オバマ大統領府からの返答 [ 米国下院 慰安婦決議121号 撤廃 請願 ] 他慰安婦問題関連

皆様に署名のご協力をいただいてきましたオバマ大統領府への請願「下院121号決議を撤廃し韓国のプロパガンダと嘘による国際的嫌がらせの助長をやめることを請願します」
http://wh.gov/lBwa
に対し2014年11月22日(土)ホワイトハウスから返答が届きました。

返答に対してここから意見を送れます。

ここをクリック
↓↓↓↓↓↓↓↓↓
Tell us what you think about this petition response and We the People.

是非皆さんの意見を送ってください!

*******************************************************

OFFICIAL THE WHITE HOUSE RESPONSE TORepeal the House of Representatives Resolution 121 to stop aggravating int’l harassment by Korean propaganda & lies!

Response to We the People Petition on House of Representatives Resolution 121

Thank you for your petition on House of Representatives Resolution 121.

The trafficking of women for sexual purposes during World War II was an egregious violation of human rights.  As President Obama has said, “it is in the interest of both Japan and the Korean people to look forward as well as backwards and to find ways in which the heartache and the pain of the past can be resolved, because…the interests today of the Korean and Japanese people so clearly converge.”  We encourage Japan to continue to address this issue in a manner that promotes healing and facilitates better relations with neighboring states. We also emphasize the importance of treating surviving women with dignity and respect.

Tell us what you think about this petition response and We the People.

【日本語】下院決議121号撤廃の請願に対するホワイトハウスの公式回答

下院決議121号への請願有難うございます。

第二次世界大戦中における女性の性目的の人身売買は著しい人権侵害でした。
これについてオバマ大統領は述べました。「未来を見つめ又過去を見つめること、そして過去の心の悲しみと心身の苦痛を解決する方策を見出すことは、日韓国民双方の利益です。なぜなら、今日、韓日国民の利益は明らかに一致する方向にあるからです。」
我々は、この問題が近隣諸国との関係修復を促し、より良好な関係を容易にする形で発信され続けるよう、日本に対し奨励します。
また、生存している女性に対し、尊厳と敬意をもって処遇する重要性も強調します。

この回答に対するご意見はこちらへどうぞ

*******************************************************
<参考>
Press Conference with President Obama and President Park of the Republic of Korea
http://www.whitehouse.gov/the-press-office/2014/04/25/press-conference-president-obama-and-president-park-republic-korea

米国下院慰安婦決議121号 [原文(英語)]  [日本語]

*******************************************************

 

2014年11月22日付け
ホワイトハウスから他の請願に対しての回答

 

OFFICIAL THE WHITE HOUSE RESPONSE TO Remove the monument and not to support any international harassment related to this issue against the people of Japan.

Response to We the People Petition on Memorials and Street Names in New York and New Jersey

Thank you for your participation in the We the People platform on WhiteHouse.gov. In general, local governments, not the federal government, have jurisdiction over issues such as street names or the placement of memorials in local parks. We refer you to local officials in the states of New Jersey and New York for more information.

Tell us what you think about this petition response and We the People.

*******************************************************

 

OFFICIAL THE WHITE HOUSE RESPONSE TO Remove offensive state in Glendale, CA public park and 1 other petition

Response to We the People Petition on Glendale, CA

Thank you for your participation in the We the People platform on WhiteHouse.gov. In general, local governments, not the federal government, have jurisdiction over issues such as street names or the placement of memorials in local parks. We refer you to local officials in the state of California  for more information.

Tell us what you think about this petition response and We the People.

【日本語】
地方の公園の記念碑や、ストリート名などの問題は連邦政府ではなく、地方政府の管轄なので、各州(NJ,NY,CA)に問い合わせてください。

62 thoughts on “オバマ大統領府からの返答 [ 米国下院 慰安婦決議121号 撤廃 請願 ] 他慰安婦問題関連

  1. やんみ! says:

    なんか、今までホワイトハウスへ署名したものの返答&アンケートが
    どんどん送られてきていますね。 回答は 当たり障りのないものやら、
    納得出来ないものだったりで、アンケートの下のほうに意見出来るので、
    そこへしっかり意見を書いて送ります。 


  2. KouichiYoshizawa says:

    Please look at the truth !
    There were many Prostitutes in Japan and Korea before 1958.
    Most of them were Licensed prostitution !
    That story are listed by my mother who is bornd before WW2.
    We Japanese were very poor at that term.
    So some girls were sold by their family because of their family life, whoever Japanese or Korean.
    They were not compelled to be Prostitutes and to be sex Slave either.
    Therefor their income were over twice of the Japanese soldier’s.
    Other hands, Korea was annexed.
    So , if Korean’s Insistence is right, it means Korean soldier has a same responsibility and crime.
    Please open your eyes and look at this point impartiality .
    Please give boast and dignity back to Japanese People in the World !


