東大阪市議グレンデール訪問を支援した現地邦人有志グループ(TJN)からの報告

慰安婦像が建ったグレンデールの姉妹都市、東大阪市の樽本丞史(たるもとじょうじ)市議が11月15日にグレンデール市議・関係者を訪問しました。樽本市議の現地滞在は、慰安婦像反対に立ち上がった日本人有志グループTRUE JAPAN NETWORK(TJN)が、サポートしました。TJN事務局からの報告をご紹介します。
※TJNの活動のご興味のある方は、なでしこアクション問い合わせフォームからご連絡ください。
<参考>
樽本丞史 東大阪市議 グレンデール訪問 関連記事 まとめ

**********************************************************

TRUE JAPAN NETWORK(TJN)は 東大阪市議会議員、樽本丞史氏をお迎えいたしました。フルにサポートさせて戴きました。以下、行動報告と感想です。

Glendale市の姉妹都市、東大阪市から始めて来られた勇気ある議員で、これからの姉妹都市の関係強化を主目的に単独での訪米でした。TJNにとっても、初めてのサポートとなり、満足にできたかどうかは、今後の行動にかかっています。しかし、TJNメンバー皆が 長所生かし 役割を分担し無心で行動してくれたお陰で一定の成果をもたらしたと自負しております。

しかし活動資金皆無の状態のため、例えば 普通なら専門の通訳を付けるところ、知人に頼まざる得ず、それは公的会談の通訳としては程遠く悔やまれます。次回からはプロの客観的な通訳を手配する必要性を学びました。

振り返りますに、各新聞社に連絡、其の中で 産経新聞 読売新聞と当地Los Angeles Timesのインタビューが実現しました。特にLA Timesの記者は系列のグレンデールの地元紙Glendale News & Press紙に即掲載してくれたのは成果でした。
このURLは:
http://www.glendalenewspress.com/news/tn-gnp-councilman-from-sister-city-in-japan-visits-glendale-20131116,0,7864978.story

Glendale市当局には 初めての姉妹都市からの抗議の議員訪問ですから、身構えていました。日本に理解のある Weaver 市長は、会談には参加出来ず、一番敵対的なキンテロ議員とフリードマン議員及びオチョア・シティーマネジャーだけでした。 こちらサイドからは、 会談に樽本議員と通訳人のみが入場を許されたことからも、市当局が いかに防戦的な対応であったか明らかです。中心になっていたキンテロ議員が 公聴会時と同じ 「南京虐殺」などを持ち出すなど、樽本議員の訪米をどれだけ警戒していたのかが推測されます。

樽本議員の訪問により 今後の 姉妹都市関係で強化と 最終目標である 彫像撤去の重要な布石を打ったという事実は、7月9日の公聴会で声をあげた日本人居住者約100名の行動に、勝るとも劣らない価値があったものと思います。日本から見るとどうしても歴史認識一辺倒になりがちですが、ここ米国ではどの視点から対応すべきかを樽本議員に見ていただけました。 それは地域の問題だという点です。

先のBuena Park 市での公聴会では慰安婦像設置賛成韓国勢7名に対して、反論日本人はTJN 代表ただ一人でした。非常に運が強かったのは、韓国系副市長以外は米国の良識、常識あるアメリカ人であったこと。5人の市議会議員のうち3人は其のときすでにNOと言う答えを出されました。しかし一人の議員が、調査に時間が必要と決定を延期されました。樽本議員が訪問された 日系アメリカ人で 朝鮮戦争参戦退役軍人 ロバート・ワダさんの 市への訴えもあり 態度保留の議員の 調査の結果 否決決着されました。今後の他都市での展開に力を得た思いです。

強力な反日韓国勢は Glendale市の4人の市会議員たちに、数年をかけて周到に設置を目指して活動して来たことが分かります。このことから日本側は、官と民が、一枚岩になって周到に、この問題に取り組んでいかないとまずいと痛感いたしました。

その他の 樽本議員の活動は 日本総領事館、米国司法省地域社会関係局、グレンデール市日本庭園と茶室 等を訪問され 有意義な訪問であったと確信します。この訪問を基に今後の 行動計画を作成 行動が求められます。此れからが 勝負です。

