オースラリアの慰安婦像候補地であるストラスフィールドの4月1日の市議会で「Comfort Women」(慰安婦)についての「Closed Session」(非公開審議)が行われます。
4月1日市議会議題の3ページ目
14. Closed Session
In accordance with Section 10A (2) of the Local Government Act 1993 the following matter will be considered in Closed Session for the reason stated:
1. Comfort Women
This matter is being considered in Closed Session as it relates personnel matters concerning particular individuals (other than Councillors).
NAVER/聯合ニュース2014-03-25 付記事「オーストラリアの市会議員らに日ネチズン「慰安婦妄言」メール」(原文韓国語)によると
——————————————
オク(ストラスフィールド)副市長は、「ネチズンたちが議員に『少女像建設用地を提供するな』という内容のEメールを送り続けることにより、ストラスフィールドは日程を繰り上げて来る4月1日の市議会で少女像建設用地を確定する会議を開く予定だ」とし、「現在、ストラスフィール駅広場など3~4ヶ所を敷地として物色している」と伝えた。
——————————————
とのことです。
シドニー在住の邦人が反対に動いて頑張っています。日本からも応援お願いします。
以下に抗議方法を4つご提案します。ご協力お願いいたします。
**********************************************************************
抗議その1
ストラスフィールド市長市議にEmailを送りましょう!
メールは
豪州に慰安婦像はいらない!シドニーとストラスフィールドにメッセージを送ろう!
を参考にしてください。
また、市議会は4月1日午後7時(日本時間午後5時)から始まります。
それまでにまでに以下のメールを送っていただいても良いと思います。
文章は適当にアレンジして下さい。
※スマートフォンから抗議メールを作成できるサイトはこちら
【メールアドレス】
To: ストラスフィールド市議会、市長、市議
council@strathfield.nsw.gov.au, sang.ok@strathfield.nsw.gov.au,
raj.datta@strathfield.nsw.gov.au, stephanie.kokkolis@strathfield.nsw.gov.au,
helen.mclucas@strathfield.nsw.gov.au, andrew.soulos@strathfield.nsw.gov.au,
gulian.vaccari@strathfield.nsw.gov.au,
Cc: シドニーメディア各所
corporateenquiries@fairfaxmedia.com.au, letters@smh.com.au,
newsdesk@smh.com.au, newsdesk@theage.com.au,
news@dailytelegraph.com.au, dtmletr@matp.newsltd.com.au,
letters@dailytelegraph.com.au, suntele@matp.newsltd.com.au,
letters@sundaytelegraph.com.au, shletters@mail.fairfax.com.au,
letters@theaustralian.com.au, NSW@theaustralian.com.au,
fitzpatricks@theaustralian.com.au, coultanm@theaustralian.com.au,
news.sydney@aap.com.au, 7.30syd@your.abc.net.au,
austory@your.abc.net.au, 4corners@your.abc.net.au,
landline@your.abc.net.au, triplejweb@your.abc.net.au,
phillips.keri@abc.net.au, news@2ue.com.au, fedparl@2ue.com.au,
aca@nine.com.au, letters@thechronicle.com.au,
info@2ser.com, news@2ser.com,
【件名例】
“Comfort Women” Closed Session,1 April 2014
【メール文例】
Mayor and Councillors of Strathfield,
I am sending this e-mail to you on behalf of many concerned Japanese.
I understand Strathfield Municipal Council will have a closed meeting on Comfort Women Issue on Tuesday, 1 April 2014.
I suppose you have received lots of protesting emails and mails against the proposal of Comfort Women Statue, from Japan as well as many countries including your country.
Thus this issue is our very concern.
So I strongly demand the minutes are open to the public at least.
Thank you.
差出人名 (市、県、Japan)
日本語:懸念を持つ多くの日本人としてこのメールを送ります。
4月1日ストラスフィールド市議会で慰安婦 についての非公開審議が行われると知りました。
日本やオーストラリア、他の国からも慰安婦像に反対する沢山のメール・手紙が届いていると思います。
この問題は非常に関心のある問題です。
議事録を公開することを強く求めます。
**********************************************************************
抗議その2
領事館と大使館に連絡し、対応を促そう!
