Category Archives: ユネスコ

意見広告「慰安婦」ユネスコ「世界の記憶」登録を阻止せよ!

★ NYビズ広告をご覧になった方はこちらをクリック

**********************************************************************

9月23日産経新聞朝刊に掲載された意見広告です。
画像をクリックすると別ウィンドウで拡大表示されます。

2017.9.26

ユネスコへの協議要請について

ユネスコへの協議要請について

なでしこアクション他3団体(以下「なでしこアクション連合」)がユネスコ「世界の記憶」(記憶遺産)申請した資料のほとんどが、他の団体連合によっても申請されている可能性が高いことがわかりました。この団体連合となでしこアクション連合との主張は真っ向から対立するものです。

同一資料がそれぞれの主張の根拠になることはおよそあり得ないことです。そこで、意見交換することが重要と考え、なでしこアクション連合はユネスコに協議が必要である旨の意見書を提出いたしました(*1)。相手方団体連合も逆の立場であるにしろ同様のお考えをお持ちなのではないかと思います。

「世界の記憶」国際諮問委員会は「世界の記憶」制度改革の最終報告書を去る8月にまとめ、第202回ユネスコ執行委員会(2017年10月4~18日)に報告する予定です(*2)。この制度改革は、前期2014-2015の「世界の記憶」遺産において「南京事件」が、あまりに不透明なプロセスで登録されたことが発端となっています。

改革は多岐にわたりますが、上述との関係で重要な点は、申請案件に対し反論や抗議が発生した時や申請案件の内容が複数国にまたがる時は、関係者で協議をすると規定したことです。つまり何か問題が生じた時には関係者に協議させることによって解決を図ろうということにしたわけで、「世界の記憶」を政治的思惑に利用させないという大目的が背景にあります。

最終報告書によると、同制度改革は来期2018-2019から実施されます。では、我々が申請した今期にはこの制度改革を適用してはいけないのでしょうか。

そんなことはありません。

まず、ユネスコはこういった問題の発生は今期も含め常に可能性があることを認識しているからこそ制度改革をおこなったのであり、適用を来期からとしたのは体制が整わないことが大きな理由でしょう。

この制度改革は締約国の権利義務を変更するとか、ましてや罰則を設けるというようなものではありません。もしそういった締約国の自由を直接的に束縛するようなものであるならば来期からと決められたことを今期に適用することは原則的にできません。しかし、問題が生じた時は対話、協議によって解決しましょうという規定は、来期からは絶対そうしなければならないが、それ以前において協議をしてはいけないというものではありません。むしろ可能な限りやらなければならないことです。

ユネスコは対話による平和的解決を基本としていることをその精神に掲げています。であれば関係団体による意見交換、協議を行うことが必要不可欠と考えます。このような重要な問題を、不透明なプロセスでうやむやのうちに処理することは決してあってはなりません。

ユネスコが「平和を促進するという」崇高な精神を自ら侵し、混乱と対立を引き起こすならば、その存在の意味が問われるべきと考えます。

以上

2017年9月12日
なでしこアクション 代表 山本優美子

*1 : OPEN LETTER / ユネスコ「世界の記憶」への公開書簡
Request for mediation with the Proposer of “The Voices of Comfort Women”
「慰安婦の声」登録申請団体との協議要請
http://nadesiko-action.org/?p=11907

*2 : UNESCO Executive Board 202 EX/15
FINAL REPORT BY THE INTERNATIONAL ADVISORY COMMITTEE (IAC)
ON THE REVIEW PROCESS OF THE MEMORY OF THE WORLD PROGRAMME
http://unesdoc.unesco.org/images/0025/002570/257032e.pdf
AnnexⅠ- page7 RECOMMENDATION 6 MoW INTERNATIONAL REGISTER

***************************************************************************************

<参考ニュース>
産経 2017.9.13
【解答乱麻】「日本軍『慰安婦』の声」の「世界の記憶」登録 公正透明な審査を 明星大特別教授・高橋史朗
http://www.sankei.com/life/news/170913/lif1709130007-n1.html

産経 2017.9.12
【歴史戦】記憶遺産に申請の慰安婦資料 菅義偉官房長官「ユネスコの趣旨に合わない。主張すべきところは主張」
http://www.sankei.com/politics/news/170912/plt1709120023-n1.html