<TJNメンバー感想>
【小笠原】
今の日本人は、今の韓国人に対抗しきるだけの抗体力は無いと思う。脅されたらやめるだろうし、家庭内からさえもサポートされるより足を引っ張られるという現実は多々ある。それゆえに切に望みたいことは、官民一体とは言うけれど、具体的に実感のあるものにしていただきたい。

【竹花】
樽本東大阪市議会議員のロスアンゼルス訪問に関し一言コメント。
まず、今回樽本議員がご多忙の中、自費で來羅され、エネルギッシュに全日程をこなされた事に敬意を表します。樽本議員は、言葉のハンディキャップや、環境の違いがあったとは言え、どうどうと意見を述べられ、基本的な趣旨を通されたと思います。今まで、姉妹都市から具体的なアクションが無かった中で、グランデール市は、此方だけでなく日本サイドの反響に驚いたものと思います。今回は、スタートラインに立ったと見て良いと思います。これを機に、日本とロスアンゼルスの皆さんが協力して目的を達成すべきと思います。又、今後は日本の政府を巻き込み、官民一体となって進むべきと思量します。

【陶守】
東大阪市代表訪問と言う貴重な 切っ掛けを 今後 有効に 活かすには 何をしたらいいか?真剣に考え 長期 短期の行動計画に沿って True Japan Networkとして行動したいですね。即 出来ることとして 11/19/2013の委員会で意見の出た 日本庭園の清掃奉仕活動を しませんか? 皇居の清掃奉仕に参加しましたが 清々しく 感謝の 気持ちさえ持てます。実現しましょう!

Friendship Garden and Japanese Tea House in Northwest Glendale

慰安婦像候補地アーバインに韓国庭園計画浮上

韓国系団体が慰安婦像候補地にしているアーバインに
まるで日本庭園のような? 韓国庭園計画
270万ドルの予算は韓国持ち
議会では伝統韓国庭園計画PRビデオも上映

SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-56-24_No-00

アーバイン市議会 2013年11月12日
CONSIDERATION OF A PROPOSAL BY THE KOREAN INSTITUTE OF LANDSCAPE ARCHITECTURE (KITLA) TO CREATE A TRADITIONAL KOREAN GARDEN AT COLONEL BILL BARBER PARK
韓国景観設計研究所の提案(KITLA) 、COLONEL BILL BARBER公園に伝統的な韓国庭園を造る計画の検討について

<議会動画リンク>
http://irvinequickrecords.com/sirepub/mtgviewer.aspx?meetid=4619&doctype=agenda&itemid=147939
韓国庭園PRビデオ上映は1:10:50から1:19:30

<参考文書>
韓国庭園計画議案提出メモPDF
関連団体から市への韓国庭園請願レターPDF

<参考ニュース>
Orange County Register Nov. 12, 2013
Korean garden to be built at city park

<韓国庭園PRビデオからキャプチャー画像>

SnapCrab_NoName_2013-11-23_5-44-39_No-00
1SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-40-42_No-00
SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-55-39_No-00   SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-39-24_No-00 SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-39-47_No-00 SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-39-56_No-00 SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-40-15_No-00 SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-44-53_No-00 SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-48-12_No-00 SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-48-31_No-00 SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-48-59_No-00 SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-49-31_No-00 SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-49-48_No-00 SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-50-3_No-00 SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-52-12_No-00

SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-55-6_No-00

SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-52-27_No-00 SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-52-50_No-00 SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-54-24_No-00 SnapCrab_NoName_2013-11-23_4-54-49_No-00

慰安婦像設置に反対意見を表明した市長に対する韓国系抗議のスピーチ 2013年11月5日グレンデール市議会にて

グレンデール市議会 2013年11月5日

慰安婦像設置に反対を表明した市長に対する抗議と慰安婦像の正当性を議会でスピーチする韓国系の人達。(韓国系以外も1名)
2007年米国下院の慰安婦非難決議を慰安婦像を正当化する理由にしているスピーカーも数名います。下院決議撤廃署名はこちらです。
嘘本の「レイプ オブ 南京」まで出してる人(韓国系ではない)(38分あたり)。

