なでしこアクションから国連 女子差別撤廃委員会プレセッション(2015.7)に提出した意見書

国連 女子差別撤廃委員会

日本への質問リスト(List of Issue)を検討するプレ・セッション(63 Pre-Sessional Working Group)が2015年7月27日~31日に行われます。
このプレセッションになでしこアクションからNGOとして意見書を送りました。

以下の団体が意見書を提出しています。(2015.6.12現在)

※クリックすると各団体のレポートがダウンロードできます。

本セッション(63 Session)は2016年2月15日~3月4日の間に開催されます。
こちらにもNGOとしての意見書を送れます。受付は要項は後日発表されます。
社団法人やNPO法人でなくとも、一般の市民団体でも意見書を提出したり、委員会に参加したりできます。
是非、多くの保守系団体にも意見書提出、委員会参加していただきたいと思います。

【参考】   国連 人権委員会に行こう!
<その1> データの見かた 自由権規約委員会
<その2> データの見かた 女子差別撤廃委員会
<その3> 参加登録方法
<その4> NGO報告書 提出方法
<その5> 委員会と協議資格を持つNGO
<その6> 2015.7女子差別撤廃委員会プレセッションNGO参加要項

************************************************************************
なでしこアクション 意見書

Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW)
Pre-sessional Working Group for the 63rd session (27 – 30 July 2015)
Japan
Issue of Comfort Women
( Commercially Recruited Women for selling sex to
Japanese Soldiers including Korean ethnic at the wartime )
June, 2015
Nadeshiko Action
Japanese Women for Justice and Peace (JWJP)

1, Concluding Observations on the sixth periodic report of Japan (CEDAW/C/JPN/6)

The Committee shows its concern in the paragraphs 37 and 38 as follows.

37.    The Committee notes that some steps were taken by the State party to address the situation of “comfort women” but regrets the State party’s failure to find a lasting solution for the situation of “comfort women” victimized during the Second World War and expresses concern at the deletion of references to this issue in school textbooks.

38.    The Committee reiterates its recommendation that the State party urgently endeavour to find a lasting solution for the situation of “comfort women” which would include the compensation of victims, the prosecution of perpetrators and the education of the public about these crimes.

 

2, Summary of the Relevant Information from the 7th and 8th Periodic Report of Japan (CADEW/C/JPN/7-8) including statements in CCPR of UN

(1)The Government holds that it is not appropriate for the so-called comfort women issue to be brought up in the review of the country report for the Treaty signed in 1985 long after the incidents took place. The Government has steadfastly maintained that “the Government of Japan has signed the San Francisco Peace Treaty and various bilateral agreements between Japan and other nations, and has been sincere about the issues of reparations for the damage caused by war accordingly. Thus, the Government has settled all post-war claims of compensation with the countries involved with which Japan has ratified the Treaties”.

(2)Nevertheless, recognizing that the comfort women issue was a grave affront to the honour and dignity of a large number of women, the Government of Japan, together with the people of Japan, seriously discussed what could be done to express their sincere apologies and remorse to the former comfort women. As a result, the people and the Government of Japan cooperated and together established the Asian Women’s Fund (AWF) on July 19, 1995 to extend atonement from the Japanese people to the former comfort women.

(3) At the same time, the Government of Japan expresses that the comfort women issue has existed throughout history in the world and that women’s dignity and basic human rights have often been infringed upon during the many wars and conflicts of the past. The Government of Japan places paramount importance on and is committed to doing its utmost to ensure that the 21st century is free from further violations of women’s dignity and basic human rights.

(4) On the other hand, the delegation of Japan stated it is not appropriate that comfort women depict sex slaves. The comfort women issue is not one which the Government of Japan recognizes as a slavery issue in 1926 slavery convention. The delegation stated that comfort women did not conform the definition of prevailing convention definition at that time. (at CCPR held at the Palais des Nations in Geneva, 16 July 2014)

3, Japanese Prime Ministers’ position

(1)Prime Minister Mr. Shinzo Abe, as former successive prime ministers did, expressed in the Diet in May 2013 that his cabinet followed the Statement made by the Chief Cabinet Secretary Yohei Kono who expressed apologies and remorse on the issue of “comfort women”(1993), acknowledging moral responsibility based on current values of human rights (Kono Statement).

He expresses that he is deeply pained to think of the comfort women whose pain and suffering is hard to be measured and described, which had been repeatedly expressed.