★ 在シドニー日本国総領事館
メール japaneseconsulate@sy.mofa.go.jp
TEL 02-9250-1000
★在オーストラリア日本大使館 (キャンベラ)
メール領事部 consular@cb.mofa.go.jp
TEL 02‐6273-3244
**********************************************************************
抗議その3
ストラスフィールド市の市議会に直接電話で「問い合わせ」をしましょう!
3月31日月曜日か4月1日火曜日 現地の方でお電話できる方
ストラスフィールド市議会HP
Council TEL (02) 9748 9999
たとえば、、、
「Closed Sessionというのはどういうものなのでしょうか。なぜ一般人は聴けないのでしょうか?
Comfort Women という議題は非常に興味あるし、日本からもメールが殺到?していると聞きますがなぜClosedなのでしょう?」
**********************************************************************
抗議その4
豪州のAnti-Discrimination Board (差別撤廃委員会)に 訴えComplaint formを送ろう!
Anti-Discrimination Board (差別撤廃委員会)HP
訴えの数が多いほど効果があるそうです。
内容は「日本人を明らかにInsultする像を建立するのを止めてほしい。これを建てるのは明らかな日本人への人種差別を助長することになり、日本政府への訴えに何の効果も生み出さないのはロスの例を見れば、明らかである。平和を実現するどころか、ロスの日本人は結果、大変な差別にあっている」など。
※英文記入例はこちらComplaint form記入英文例を参考にしてください
Complaint form 用紙 ダウンロード
PDF版はここをクリック
用紙は記入・署名の上、郵送、FAX、またはスキャンしたファイルをメール添付にて送ることができます。
送り先
Post: Anti-Discrimination Board of NSW
PO Box A2122, Sydney South NSW 1235
Fax: (02) 9268 5500
Street address: Level 4, 175 Castlereagh Street, Sydney NSW 2000
Email: complaintsadb@agd.nsw.gov.au
I am sending this e-mail to you on behalf of many concerned Japanese.
I understand Strathfield Municipal Council will have a Closed Session on Comfort Women on Tuesday 1 April 2014.
I suppose you have received lots of emails and mails from Japanese to protest against comfort woman statue.
Although the issue is a focus of concern, I deplore that you decide to have the session closed.
I strongly demand that you will disclose the minutes immediately after the meeting.
さっそくストラスフィールド市長市議にEmailを送ります。差別撤廃委員会への訴えについては別途内容を確認したいと思います。オーストラリア在住の方から多数訴えが出ることを期待します。
「豪州のAnti-Discrimination Board (差別撤廃委員会)に 訴えComplaint formを送ろう!」ついて
英語が難しくてどんなふうに書けばいいかわかりません。事例のペーパーくっつけて。
差別撤廃委員会(ADB-NSW)は紛争調停的な役割を持っているように書かれていることもあり、制度の趣旨からすると基本的にはNSW州在住者を対象としているようにように思えます。それでも、Strathfield Council が非公開で審議を行い反対意見が反映されないおそれがあること、また慰安婦像が建立されれば現地在住日本人がヘイトクライムの危険にさらされる以上、NSW州在住の方が中心となって申し立てを行う価値はあると思います。英文の書き方等についてですが、ADB-NSW資料によると定形の用紙を必ずしも使う必要はないが、下記( )の事項を明記するようにとのことです。大急ぎで例文・素案を作りましたので、活用してください。
(申し立て人の名前、住所等)
(対象機関:この申し立てはStrathfield Council に関するもの)
The organisation I wish to complain about is Strathfield Council.
(当該機関の関係者:慰安婦像建立を推進している韓国系副市長サン・オク氏)
Who is involved :Deputy Mayor Sang Ok
(具体的な差別の内容、出来事の場所、日時等)慰安婦像建立をめぐるStrathfield Councilの動き、非公開審議等について
What is happening: Strathfield Council is proposing to build a female statue and memorial related to WWII, which is based on Korea’s historical grievances against Japan. Korean claims that there were 200,000 “sex slaves” who were “forcefully abducted” by Japan during WW II. In our view this claim is very questionable. Strathfield Council will be meeting in Closed Session on April 1 to discuss this matter.
(どのような差別と考えるか)慰安婦像建立が韓国側の主張のみを一方的に反映したものである。また、日本人を残虐な民族として描こうと意図しており、移民社会の調和を増進するものではない。
The statue reflects one side of the issue, i.e. the Korean claim. It is also intended to portray the Japanese as a brutal race, and does not promote harmony among migrant groups.