産経 2017.9.12
【歴史戦】記憶遺産、新制度適用は次期申請から 中韓などの慰安婦資料、登録の可能性高まる
http://www.sankei.com/politics/news/170912/plt1709120002-n1.html

OPEN LETTER to MOW / ユネスコ「世界の記憶」への公開書簡

***************************************************************************************

日本語訳/Japanese

[ PDF format download ]

Aug 23, 2017

United Nations Educational, Science and Cultural Organization
7, place de Fontenoy
75352 Paris 07 SP
FRANCE

Mr. Boyan Radoykov
Chief of Section
Universal Access and Preservation

 

OPEN LETTER
Re: Request for mediation with the Proposer of “The Voices of Comfort Women”

Dear Mr. Radoykov,

We, the four organizations represented by the four signatories below, made a proposal (No.2016-76) to the Memory of World Register, organized by UNESCO, and are aware that there are the two proposals on the “Comfort Women” currently being reviewed by UNESCO.

We understand that, according to information from concerned organizations or individuals, there is a possibility that some of our nominated documents overlap with documents included by another proposal, “the Voices of Comfort Women.” Should this be the case, our findings and those of the “the Voices of Comfort Women” appear to be contradictory with each other, even though the two proposals at least they are based on the shared documents.

In many occasions, UNESCO has asserted that it does not make historical judgments or interpretations of history. However, provided the same documents are nominated for the two proposals having contrary findings, UNESCO’s decision on either proposal for inclusion on the Memory of World register would have significant implications on historical judgments or its interpretations on a specific historical event, especially in the case that the one is registered to the Memory of World register while the other is rejected.

We do not wish at all that our proposal would generate negative impressions to the world on the Memory of the World Programme. Therefore, we would like to respectfully request UNESCO to mediate about the differences between the two proposers to clarify the categorization and interpretation of the documents overlapping, which we consider indispensable. The following possibilities should be carefully considered upon the mediation.

We would like to add that aforementioned request for meditation is completely in accordance with the views presented in the progress report of the IAC Chair concerning the review of the Memory of the World Programme, which was made available on the website of UNESCO.

Scenario 1
A possibility that documents irrelevant or inconsistent with the principal findings of the proposals are included
We completely understand that UNESCO has no intention to make historical judgments or its interpretations. On the other hand, UNESCO must carefully examine whether the Summary at the section 1 in the nomination form explain and describe the contents of nominated documents correctly and objectively, since the main objective of the nomination should be written in the Summary. Furthermore, UNESCO must strictly examine whether any documents which are irrelevant or inconsistent with their arguments are mixed in the documents nominated. If a decision is made to inscribe such documents, such decision can be regarded as a distortion or destruction of the value of precious primary source.

Scenario 2
A possibility that two or more proposers nominate same documents under incompatible categories
Provided that the same documents are nominated by two proposers for incompatible findings, UNESCO is required to handle the examination of such nomination proposals with utmost care and impartiality as well as rational, logical and transparent manners. However, this must not be easy at all. Besides, any decision can be regarded as an official judgment of the UN system upon a certain historical event. Especially in the case that one proposal is registered and another is rejected, UNESCO’s decision would lead to confusions and contestations among concerned member states and their people. Such outcome should be avoided by all means.

We request UNESCO to pay utmost attention in examining these two proposals in the above-mentioned two scenarios. It is necessary for UNESCO to clarify the intentions or reasons of the each proposer why the particular documents are selected especially those of the documents overlapping for the both proposals

We propose dialogues with the proposer of “the Voices of Comfort Women”, with a sincere hope that such dialogues would contribute to the examination being undertaken by UNESCO.

The dialogues are the most important tool in accordance with the spirits of UNESCO, and we consider that engaging in such sincere dialogues with the proposer of “the Voices of Comfort Women” is indispensable for fostering mutual understanding. This is to say that to make a decision of inscription or non-inscription on the register in absence of the dialogues that we are proposing in this letter goes against the spirits of UNESCO and would be inadmissible.

At the end of this letter, we would like to appeal again the goal of the Memory of the World Programme is neither to distort nor to destruct the precious primary sources but to safeguard and provide access to documentary heritage.

