
    (第41回アングレーム漫画祭は韓国の慰安婦反日キャンペーンに協力するのは止めてください! )とし、本文メッセージは請願本文をコピペしました。

    市長コンタクトは、通常よくあるように①Votre adresse mail(あなたのメールアドレス)、②Sujet(題目)、③Texte de votre message(あなたのメッセージ文)に所要のものを入れ、「メッセージを送る」をクリップすると、メセーージ内容の確認ページが出るので、「確認」をクリップしてエラーが出なければOKです。

    適宜、下記の自動翻訳サイトを使用しましょう。

    http://www.stars21.asia/translator/japanese_to_french.html

    無視されないためには、多くの人の声が必要です。よろしくお願いします。


  9. 真珠湾 says:

     賛同し、署名しました。


  10. miyabi says:

    署名サイトに行ってみたのですが、署名の仕方説明画像と実際の署名フォームが違っていて、署名に躊躇してしまいます。新しく住所欄が追加されているのですが、細かい住所を書かないと無効になってしまいますか?


    • T.Y says:

      何回かブラウザをリロードしてみて下さい。
      説明と同じ画面になるかもしれません。

      当方で確認した所、リロードを繰り返すと「簡易」と「詳細」が、それぞれ不定期に現れます。


      • miyabi says:

        T.Y様

        F5を押したら、住所を書かなくてよいフォームになりました。
        無事、署名できました。
        ありがとうございました。


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


*