(申し立ての理由 1 )NSW州法が禁じている行為、すなわちヘイト、侮蔑を煽る、または助長する公の行為vilificationにあたるから。
NSW anti-discrimination law defines vilification as a public act that could incite or encourage hatred, serious contempt or severe ridicule towards people because of national origin. The proposed statue is contentious and divisive. It is a public act because the statue will be highly visible, and is highly likely to encourage hatred and contempt towards the Japanese.
(申し立ての理由 2 )慰安婦像建立は、移民が元の出身国から持ち込んだ過去に遡る怨恨によって他を断罪することを容認する等、移民社会である豪州に誤ったメッセージを発し、公平を重視する豪州の社会理念にも反するから。
If a statue is set up it would send the wrong message to Australia- that it is acceptable for one immigrant community to accuse another, citing historical grievances from their country of origin. It would also run contrary to the ideals which Australian society (or any civilised society) stands for, as it is hardly “Fair Go for All.”
さらにつけ加えるなら、これまでに建立されたソウルとグレンデールの慰安婦像について言及するとよいでしょう。ソウルの像が反日の求心的なシンボルとなっていること、またグレンデールの像は賛否両論ある中で移民社会に建てられ、邦人児童がいじめにあっている事例を紹介し、シドニーがこれに追随すべきでないと訴えるなど。
The first such statue was built in Seoul, Korea and has become a focal point and symbol of hatred towards Japan. The second appeared in Glendale CA, USA and has caused much controversy because it was built in an ethnically diverse community in the US. The statue is has had a negative impact, such as Japanese schoolkids being bullied. Sydney should not follow the same path as Glendale.
(どのような解決方法を要望するのか)Strathfield は地方自治法を盾に非公開で審議するなど、賛否が分かれる本件のような問題で一般の意見が反映されないなどアンフェアで不適切。審議は公開すべき、公聴会を行うべき等々
Strathfield Council is discussing this issue behing closed doors. Their reason for this is the Local Government Act. However the process is unfair and inappropriate because it does not allow for any submissions or public opinion on such a divisive matter. A public hearing should be held.
ちなみに、Strathfieldは本件でグレンデールと同様に地方自治体の権限を逸脱して連邦政府の専権事項である外交問題に踏み込んでいるのではないかと思います。先日、豪州の与党(Liberal Party)でこの地区選出の連邦議員でにその旨懸念を伝えるメールを送りました!
ありがとうございます。参考にさせてもらいます。
(どのような解決方法を要望するのか)のところは、グレンデールの件では、日本側の意見はまったく無視されたので、そもそも「市民の間に憎悪を煽り、人種間の差別を増長させる慰安婦像を設置すべきではない」という解決方法を要望するにしたいと思います。例え公聴会が行われたとしても、現地で誰か日本側の意見を述べてくれる保証はないわけですから。
ちよっと追加です。
「市民の間に憎悪を煽り、人種間の差別を増長させる慰安婦像を設置すべきではない」という解決方法を要望する
↓↓↓
「市民の間に憎悪を煽り、人種間の差別を増長させる慰安婦像を設置すべきではない」という解決方法を要望する。「また、連邦政府にもこのことを支持するよう勧告して欲しい」。
抗議2は、シドニー総領事館と連邦首都キャンベラの日本大使館になっていますが、これら2つの在外公館を統括するのは東京の外務省 大洋州課
代表電話番号:03-3580-3311 内線2636 です。
国内にお住まいの方なら、こちらでもよいと思います。
ほかの抗議先とちがって日本の官庁ですので、主なポイントは:
1.慰安婦像建立が日豪関係におよぼす影響。両国互いのイメージダウン等により本来健全であるはずの日豪関係が豪州と関係のない問題で悪化するおそれがあること。
2.むこうの一地方自治体が権限を超えて外交問題に踏み込んでいる可能性がある。任国(豪州)政府に是正するよう働きかけてほしい。
3.現地に住む日本人の身の安全:慰安婦像が日本人への憎悪を煽ることになれば、「邦人保護」の見地からも望ましくない。こうした事態を防ぐためにも早急に然るべき対応をとってほしい。
この3点でしょうか。
この問題を国連に訴える、というのはどうなのでしょうかね。あるいは国際司法裁判所とか。当事国より上位の機関に提訴することで、具体的な事実審理のチャンスが生まれる可能性が出てくるのではないでしょうか?今は声の大きいほうの一方的な言い分によって、ジャッジされてしまっていますから、日本はまず事実の再検証にこぎつけないとには何もできないですものね。
Complaint formの書き方について誰かアドバイスしてください。(解答例はこのHPの文章やKKさんID7150の文章を参考にしています。)
1ページ~3ページは何も記載しなくていいのですか?