Respectfully Submitted,

References:
Extracts of the resolution adopted by the 201st Session of Executive Board, May 2017;
3. Welcomes the progress achieved by IAC on the MoW review
5. Welcomes the IAC Chairs progress report contained in the Annex (201 EX/5 Part I (H)) and encourages the IAC to continue working on the statutes and guidelines along the lines of this report and its recommendations.
6. Request the Director General to present the final report on the MoW review by the IAC to the Executive Board at its 202nd session.
* 201 EX/5 Part I (H)
(7) Questioned nominators will be given more time for dialogue to the concerned parties even before submission to the RSC. Dialogue may be mediated.
(c) If no agreement has been reached, continued dialogue among the concerned parties may be encouraged for one more cycle (i.e. maximum of four years).

(Signature)
Kase Hideaki
Chairman, the Alliance for Truth about Comfort Women

(Signature)
Koichi Mera,
Representative, the Study Group for Japan’s Rebirth

(Signature)
Kazunobu Oyama
Chief Director, the Institute of Research of Policy of Media and Broadcasting

(Signature)
Yumiko Yamamoto
President, Japanese Women for Justice and Peace

Appendix:
List of the documents possibly nominated by the aforementioned two proposers

 

***************************************************************************************

[ 日本語訳 PDF版ダウンロード ]

2017年(H29年)8月23日

国際連合教育科学文化機関(ユネスコ)
ユニバーサル・アクセス・アンド・プレザベーションセクション長
ボヤン・ラドイコフ 様

公開書簡
「慰安婦の声」登録申請団体との協議要請

 ユネスコ「世界の記憶」に「慰安婦と日本軍規律に関する証拠文書」(No.2016-76)を申請した我々四団体は、現在ユネスコにおいて「慰安婦」に関する二つの申請が審査中であると承知している。

我々は、「慰安婦の声」を申請した団体の申請文書には我々の申請文書と同一文書が含まれている可能性があると理解している。仮にそうであれば、二つの団体が同一文書から導き出した主張は完全に対立したものとなる。

ユネスコは機会ある毎に歴史判断や歴史解釈は行わない方針を表明している。しかし、両者が相反する視点の下に同一文書を申請している可能性がある以上、「世界の記憶」として登録するかしないかの決定は、特定の歴史的事象の判断や解釈に重大な影響を与えることになる。特に一方が登録され一方が却下された場合にはなおさらである。

我々は、我々の申請が、「世界の記憶」事業に否定的影響をもたらすことを決して望んでいない。このような観点から、2者間で重複している文書の分類、解釈についての協議が必要と考えそのような機会の設置をユネスコに謹んで要請する。また、協議に際しては以下の2つの状況を考慮すべきであると考える。

この協議要請は、先般ユネスコがHP上で公表した「世界の記憶」事業の制度改善に関する国際諮問委員会議長による中間報告書に完全に合致したものであることを申し添える。

状況1
申請内容と関係ないか申請内容と一致しない文書が混入されている可能性
我々は、ユネスコには歴史判断や歴史解釈は行う意図はない点について完全に理解している。他方で、通常申請者は申請書の1 Summaryに申請の主要目的を記述している以上、ユネスコは少なくともサマリーの内容が客観的に申請文書を説明、描写しているかどうか慎重に審査しなければならない。更に申請の主張とは関係ないか一致しない文書が、主張を裏付ける文書として混入されていないかどうか厳しく審査すべきである。もしそのような文書が登録されれば、それは貴重な一次資料の歪曲と破壊を意味する。

状況2
複数の申請団体が同一文書をお互いに両立しない分類で登録申請している可能性
異なる筋書でお互い両立しない主張がなされているにもかかわらず、その裏付けとなる文書が同一である場合、ユネスコは非常に注意深く公正な取り扱いと合理的、論理的、そして透明性のある審査が求められる。しかしこれは容易ではない。しかも審査の結果が国連による歴史的判断になりかねない。特に、登録された申請と却下された申請がある場合、ユネスコの決定は加盟国とその国民の混乱と紛糾を惹起することになる。そのような事態は何としても避けるべきである。

我々は、上記2つの状況において二つの申請を特に慎重に審査するようユネスコに要請する。ユネスコは、特に重複する文書を選んだ申請者の意図を確認する必要がある。

我々は、ユネスコにおける審査の一助とするためにも、「慰安婦の声」の申請団体との協議をおこなうことを提案する。

我々は、対話こそがユネスコの精神に基づく最も重要な行為であると信じ、この協議を通じて「慰安婦の声」申請団体と真摯に議論することが、相互理解を深めるのに必要不可欠であると考える。つまり、我々がここに要請する協議をせずに登録可否を決めることは、ユネスコの精神に反することであり、あってはならないと考える。