(2) Prime Minister Mr. Shinzo Abe made a similar statement above-mentioned in an interview of American media in March 2015 and in a lecture speech in Harvard Kennedy School in April 2015, adding that comfort women were victims of human trafficking conducted by private recruiters. 

 

4, International Situation over these years

(1) The constitutional court of South Korea decided for the first time on August 30, 2011 regarding the former Japanese military “comfort women’s” individual rights to claim compensation from the Japanese Government that “it constitutes a violation of the human rights of the victims, and it is unconstitutional” for the Korean Government to make no tangible effort to settle disputes with Japan.

(2) Local government, Glendale City CA, USA which is the third party state on the Comfort Women Issue, has taken side with Korea and China. The Comfort Women Statue erected in the public place in the City in July 2013 has caused unreasonable hardships (a kind of violations of human rights) to Japanese residents, especially to children.

(3) The Japanese Council in France explained the Japanese position on the Comfort Women Issue in Feb. 2014 at the Festival of Comics in Angoulême in France which is the third party state on the Issue. The reason is that one day before the Festival, the organizer confiscated suddenly comics prepared by a Japanese civil group which tried to describe the details on the Issue from the very beginning (almost 20 years ago) while the organizer permitted Korea to expose their allegations. The Japanese civil group protested against the organizer that the liberty of expression was violated.

(4) Japanese civil group in USA started a lawsuit against Glendale City in Feb. 2014, protesting that local government must not intervene international disputable issues of which the competence belongs to only the federal government according to the Constitution of USA.

(5) Australian Department of foreign affairs, which is the third party state on the Issue, decided in May 2014 not to help the intervention of local governments on the Issue. Some cases that Japanese asked Anti-Discrimination Board to help them against unreasonable harassments due to the Issue were already reported.

(6) In September 2014, Canadian Museum of Human Rights in Winnipeg, Canada started to put on display relating to comfort women. There are many displays accusing the atrocity of Japanese Army mentioning to 200.000 sex slaves for example.

(7) The mayor of Burnaby City, BC, Canada made a decision in April 2015 to suspend deliberation about the erection of statue of comfort women applied by Korean and Chinese ethnic Canadian civil groups, due to massive and strong protest of Japanese ethnic community. The mayor understands the statue would cause division of communities in Canada as Japanese community warned.

(8)-(1)A famous American school textbook company, McGraw-Hill Education, set paragraphs relating to comfort women issue in their school textbook for high school.

(8)-(2)In December 2014, The Ministry of Foreign Affairs of Japan demanded McGraw-Hill Education to reexamine some descriptions which might be groundless, such as “The army presented the women to the troops as a gift from the emperor” or “as many as two hundred thousand women”.

(8)-(3) McGraw-Hill Education rejected reexamination in January 2015 and 19 American scholars belonging to American Historical Association made a statement that the description was based on academic facts, blaming the Ministry of Foreign Affairs of Japan for interference of freedom of expression.

(8)-(4)The prime minister of Japan, Mr. Abe, in a committee of the Diet in January 2015, expressed that he was shocked by knowing the description of the textbook and that it’s necessary to intensify to give correct information to the world.

(8)-(5) 19 Japanese scholars submitted a questionnaire to McGraw-Hill Education, indicating illogical and groundless points of the description. As of May 2015, no answer has been received from McGraw-Hill Education.

(9) 187 western scholars and researchers sent their view on the comfort women issue to Japanese Prime Minister, Mr. Abe, who will make Abe Statement in August 2015. In their statement there is no more the term of “sex slaves”. It doesn’t mention exact number of comfort women such as 200,000 which they recognize is quite disputable and groundless. Furthermore it blames Korean and Chinese excessive ethnicism for twisting the issue.

 

5, Domestic Situation in Japan over these years

(1) Through the release of internal government documents sequestered for a long time, the sloppiness of the investigation to the former Korean comfort women, based for the Kono Statement 1993, became apparent in Oct.2013.

(2) The petition to the White House to remove the Comfort Women Statue in Glendale City, protesting that the statue is masquerading as a peace statue while in essence after reading the inscription it is promoting hate towards the people and nation of Japan, was accepted with almost 130,000 signatures in Dec. 2013.