議会動画から
スピーチ 16:50~22:20、24:20~42:20
市議4名発言 47:20~最後まで

Get Microsoft Silverlight

樽本丞史 東大阪市議 グレンデール訪問 関連記事 まとめ

※参考 樽本丞史 東大阪市議 姉妹都市グレンデールについて 市議会で質問 2013.10.3

【 Glendale News Press November 16, 2013 】
Councilman from sister city in Japan opposed to comfort women memorial

Glendale’s Frank Quintero and Japan’s Joji Tarumoto

樽本市議がグレンデール訪問1樽本市議がグレンデール訪問2

グランデールニュースプレス November 16, 2013 | 1:30 p.m.  Brittany Levine記者
日本姉妹都市からの議員が慰安婦像に対し異議申し立て

グランデール市の日本姉妹都市から訪れた市議は、金曜日(11月15日)市ホールにて、第二次世界大戦中、日本軍により売春を強制された女性らに敬意をこめた記念像を撤去するように抗議した。
7月にグランデール市が論争の火種である慰安婦像設置後、両市が直に対面した会合は今回が初めてで、東大阪市では50年継続している姉妹都市の関係を取り消すことを検討していると申し立てた。
像には日本軍により性奴隷として連れ去られた約20万人の韓国、中国、ベトナム、他数カ国の女性に敬意を表すと記述されているが、樽本大阪市議その他の人々はその女性達は自ら望んで軍人と性交渉をしたのであり、慰安婦像は歴史捏造のプロパガンダであると信じている。
多くの元慰安婦達が悲惨な過去を証言し、更に日本の外務省のサイトでは戦地の売春宿で女性らが“自由に恵まれず長期にわたり惨めな思いをした”と表明しているにも拘らず、反対している人々は記念像が建てられた事に怒りを表している。
インタビューで、樽本氏はこの度の件で損なわれた関係を修復すると同時に、市に対し椅子と韓国の民族服をまとった少女が並んでいる1100ポンドの像撤去の説得を最優先にすると語った。
樽本氏は、42名の東大阪市議の約3分の1がグレンデール市との関係解消を希望しており、今年の8月に予定されていた姉妹都市合同バスケットボール試合は像の論争が原因で中止となったと語った。
今年3月に予定されている東大阪市からグレンデール市に訪問する交換留学生も中止となるかもしれないと更に述べた。
保守党の樽本氏は、もともとは姉妹都市解消を望んでいたが、今は考えを変えている。
「解消するのは簡単であるが、それよりも、グランデール市と東大阪市の将来の事を考えた方が良い」と樽本氏は通訳を介して言った。
「慰安婦(問題)と戦う」ことを目的とする有志団体True Japan Network代表のトム・スモリ氏が、市関係者との会合の予定を立てた。スモリ氏は慰安婦問題論争には終わりが見えないと述べている。「韓国側と日本側は決して合意しないであろう」と語った。
慰安婦になった女性は数カ国からの出身であったが、記念碑を支持する多くが韓国人である。韓国団体によると、自分達の目的は性犯罪の存在を世間に知らしめる事で、こういった過ちが将来繰り返さないよう、そして慰安婦制度に対し日本政府が謝罪決議を書類にするよう説得することであると述べている。1990年代に日本の元首相が元慰安婦宛てに謝罪文を送ったが、韓国団体は謝罪は充分ではないと述べている。
この様な論争や日本人や日系人の反対があるにもかかわらずグランデール市議の大多数は慰安婦像を撤去しないと述べている。同時に、日系アメリカ人数団体は慰安婦像を支持すると表明し、7月30日に行われた慰安婦像設置祝いに出席した。
シティー・マネージャーのスコット・オチョア氏、ローラ・フリドマン市議、コミュニティー関係まとめ役ダン・ベル氏とともに樽本氏と会ったフランク・クィンテロ議員は、樽本氏に対し「お互いの関係を修復したいが慰安婦像はそのままにすると明言」した。
会合の後に、クィンテロ氏は「我々は記念碑は撤去しない」と語った。
東大阪市への10月の回答書でデーブ・ウィーバー市長がグランデールは慰安婦像設置を後悔していると表明したところ、市役所の前では韓国系アメリカ人らが抗議活動をした。ウィーバー氏は市議メンバーで唯一碑設置を反対した。3万ドル相当の碑はグランデールの韓国姉妹都市協会と韓国数団体が資金を出している。
樽本氏は滞在中に慰安婦像を見学する予定は無く、慰安婦像がある限りお互いの関係を修復するのは難しいだろうと語った。しかし、東大阪市関係者にはグランデール市との対話を継続するように働きかける予定だ、と語った。
今後の事においては、東大阪市議会が決定すると彼は述べた。