最後に、世界の記憶の目的は貴重な一次資料の曲解や破壊ではなく、記録遺産の保護とアクセスの提供であることを改めて訴えさせていただく。

 

【参考】
2017年5月、 第201回執行委員会で採択された決議の関係個所(仮訳)
3.IACが制度改善について成し遂げた進捗を歓迎。
5.文書201EX/5 Part1(H)の添付に含まれるIAC議長の進捗報告書に留意し、IACが規定及び指針に係る作業を継続することを慫慂。
6.事務局長に対し、IACによる制度改善に係る最終報告書を第202回執行委員会にて報告することを要請。
※文書201EX/5 Part1(H)
(7)疑義を呈された登録申請者は関係者と協議を行う時間が、登録小委員会への提出前であっても与えられる。協議は調停されるであろう。
(c)仮に合意にいたらなかった場合、関係者間で次の審査サイクルに亘る期間(つまり最大4年間)協議が継続されるよう奨励されるであろう。

 

(署名)
加瀬 英明 慰安婦の真実国民運動 代表

(署名)
目良 浩一 日本再生研究会 代表

(署名)
小山 和伸 メディア報道研究政策センター 理事長

(署名)
山本 優美子 なでしこアクション 代表

【附属文書】
二つの申請団体がいずれも申請した可能性のある文書リスト

ユネスコ記憶遺産に 「通州事件・チベット侵略」「慰安婦」を登録申請

つくる会 FAX 通信 第 390 号 平成 28 年(2016 年)6月3日(金)より

****************************************************************

「通州事件・チベット侵略」「慰安婦」を登録申請
歴史戦の新しい展開を「つくる会」は支援

5月31日、日本、チベット、アメリカの民間団体が共同して、ユネスコの記憶遺産に2つのテーマを共同申請しました。共同申請とは、一つの国の枠を越えて、複数の国の団体や個人が共同で申請する記憶遺産のルールにもとづくものです。

第一のテーマは、「20世紀中国大陸における政治暴力の記録:チベット、日本」というタイトルで、1937年7月29日に起こった日本人虐殺事件(通州事件)と、戦後の中国によるチベット民族消滅化政策を、中国の政治暴力の犠牲者として位置づけた申請です。

第二のテーマは、「慰安婦と日本軍規律に関する文書」というタイトルで、日米の共同申請です。慰安婦制度の正しい姿を知ることの出来る資料を登録する内容です。

それぞれの申請書の概要部分は下記のとおりです。

なお、この中で、申請の主体となっている「通州事件アーカイブズ設立基金」は、通州事件についての資料の発掘、調査、保存、普及のためのNGO団体で、5月に発足しました。

会見は、「通州・チベット」側から、基金の藤岡信勝代表、皿木喜久副代表、ペマギャルポ、三浦小太郎の各氏、「慰安婦」側から山本優美子、藤木俊一、藤井実彦の各氏が出席しました。今後は年内におおよその結論を出すとみられる小委員会と対応し、来年10月の登録を目指します。

これらの申請の登録が実現するよう、当会も全面的にバックアップをしてまいります。

(1)「20世紀中国大陸における政治暴力の記録:チベット、日本」

<申請者>日本:通州事件アーカイブズ設立基金
チベット:Gyari Bhutuk

<概要> 20世紀の中国大陸では、他国民あるいは他民族に対する政治暴力がしばしば行使された。この共同申請は、対チベットと対日本の事例についての記録であり、東アジアの近代史に関する新たな視点を示唆するとともに、人類が記憶すべき負の遺産として保存されるべきものである。以下、事件の概要を、時間順に従い、(A)日本、次いで(B)チベットの順に述べる。

(A) 日本: 1937年7月29日に起こった通州虐殺事件の記録である。この事件は暴動によって妊婦や赤ん坊を含む無辜の日本人住民200人以上が最も残虐なやり方で集団的に殺害されたもので、日本人居住者を保護する立場にあった冀東自治政府の中の治安維持を担当する保安隊を主体とした武装集団がやったことであった。