4ページ目(題目About you)
Title eg. Ms/ Mr→(例:71才女性)71years Ms
First name→名
Last name→姓
If yes, what is their name→Strathfield Council
What is your relationship to that person?→なんと記載すればいいのですか?
Your address→(例:日本東京都八王子市1-1に住んでいる場合)Tokyo, Japan
Surburb→hatiouji1-1
Post code→郵便番号7ケタ
Telephone→home(家)、work(職場)、mobile(携帯)、fax、TTY記載する必要はないと思うのですが、いかがでしょうか?
Do you consent to have your contact details provided to the respondent(s)?→Yes
5ページ~6ページは何も記載する必要はないと思うのですが、いかがでしょうか?
7ページ目(題目What happened?)
What happened;→The Chinese and Korean communities are planning to erect a statue of “comfort women” in Strathfield.
what kind of discrimination you think it is (the types of discrimination and harassment covered by NSW anti-discrimination law are given on page 1);
→解答例1:NSW anti-discrimination law defines vilification as a public act that could incite or encourage hatred, serious contempt or severe ridicule towards people because of national origin. The proposed statue is contentious and divisive. It is a public act because the statue will be highly visible, and is highly likely to encourage hatred and contempt towards the Japanese.
→解答例2:If a statue is set up it would send the wrong message to Australia- that it is acceptable for one immigrant community to accuse another, citing historical grievances from their country of origin. It would also run contrary to the ideals which Australian society (or any civilised society) stands for, as it is hardly “Fair Go for All.”
why you think it is discrimination;
→解答例1:The word “comfort women” simply signifies “prostitutes at the war”. Japanese traditional periphrastic way of expression replaced the word “prostitutes at the war” with a gentle appellation “comfort women”, respecting the human rights of prostitutes. But the Korean and Chinese allegation is during WWII the Imperial Armed Forces of Japan abducted approximately 200,000 young women and forced them into sexual slavery known as“comfort women”.
Even at the present moment when nothing on the statue of comfort women has yet been concretized at all, there have already happened in Australia some harassments against Japanese. One Japanese woman has revealed that she was harassed by amazingly a Korean friend, not by someone else in the street. Looking at the case of Glendale City, Ca in USA where a statue of comfort women was erected last July, it’s quite obvious that the statue will provoke racial discrimination against Japanese and will not give any positive influence to Japanese government. Far from achieving the peace, Japanese, especially Japanese children, in and around Glendale City subject incredible discrimination and harassments. It is a statue masquerading as a peace statue while in essence is promoting hate towards the people and nation of Japan. The statue must not be realized.
whether you have done anything else to sort out the problem;→なんと記載すればいいのですか?
If more than one thing happened to make you think you have been discriminated against or harassed, please list the order the things happened in and tell us:
→この文章の下にある6項目の質問については何も記載する必要はないと思うのですが、いかがでしょうか?
If you need more space to explain fully what happened, please add your own extra pages.→何も記載する必要はないと思うのですが、いかがでしょうか?
8ページ目は何も記載する必要はないと思うのですが、いかがでしょうか?
9ページ目上(題目Details of anyone helping you)
What is their name?→Japan Community Networkと記載していいですか?
Who are they?→うまく説明できる方、お手数ですが例文を作成してください。
Their phone number→記載する必要はないと思うのですが、いかがでしょうか?
9ページ目中(題目What would you like to happen to sort out this complaint?)
→なんと記載すればいいのですか?
10ページ目(題目Sign and date your complaint)
Your Signature*→サインをする必要はないと思うのですが、いかがでしょうか?(サインが必要であればwordを紙媒体にする必要がある)
If you are complaining on behalf of someone else, their signature*→これは無視していいと思うのですが、いかがでしょうか?
Today’s date→この用紙を記載した日付
11ページ目下(題目Research)
Do you consent to having your files used for academic research?→Yes