  3. Pakku says:

    嘘に基づいたアメリカにとっても大変恥ずかしい決議なのに。
    やっぱり、オバマは最低だ。


  4. 在外 says:

    安倍総理が衆院解散を発表した直後に日韓関係の署名に続々と回答を出してきたことにオバマの素人的な外交政策が透けて見えてきます。
    文言も、韓国を必ず日本の前に持ってくる子供騙しのような書き方。アメリカが世界の警察を名乗れなくなったのも理解出来ます。


  5. 欧米世論を味方に says:

    今のオバマ政権の韓国(中国)寄りのスタンスはこの政権が続く限りかわないでしょう。確かに日本で衆議院が解散されたこのタイミングで出すことに意図的なものを感じますね。

    このようなオバマ政権ですから、来年の第二次大戦終結70周年には要注意です。中国共産党、韓国は様々な反日プロパガンダを米国を舞台に仕掛けてくることが予想されますが、日本は共和党が多数となった連邦議会へのロビー活動を活発にして、米国議会を味方につけて対抗するべきであると考えます。


  6. 日本市民 says:

    米国政府はまず「日本軍慰安婦とは当時どこにもいた売春婦であった」という歴史的事実を理解し受け入れなければならないという趣旨の意見を慰安婦啓発資料のURLとともに送りました。米政府へ直接意見を送れるいい機会だと思いますのでどんどん意見を送りましょう。
    (英語が得意ではない人は日本語でもいいのではないでしょうか)


  7. 日本市民 says:

    【産経 主張】
    慰安婦問題 繰り返し「事実」主張せよ
    「国際社会で何も言わなくては認めたことになる。放置していては問題は動かない」
    ===
    「慰安婦は天皇からのプレゼント」〜産経新聞が批判するアメリカ教科書の慰安婦記述トンデモ部分を検証
    http://blogos.com/article/99565/


    • 日本市民 says:

      米教科書の修正拒否?
      ===
      日要求修教科書 美拒絕:慰安婦是史實
      2014年11月25日 12:38
      http://www.chinatimes.com/realtimenews/20141125002882-260408
      據美國媒體報導,美國麥格勞─希爾國際出版公司(McGraw Hill Education)針對日本政府要求修改其出版的歷史教科書內容一事作出回應,表示明確支持作者的作品、研究以及表述,不作任何修改。

      米メディアの報道によると、米国─ザ·マグロウヒル·カンパニーズ(マグローヒル教育)は、日本政府の要件を変更する歴史教科書の問題への対応を発表し、変更することなく、著者の仕事、研究、プレゼンテーションのための明確な支持を表明した。


      • 日本市民 says:

        American publishing company behind denial of Japanese textbook revision request
        Published: 8:07:47 November 25,2014 Views: 5
        ===
        Reference News Network November 25 foreign media reported that the US McGraw – Hill International Publishing Company modified its publishing history textbook content requirements for the Japanese government to make a response, expressed clear support for the author’s work, research and presentation.


  8. 真珠湾 says:

    ホワイトハウスへ、日本文による意見を昨日送りました。


  9. Pakku says:

    White House請願に署名した人に、メールで回答が送られてきます。
    受け取った人は、日本語でもいいから、丁寧に、しかし厳しい内容の返事を書きましょう。

    大人しい国民は、黙らされます。


  10. 日本市民 says:

    米高校教科書に「旧日本軍が慰安婦を強制連行」、日本側の訂正要求を米出版社が拒否―中国メディア
    ≫≫これは慰安婦像より、強力ですね。慰安婦像だったら見ない、行かないという選択も可能だが、教科書なら日系人の子供たちもイヤなら学校を休むしかない。
    ===
    2014年11月25日 23時37分 (2014年11月26日 08時02分 更新)
    http://www.excite.co.jp/News/chn_soc/20141125/Xinhua_02383.html
    米メディアによると、現地時間の23日、日本政府が米ロサンゼルスなどの公立高校で使用されている世界史の教科書に旧日本軍が慰安婦を強制連行したと記載されているのは「不適切」だとして訂正を求めた問題で、出版元のマグロウヒルファイナンシャル社が「訂正しない」方針を示した。25日付で人民網が伝えた。
    岸田文雄外相は18日の記者会見で、米ロサンゼルスなどの公立高校で使用されている世界史の教科書に旧日本軍が慰安婦を強制連行したと記載されているのは「不適切」だとして、外務省経由で出版元のマグロウヒルファイナンシャル社に訂正を求めたと述べた。
    これを受け、同社の広報副部長がマスコミ宛てに声明を発表し、「いかなる訂正も行わない」との方針を明らかにした。声明は「(教科書の内容は)学者たちが慰安婦の史実に基づいて書いたもの。われわれは著者たちの作品、研究、記述を支持する」としている。
    この世界史教科書の著者はハワイ大学の歴史学者Jerry Bentley氏とHerbert Ziegler氏。日本の外務省は一部内容が日本政府の立場と異なっていると指摘しているが、具体的な内容については明かしていない。
    Bentley氏はすでに亡くなっているが、もう1人の著書であるZiegler氏は「本書の853ページに慰安婦について、『約20万の14歳~20歳の女性が強制連行されて慰安所でサービスをさせられ、この戦争の被害者となった。その多くは韓国や中国の出身者だった』との記載がある。日本政府が指摘しているのはこの部分だろう」と話している。
    (編集翻訳 小豆沢紀子)


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


*