(B)チベット: 中華人民共和国建国直後の1949年から始まったチベットに対する侵略行為の記録である。それから1979年までに、1,207,387人のチベット人が虐殺された。犠牲者の中には、侵略者に対する抵抗運動の中で殺された者や、収容所や獄中で拷問の末に殺された者などがいた。チベット仏教の文化は消滅の危機にさらされている。チベットのケースは、日本とは規模は大きく異なるが、残虐行為の実態は驚くほど共通している。

(2)「慰安婦と日本軍規律に関する文書」

<申請者>日本:なでしこアクション、慰安婦の真実国民運動
アメリカ:The Study Group For Japan’s Rebirth

<概要> 慰安婦comfort womenについて誤解が蔓延しています。正しく理解されるべきであり、記憶遺産に申請します。慰安婦とは、戦時中から1945年終戦までは日本軍向け、戦後は日本に駐留した連合軍向けに働いた女性たちで、民間業者が雇用、法的に認められた仕事でした。他の職業同様、住む場所・日常行動について制限はありましたが、戦線ではあっても相応な自由はあり、高い報酬を得ていました。彼女らは性奴隷ではありません。申請した文書には、日本人33人の証言集があります。これは当時、慰安婦らと直に会話し取材したものです。また、慰安所のお客が守る厳格な決まり、占領地の住民を平等に扱ったこと、ヒトラーのドイツ民族優位論を否定するなど、日本軍の規律や戦争に対する姿勢などが記されている文書もあります。慰安婦制度が現地女性の強姦や、性病の防止に効果があったこと、日本軍は規律正しかったことも記されています。

****************************************************************

英訳文:URL http://www.sdh-fact.com/essay-article/731/
PDF http://www.sdh-fact.com/CL/UNESCO-2016.pdf

****************************************************************

朝日新聞(2017.6.24付)の記事『ユネスコ「世界の記憶」「政治案件」一部除外』について
http://www.asahi.com/articles/DA3S13002376.html

記事の中で主に2点誤解があるので指摘いたします。

1.記事の中では「慰安婦と日本軍規律に関する文書」の申請者が藤岡信勝・拓殖大学客員教授になってますが、藤岡先生は「通州事件」の申請者であり、「慰安婦と日本軍規律に関する文書」の申請者ではありません。

2.ユネスコから「慰安婦と日本軍規律に関する文書」に対し、政治的案件あるいは特定の歴史観を示す案件であるという指摘がされているかのように書かれていますが、ユネスコからそのような指摘や通知は受けていません。

以上 
2017.6.28 山本優美子(なでしこアクション代表)
※なでしこアクションは「慰安婦と日本軍規律に関する文書」日米共同申請の団体です。

****************************************************************

<関連ニュース>

産経 2016.6.3 19:57
「通州事件」日本などの民間団体がユネスコ記憶遺産に登録申請 

共同47NEWS 2016/6/3 17:55
通州事件、記憶遺産に申請 「つくる会」、慰安婦資料も

zakzak by 夕刊フジ 2016.06.04
「通州事件」「慰安婦の真実」を世界記憶遺産に 日米民間団体などが申請

東京スポーツ2016.6.8
日米の民間団体が反日宣伝戦を阻止「慰安婦は性奴隷ではない!」

朝日新聞 2016年6月4日
日米の民間団体、記憶遺産に申請 慰安婦・旧軍の資料

THE ASAHI SHIMBUN June 4, 2016
Groups apply to UNESCO to ‘restore’ Japan’s wartime honor

Two Nominations for UNESCO’S Memory of the World Register: “Tongzhou Massacre; Chinese Aggression in Tibet” and “Comfort Women”

The Japanese Society for History Textbook Reform announced at a press conference held on June 3 in Tokyo that in cooperation with friendly bodies they submitted two nominations for UNESCO’s Memory of the World Register as below;

URL:  http://www.sdh-fact.com/essay-article/731/
PDF:  http://www.sdh-fact.com/CL/UNESCO-2016.pdf

****************************************************************

TWO NOMINATIONS FOR UNESCO’S MEMORY OF THE WORLD REGISTER: TONGZHOU MASSACRE; CHINESE AGGRESSION IN TIBET
AND
COMFORT WOMEN

On May 31, 2016 private organizations in Japan, Tibet, and the US submitted joint nominations for UNESCO’s Memory of the World Register in two categories. UNESCO rules define a joint nomination as an application that transcends national boundaries, i.e., one submitted by organizations or individuals from more than one country.