(3)Prime Minister Shinzo Abe expressed in the Diet in Mar. 2014 that his cabinet would not revise “Kono Statement” while the Chief Cabinet Secretary Suga expressed in public that the clarification of the process of “Kono Statement” including testimonies would be started.

(4) The petition started by one conservative political party, demanding to revise “Kono Statement” with more than 140,000 signatures was submitted to the Japanese government in Apr 2014.

At the same time another petition demanding to repeal “Kono Statement”, started by another political party, with more than 100,000 signatures was submitted to the government.

The petitions say that “Kono Statement” has given the world serious misunderstandings.

(5) A counterargument built up in 1996 by the Ministry of foreign affairs of Japan against so-called “UN Coomaraswamy Report” (Addendum) appeared in public. This counterargument was submitted to the UN but withdrawn soon and sequestered due to internal political reason.

(6) The petition to the White House to repeal the House of Representatives Resolution 121 to stop aggravating int’l harassment by Korean propaganda & lies has been accepted with about 46,000 signatures as of June 2014.

(7 )The petition to UN Human Rights Council to revise “Coomaraswamy Report (Addendum) in 1996” has collected thousands signatures over three weeks. The petition says that “Coomaraswamy Report (Addendum) in 1996”is erroneous and incredibly naïve. The Report accepts affirmatively, without searching any primary evidence other than verbal testimonies, the allegation of North-Korea, one of the worst countries violating human rights

(8) The Government of Japan examined the process of Kono Statement due to nationwide demand above-mentioned (1) and (4). The result was publicized June 21 2014, saying that“Kono Statement” had been already completed before the investigation to the former Korean comfort women and that the words of several important points were changed by demand of Korean Government. It became apparent that Kono Statement was just a kind of political entertainment. The validity of the Statement has become quite doubtful.

(9)In August 2015, one of the nationwide subscriber’s newspapers, Asahi Shinbun, corrected previous articles relating to comfort women issue, which relied on almost over twenties years Mr. Yoshida Seiji’s fabricated comfort women violent abduction story, and admitted that Asahi Shinbun gave readers confusion as if comfort women were forcibly recruited at the name of women’s voluntary corps. This confusion was made by mistake according to explanation of Asahi Shinbun. But many Japanese suspect if the confusion had been made for any intension. Because the protagonist journalist on this matter, Mr. Takashi Uemura who was the Asahi Shinbun reporter at that time and wrote the articles, is not a simple disinterested person but his family-in-law in South Korea was deeply involved in a lawsuit demanding reparation for comfort women. Anyway two systems, comfort women and women’s voluntary corps, are quite different, and confusion would be out of the question.

(10)Due to the correction and the admittance of Asahi Shinbun above-mentioned, forcible abduction of comfort women by the government authorities was totally denied. Local assemblies and councils, including those which previously adopted resolutions to appreciate “Kono Statement” have begun to move towards repeal of Kono Statement. As of May 2015, 33 local assemblies and councils have adopted resolutions demanding to the Japanese Government repeal of Kono Statement and education of true history in schools.

 

6, Stance of Japanese Nation

(1) Japanese nation welcome the declarations of moral responsibility based on current value from the point of view of the importance of women’s human rights, made by successive Japanese Prime Ministers including the present Prime Minister Mr. Abe, and the reparation offered to former comfort women by Asian Women’s Fund.

(2) But Japanese nation has never accepted the argument that the Comfort Women were military sex slaves. The government also denies it. (The term “sex slaves” was produced about 20 years ago by a Japanese lawyer, Mr. Etsuro Totsuka whose argument totally relied on Mr. Seiji Yoshida’s fabricated story. Mr. Totsuka with Mr. Koken Tsuchiya, former president of JFBA (Japan Federation Bar Association) at that time, both were protagonists of the intense lobby to UN Human Rights Committee by means of Mr. Seiji Yoshida’s fabricated story. Furthermore the former president of JFBA, Mr. Tsuchiya was involved in problematic affaires related to North Korea so deeply that he was voluntarily investigated by the police. Since the argument of sex slaves has relied on the fabricated story, it’s no more valid that the comfort women depict sex slaves. The both protagonists of lobbying for the term “sex slaves” have never told the stance of Japanese nation.