The first category is “Records of Political Violence in Mainland China During the 20th Century Against Tibet and Japan.” It includes the massacre of Japanese residents of Tongzhou, China on July 29, 1937 (the Tongzhou Massacre), as well as victims of postwar political violence resulting from Chinese policies designed to eradicate the ethnic Tibetan population.

The second category is “Documents Concerning Comfort Women and Japanese Military Discipline.” This is a Japan-US joint nomination, and its purpose is the registration of resources shedding light on the true nature of the comfort-women system.

In May 2016 we established an NGO (Fund for Archives of the Tongzhou Massacre) to raise money for the discovery, analysis, preservation, and dissemination of resources pertaining to the Tongzhou Incident.

Supporting the Tongzhou Massacre-Tibet nomination at a press conference held on June 3, 2016 and sponsored by the Japanese Society for History Textbook Reform were Fujioka Nobukatsu and Saraki Yoshihisa (chair and deputy chair, respectively, of the Fund for Archives of the Tongzhou Massacre), Pema Gyalpo (director, Tibet Culture Center), and Miura Kotaro. Supporting the comfort-women nomination were Yamamoto Yumiko, Fujiki Shun’ichi, and Fujii Mitsuhiko. These representatives will coordinate with the relevant UNESCO subcommittees; they are hoping to have accomplished registration by October 2017.

The Japanese Society for History Textbook Reform will support their efforts in every way possible.

An overview of the nominations follows.

 

I. Records of Political Violence in Mainland China During the 20th Century Against Tibet and Japan

Applicants: Fund for Archives of the Tongzhou Massacre (Japan); Gyari Bhutuk (Tibet)
During the 20th century Mainland China exercised political violence against citizens of other nations and other ethnic groups. Our nomination comprises 2 records attesting to acts of violence against Tibet and Japan. In addition to suggesting new perspectives on modern East Asian history, these records describe negative legacies that must never be forgotten; for these reasons they should be preserved.

A. Japan
These are records of the Tongzhou Massacre, perpetrated on July 29, 1937. Rampaging Chinese troops cruelly and brutally murdered more than 200 innocent Japanese nationals, including pregnant women and infants. The murderers were members of the Tongzhou Peace Preservation Corps, whom the East Hebei Autonomous Council had entrusted with the protection of those same Japanese residents.

B. Tibet
These are records of acts of Chinese aggression against Tibet beginning in 1949, when the People’s Republic of China was established. By 1979 1,207,387 Tibetans had been slaughtered. Among the victims were members of resistance groups formed to combat Chinese aggression, as well as political prisoners who died after being tortured in concentration camps and prisons. The Tibetan Buddhist culture is on the verge of extinction.
The circumstances of the Tibetan instance differ from those of the Tongzhou Massacre. Chinese aggression in Tibet has claimed far more victims, but the nature of the atrocities in both cases is surprisingly similar.

 

II. Documents Concerning the Comfort Women and Japanese Military Discipline

Applicants: Alliance for Truth about Comfort Women; Japanese Women for Justice and Peace (Japan)
The Study Group for Japan’s Rebirth (US)

Misconceptions about military prostitutes (comfort women) are rampant. We are submitting these documents because they show an accurate picture of the system. Comfort women worked for the Japanese military until 1945, and for Allied troops stationed in Japan during the Occupation. Private contractors recruited the women, whose profession was lawful at that time. The areas in which comfort women were permitted to live were limited, and their activities were somewhat prescribed (these restrictions applied to practitioners of other professions as well).
However, comfort women enjoyed a certain amount of freedom, even in battle zones, and were paid handsomely. They were decidedly not sex slaves. Among the submitted documents are the testimonies taken from 33 soldiers and civilians upon their return to Japan (compiled by the Showa History Research Institute). These men had interacted with comfort women, and all of them described the stringent rules that governed the behavior of soldiers who patronized the brothels. Other documents indicate that the Japanese did not discriminate against the residents of occupied territory, and that they disagreed with Hitler’s claim of German superiority. Still other records describe Japanese military discipline and Japanese attitudes toward the war, and provide proof that the comfort-women system prevented sexual attacks on local women and the spread of venereal disease, and that Japanese soldiers were orderly and obedient.