(3) Considering the background of the argument above-mentioned, Japanese nation wonders if “Kono Statement” gives to the world serious misunderstandings on the Comfort Women. Tens of thousands of signatures demanding to revise or to withdraw “Kono Statement” was submitted to the Japanese government (see 5-(4)). Also, Many Japanese wonder if “UN Coomaraswamy Report (Addendum)” is unfair since the Report mentions neither a very primary source, the US Army Official Report in 1944 which denies sex slavery, nor testimonies of Japanese former military personnel. (see 5-(7)).

 

7, The Kono Statement is just a political gesture.

(1)Comfort women memorials in USA, the House of Representatives Resolution 121 of USA and local council resolutions of USA recognize that comfort women were victims of forcible abduction, mutilation, cannibalism and other abnormal atrocities of Japanese Army. Other than testimonies, these abnormalities rely on the Kono Statement.

(2)Sir Rodely, chairperson of CCPR, cited the Kono Statement for indicating contradiction of Japanese government whose delegation denied the term sex slaves at the committee in July 2014.

(3)Thus all arguments supporting allegations of former comfort women use the Kono Statement as proof of coercion executed by Japanese authorities although no evidence of coercion was found by serious joint research of Japan and Korea on which the Kono Statement relies. Its factual bases were extremely flawed. It was totally based on testimony of 16 women only. So the Kono statement and allegations of former comfort women rely on each other. It’s absolutely non-sense.

(4)The examination by Japanese government has disclosed that the Kono Statement is a political gesture (see 5-(8)) for satisfy the both countries ,Japan and Korea, by means of ambiguous words and expressions, by means of which each country has a free hand to interpret the Kono Statement for its convenience. For example, the Statement describes that the recruitment of the comfort women was conducted mainly by private recruiters and in many cases they were recruited against their own will. The statement clearly says that recruitment through coaxing, coercion, etc. was done not by Japanese authorities but private recruiters. But, it continues that, at times, administrative/military personnel directly took part in the recruitments. This particular part means it derives from a “war crimes” case in Indonesia where some Japanese Army units forced Dutch women in a prisoner-in-war camp to work brothel for some months. The Kono Statement shows clearly that the expression “administrative/military personnel directly took part in the recruitments” was never used to refer to the paragraph on recruitment of comfort women on the Korean peninsula. However, due to vague and ambiguous expressions, the erroneous interpretation of Kono Statement that Japanese authorities took part in forcible recruitments in Korean peninsula spreads.

(5) Anyway, the most important point of the Kono Statement is that it takes a position, with regard to comfort women issue, to express strong sympathy for these women and sentiment of apology or remorse based on the current value of women’s human rights.  

 

8, Either is lying with regard to the reality and the true state of Comfort Women.

(1) State-regulated prostitution was legal in Japan at that time like in many countries. Prostitution is accompanied almost always by human trafficking and/or debt bondage conducted by private brokers, due to poverty. Japan was a state-party of “the International Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children (The 1921 Convention)” ratified in 1925.  Although implementation of the Treaty in Korea was reserved, the Japanese authorities tried to implement the Treaty at maximum in Korea also. Some documents (for example, United States Office of War Information, “Japanese Prisoner of War Interrogation Report No. 49 in 1944”) show that the age of most of the Korean comfort women was more than 20 years old. This age almost complies with the Treaty which banned prostitution of women of the age less than 21 years old whether women consent to prostitution or not. The Japanese Army authorities took a measure to confirm the age of recruited comfort women. This is one of the direct or indirect involvements which the Kono Statement cites. This involvement was for complying with the Treaty and was an involvement of good will.

(2)  To know the reality and the true state of Comfort Women, there are two groups supplying information on it.

(2)-1 Group A

One of the most reliable and very primary sources to supply information about realty of comfort women is “Japanese Prisoner of War Interrogation Report No. 49” made in 1944 by United States Office of War Information which interrogated 20 Korean comfort women prisoners. According to the Report, Comfort Women are nothing more than prostitutes, well paid and have free time to enjoy. The Report continues ,“Because of the kind treatment, Korean comfort women feel that American soldiers are more emotional than Japanese soldiers”. According to testimonies of these women, it’s out of the question that Japanese soldiers were brutal.

As another reliable source to know the reality of the comfort women, there is a diary titled “Myself as a comfort woman for Tate Division deployed in the Burma Theater” published in 1996, written by Mun Oku-chu (文 玉珠), former Korean comfort woman.

Her diary describes a luxurious life as a comfort woman.

But the most impressive part is as follows.

“I killed a non-commissioned officer who had drunken and tried to put me to the sword. (Nips) I won acquittal as legitimate self-defense and many military men were pleased with the court decision of innocence.”

There are many testimonies of former Japanese military officers or personnel that it was absolutely unnecessary to coerce women since there were enough Korean women who wished to be comfort women for high remuneration.

(2)-2 Group B

On the other hand, such as the testimonies of the 16 former comfort women (see 7-(3)), they allege they were victims coerced (as to by whom, they don’t mention or they often change), sexually, physically and mentally abused by Japanese soldiers, and they had a misery life like slave.

(3) Which tells the truth? The group B including the 16 comfort women?  Or the Group A including “Japanese Prisoner of War Interrogation Report No. 4”?  There is no point on common in the two groups. These two groups are not compatible at all. This means either is lying.

(4) “Coomaraswamy Report (Addendum) in 1996”took a position to admit Group B. UN Committees of human rights also take a position for Group B. That means UN Committees recognize that a primary source,“Japanese Prisoner of War Interrogation Report No. 49” made in 1944 by United States Office of War Information is lying and all testimonies of Japanese soldiers are lies.

 

9, Confusion individual war crimes related to comfort women with the true state of comfort women must be avoided.

As above-mentioned (8-(4)), Dutch case is a “war crimes” in Indonesia committed by military individuals who were sentenced to death by Japanese military tribunal on charge of violation of prohibition of forced prostitution. Besides, after the War, some Japanese military officers and civilians were sentenced to death by the War Crimes Tribunal at Batavia conducted by the Netherlands. This incident was an individual “war crimes” and has nothing with Comfort Women System which was legal state-regulated prostitution for the Army. Allegations of former comfort women use this Batavia court case in Indonesia as a symbol of atrocity of Japanese Army. As written in the Coomaraswamy Report, the McGraw-Hill textbook and comfort women memorials in US, it is often believed the number of comfort women was 200,000. Then, were there 200,000 incidents of war crimes? If so, why would 200.000 incidents have not been submitted to War Crimes Tribunal?  Individual war crimes must not be confused with the true state of comfort women.

 

10, Our Suggestions for the list of issue of CEDAW

(1)The statement of the Japanese delegation at CCPR in July 2014 that it is not appropriate that the comfort women depict sex slaves should be established as a formal government view with stronger arguments.

(2)As above-mentioned at 2-(3),

“The Government of Japan expresses that the comfort women issue has existed throughout history in the world and that women’s dignity and basic human rights have often been infringed upon during the many wars and conflicts of the past. The Government of Japan places paramount importance on and is committed to doing its utmost to ensure that the 21st century is free from further violations of women’s dignity and basic human rights.” should be strongly taken note at CEDAW.

(3)The key point of the Kono Statement that the Government of Japan expresses strong sympathy to comfort women, moral apology and sense of remorse on the current value of women’s human rights should be succeeded by future government.

However, due to vague and ambiguous expressions of the Statement, erroneous interpretations of the Kono Statement spread in the world. The Government of Japan should explain its right meaning to the world. And if necessary, a new statement replacing the Kono Statement will be made.

(4)As of May 2015, 33 local assemblies and councils of Japan submitted opinions related to comfort women issue to the government agencies, granted by the Article 99 of The Local Autonomy Law of Japan (see 5-(10)). The Japanese government should respect them and respond them.

Submitted opinions are as follows.

(4)-1, As to the facts related to comfort women issue confirmed by the examination of the Government, it is strongly demanded that the Government inform them in many languages to the world society, for prompt restoration of honor and dignity of Japan and of Japanese nation.

(4)-2, Considering the correction of previous articles related to comfort women issue of Asahi Shinbun, it is strongly demanded that the government promote public information with regard to right recognition of history and to take measures for school textbook to be written on the base of historical truth, for response to the right of knowing of the Japanese nation.

(5) The comfort women issue has sometimes given serious problem of the human right to Japanese who reside abroad, especially in USA. The Comfort Women Statue erected in the public place in the City of Glendale CA. USA in July 2013 has caused unreasonable hardships (a kind of violations of human rights) to Japanese residents, especially to children. This hardship is quite unjust since Korean and Chinese allied civil group express that the Statue is erected for the peace. The Japanese Government should take some measures to protect Japanese residents abroad.

(6) “Coomaraswamy Report (Addendum) in 1996”was written on the base of two fabricated stories. And it is prejudicial. The Japanese Government should demand the revision or the repeal of the Report.

 

 End

14 thoughts on “なでしこアクションから国連 女子差別撤廃委員会プレセッション(2015.7)に提出した意見書

  1. Minemama says:

    なでしこアクションの意見書、大変感謝しております。


  2. TADAKUNI TAKAHASHI says:

    国連 女子差別撤廃委員会への抗議声明を提出して下さり有難うございます。


  3. 日本市民 says:

    日本国民は信頼できぬ韓国と交流は望んでいないし、交流の必要性も感じていない。
    ===
    2015.6.18 21:48更新
    韓国は「国内問題で慰安婦問題蒸し返す」石原元官房副長官
    http://www.sankei.com/politics/news/150618/plt1506180038-n1.html

     石原信雄元官房副長官は18日、自民党の「日本の名誉と信頼を回復するための特命委員会」(中曽根弘文委員長)に出席し、慰安婦募集の強制性を認めた平成5年の河野洋平官房長官談話の発表後も韓国側が謝罪と賠償を求めていることに関し、「国家間で(決着を)合意したのに、韓国の国内問題で蒸し返されているのは大変残念だ」と述べた。

     石原氏は談話の作成に事務方トップとして携わっており、「当時韓国は日本に賠償を求めることはないという前提で議論し、談話で一応の決着をみた」と指摘した。「談話は歴史的に正しかったと思うか」との質問には「日韓両国の将来のためにお互いが努力し、少なくとも合意に達したことは間違いない」と反論した。

     韓国側の要請と人選による元慰安婦の聞き取り調査については「韓国を信頼し、日韓関係を未来志向に移行するための政治判断だった」と述べた。


  4. 日本市民 says:

    立教大学が韓国の反日団体とコラボして英国シェフィールドで慰安婦反日活動をやっています。拡散と立教大学へ抗議運動を!
    ===
    立教大、英国で東北アジア歴史財団とコラボ
    http://ianfukangaeru.blogspot.jp/2015/06/blog-post_19.html

    東北アジア歴史財団(理事長キム・ハクチュン)は日本の立教大学とイギリス、シェフィールドのショールームステーションで6月19日から20日まで「日本軍慰安婦、彼女たちの声に耳をかたむける」をテーマに慰安婦被害女性の人生を扱ったドキュメンタリー映画4編を上映。立教大学も参加してパンフレットを会場で配布。


  5. 日本市民 says:

    【インドネシアが世界一の親日国である理由】
    https://www.youtube.com/watch?v=doPlKvTdIbA

    (注)字幕でフイリピンが日本に大変感謝しているという字幕がでますが、フィリピンではマニラ市街戦があり多大の市民への被害が出ており、ココの所は??です。

    ===
    ≪日本軍をただひたすら悪魔にしたい人達≫

    wam 第13回特別展
    「アジア解放」の美名のもとに インドネシア・日本軍占領下での性暴力

    会期:2015年7月1日~2016年6月末日

    1942年3月、日本軍は蘭印軍を破り、蘭領東インド(現在のインドネシア)を占領統治しました。「アジアの解放」をスローガンに掲げた日本軍でしたが、資源と食糧を奪い、男たちを戦場へ動員し、女たちを性奴隷にするという、むき出しの暴力による圧政に、人びとは日本の真意を見抜いていきました。

    「ロームシャ」「ヘイホ」「バケロー」などの言葉とならんで、今では「イアンフ」も日本の軍政期の恐ろしい体験を表す言葉として、インドネシアの人びとの間で語り継がれています。日本軍による性暴力を「恥」と考え、口を閉ざしてきた女性たちが、長い沈黙を破り語り始めたからです。

    この特別展では、70人以上の女性たちの証言から、慰安所での被害とともに日本軍の様々な性暴力の実態を伝えます。被害証言の隣には日本兵の手記を並べました。兵士が記憶する「慰安婦」と被害女性の言葉、そのギャップの意味を考え、加害に向きあうきっかけにしてほしいと願っています。

    展示内容
    第1展示室
    ・インドネシアの歴史と文化
    ・オランダによる植民地支配
    ・日本軍の侵略と民衆の動員、性暴力の実態

    第2展示室
    ・インドネシア女性とオランダ系女性の性暴力被害と戦後
    展示壁1
    ・インドネシア・日本軍による性暴力被害マップ
     ~被害証言、元兵士の手記、公文書から
    展示壁2・戦後のインドネシアと人権
     ~軍事強権体制のなかでの女性・民衆への暴力


    • 日本市民 says:

      【インドネシア独立記念パレード】

      https://www.youtube.com/watch?v=ElAoXeGmj2k


      • 日本市民 says:

        「日本人が知ってはならない歴史」
        ===
        http://blogs.yahoo.co.jp/nkyssm/34725433.html
        ジャワ島に日本軍が上陸した時にジャワ島の人々は日本軍に全面的な協力をしましたが、それにはジャワ島に伝わる「ジョヨボヨ伝説が有り、それは黄色い皮膚をした英雄(トビラメ)が北方から現れ、白人共を追っ払ってくれる。そしてジャゴンの花が咲く頃には、トビラメは去って行く・・・。というもので現地の人々はそれが日本軍であると信じていたからでした。

        1942年初頭、日本軍はジャワ島に上陸し「日本軍は征服者オランダを駆逐して、インドネシアの独立を援けるために到来した」と宣言し独立インドネシアの国旗【メラ・プチ(紅白)の国旗を至る所に掲げ、独立インドネシアの国歌となった【インドネシア・ラヤの歌】をラジオで流した。そしてわずか9日でオランダ軍を退けました。

        柳川宗成中尉は上陸後、参謀の命令によりバンドンでオランダ軍の指揮を執るテルボーデン中将に降伏を促すために2人の通訳と供に道なき道を夜陰に紛れ込み、バンドンを目指しました。途中、民家に迎えられ、食事をふるまわれ、その家の年寄りが、神様のように柳川中尉を拝むため、不思議に思った中尉が尋ねると【トビラメがきたので歓待している】との答えがあり、それを聞いた柳川中尉は、【よし、俺は今日からトビラメになる】と決意したのでした。

        バンドンに到着した柳川中尉は、蘭司令部に乗り込み、寝ていたテルボーデンを叩き起こし、恐怖で足が震えている彼に【日本軍は既にバンドンを三方から包囲している。貴下は部下、将兵のため、一刻も速やかに降伏願いたい】と迫った。そしてオランダ軍は同じ有色人種の日本軍によって十日足らずで駆逐された。

        最初に日本軍がとりかかったのが、インドネシアの次代を担う青年への教育と訓練で、タンゲランに青年道場を開き、トビラメになると決意した柳川中尉が教官となりその他に土屋競中尉・六川正美中尉達でした。これらの教官達はあふれる情熱で青年達の教育に取り組み「独立は自らの力で勝ち取るものである。与えられるものではない。諸君にその力が備わったとき、自ずと独立は成る。要は諸君の努力次第だと叱咤激励していたそうです。その後祖国防衛義勇軍が結成され、三万八千人の卒業生を送り出しました。

        日本の敗戦後もう一度オランダはインドネシアを植民地化しようと乗り込んできましたが、心からインドネシアの独立を願っていた日本人は「われわれはインドネシアの人々の独立を約束した。敗戦・降伏したからと言っておめおめと故国に帰れるものではないと千から二千人の日本人がインドネシア国軍と合流して独立戦争を戦い四百人が戦死しました。そのまま帰化した人々も多くこうした日本人を現地の人々は「ジャビンドウ」と呼んでいたそうです。だから現在でもインドネシアは親日なのです。

        前野 徹著【新歴史の真実】より


  6. 日本市民 says:

    週刊文春 7月30日号に「元慰安婦が実名告白 韓国政府も日本とちゃんと話し合いなさい」の記事がでました。
    ===
    93年に挺対協が刊行した「証言 強制連行された朝鮮人軍慰安婦たち」に書かれた証言は「まったくしていない」という話(事の発端は韓国の週刊誌「未来韓国」6月24日号記事)から週刊文春の記者が韓国へ行きこの元慰安婦に直接取材したとのこと。
    興味のある方は読んでみてください。
    ===
    日韓基本条約で解決済みなわけだから、今さら何を話し合えというのか、疑問が残る記事でした。記事にある慰安婦になった経緯も??


    • 日本市民 says:

      日本に謝罪と補償をさせようとする新手の巧妙な工作活動か


  7. 日本市民 says:

    反レイシズム・平和人権の市民団体が国連委員会で「慰安婦は性奴隷ではない」と訴え
    ===
    http://www.sankei.com/world/news/150728/wor1507280035-n1.html
    「慰安婦は性奴隷ではない」 国連の委員会で日本の民間団体などが訴え

    【ジュネーブ=内藤泰朗】国連女子差別撤廃委員会の第63回準備会合が27日、ジュネーブで開かれ、日本の複数の市民団体が慰安婦問題を含むさまざまな女性差別に関する見解を発表した。会合には「慰安婦は性奴隷ではない」と訴える団体が初めて参加し発言した。慰安婦は日本の「犯罪」による被害者だと指摘されてきた国連の場での議論の行方に注目が集まっている。

     杉田水(み)脈(お)前衆院議員(次世代の党)は、慰安婦について「軍や官憲による組織的な強制連行が行われていた」と長年報道してきた朝日新聞が誤報を認めたのを機に、日本では「慰安婦の強制連行はなかった」との認識が定着していると紹介。「国外ではまだ、日本の慰安婦問題はナチス・ドイツのホロコーストに匹敵すると宣伝されているが、事実無根だ」と訴えた。

    さらに、民間団体「なでしこアクション」の山本優美子代表は、米国に加え、カナダやオーストラリアなどでも慰安婦像設置の動きがあることに懸念を示した上で、「慰安婦問題は女性の人権擁護という目的を逸し、外国での反日政治キャンペーンに利用されている」と指摘した。


  8. 日本市民 says:

    【杉田水脈氏、一回目の英語スピーチ終了】

    ヨーロッパの世論はアメリカと似ている。アメリカの有力紙に中韓の主張ばかり書かれていることが原因である。ヨーロッパ人もニューヨークタイムズとかワシントンポストの記事を目にすることが多いし、まさかそれが中韓の主張とは思っていない。とのことでした。
    ≫≫答えは簡単ですね、要するに「発信しないから、中韓の主張がはびこっている」

    ===
    http://blog.livedoor.jp/sugitamio/archives/8274508.html
    会場からは、「アメリカにそんなにたくさんの慰安婦像が建てられているのに、どうして日本政府は黙っているのか?」という質問がありました。
    「日本政府は『歴史問題を外交問題化しない』というのが、ポリシーだから」と、私の質疑の時に帰ってきた答弁と同じ答えをしながら、やはり悔しかったです。

    この講演会を企画してくださったジュネーブ在住の方に、ヨーロッパに何故中韓の主張は受け入れられているのか質問してみました。
    ヨーロッパの世論はアメリカと似ている。アメリカの有力紙に中韓の主張ばかり書かれていることが原因である。ヨーロッパ人もニューヨークタイムズとかワシントンポストの記事を目にすることが多いし、まさかそれが中韓の主張とは思っていない。とのことでした。
    完全に情報戦に負けています。
    ===


  9. 日本市民 says:

    【日本の市民団体が慰安婦セミナー、ジュネーブで開催】
    http://www.sankei.com/smp/world/news/150729/wor1507290030-s.html

    【ジュネーブ=内藤泰朗】慰安婦問題の真実を欧州で知ってもらおうと日本の複数の民間団体が合同で企画したセミナーが28日、国連機関が集まるジュネーブのホテルで開かれた。ただ一般参加は十人弱で、複雑な問題をアピールする難しさが浮き彫りになった。
    .
     「慰安婦は性奴隷ではなく売春婦だ」と題するセミナーで、主催の市民団体「慰安婦の真実国民運動」幹事長、岡野俊昭元銚子市長があいさつ。日本の女性でつくる民間グループ「なでしこアクション」や米テキサス州在住の評論家、“テキサス親父”ことトニー・マラーノさんらが講演した。

     参加者から「理解はできたが伝えるのは難しい。欧米の研究者に調査してもらい、学会で議論してはどうか」(国際機関元職員)との意見も出ていた。


  10. 日本市民 says:

    杉田水脈元衆院議員が国連報告会予告
    ===
    http://blog.livedoor.jp/sugitamio/archives/8278319.html
    『水脈チャンネル』で国連活動の報告会をします!
    我々がどんな訴えをしたのか?他の団体は?国連の反応は?その他にどんな活動をしたのか?などなど、盛りだくさんです。
    8月5日(水)20時〜「水脈チャンネル」よろしくお願いいたします!


Leave a Reply to 日本市民 Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>