( Raul Roa / Staff Photographer / November 15, 2013 ) Glendale councilman Frank Quintero, left, and others met with Japan's Higashiosaka City councilor Joji Tarumoto, right, at Glendale city hall on Friday, Nov. 15, 2013. Tarumoto's finds Glendale's Comfort Women memorial statue offensive.

( Raul Roa / Staff Photographer / November 15, 2013 )
Glendale councilman Frank Quintero, left, and others met with Japan’s Higashiosaka City councilor Joji Tarumoto, right, at Glendale city hall on Friday, Nov. 15, 2013. Tarumoto’s finds Glendale’s Comfort Women memorial statue offensive.

With translator Terumi Imamura at right, Japan's Higashiosaka City councilor Joji Tarumoto, left, talks to the media prior to meeting with some of Glendale councilmembers at Glendale city hall on Friday, Nov. 15, 2013. Higashiosaka is Glendale's sister city. Tarumoto's chief concern and main goal is to have the Korean Comfort Women statue removed from Central Park in Glendale. The memorial was installed with the assistance of the Korean-American Sister City Association. Tarumoto and other Japanese find the statue offensive. (Raul Roa / Staff Photographer / November 15, 2013)

With translator Terumi Imamura at right, Japan’s Higashiosaka City councilor Joji Tarumoto, left, talks to the media prior to meeting with some of Glendale councilmembers at Glendale city hall on Friday, Nov. 15, 2013. Higashiosaka is Glendale’s sister city. Tarumoto’s chief concern and main goal is to have the Korean Comfort Women statue removed from Central Park in Glendale. The memorial was installed with the assistance of the Korean-American Sister City Association. Tarumoto and other Japanese find the statue offensive. (Raul Roa / Staff Photographer / November 15, 2013)

******************************************************************
【 Los Angeles Times   November 19, 2013 】
Japanese councilman opposes Glendale’s comfort women memorial

******************************************************************

【 産経新聞 2013.11.17 】

米慰安婦像 東大阪市議、設置に抗議 グレンデール側、主張譲らず

米慰安婦像 韓国側の意向浸透、強まる市長批判

産経新聞 2013年11月17日2面

産経新聞 2013年11月17日2面

カルフォルニア 慰安婦像に反対した市長さん達に「ありがとうメール」を送りましょう!

カルフォルニアではグレンデール市に慰安婦像が建ってしまいましたが、その後、ブエナパーク市議会は反対を表明、その他の地域では韓国側の計画ニュースはありますが、市議会の議題には上がっていません。

グレンデール市議5名の中で、唯一反対を表明し、韓国側からあらぬ非難を受けているウィーバー市長。
※参考ニュース 「慰安婦像設置は間違っていた」米市長発言 韓国紙は「波紋広がる」と報道 産経2013.10.12

ブエナパーク市議会で反対を表明したスイフト市長、反対意見を発表したブラウン市議。
この3方宛てにお礼のメールを日本人から届けたいと思います。

それぞれ宛てに例文3つ用意しました。そのままコピー&ペーストでも、アレンジしても結構です。最後にご自身の署名を書けばメール完成です。

これ以上、慰安婦記念碑が米国に増えないように、日本人から感謝の気持ちも沢山届けましょう。御協力よろしくお願いいたします。

※日本の一部のメアド(サーバー)からのメールは届かないことがあります。
Gmailからでしたら送れます。Gmailは無料で作成できます。Gmailアカウントの作り方 

※メール送信前に「海外にメールを送る際の留意事項」をお読みください。

************ウィーバー市長にありがとうメールを送りましょう!************

Grendale_Mayor_Dave_Weaver

ディブ・ウィーバー グレンデール市長

【メールアドレス】 dweaver@ci.glendale.ca.us
【件名サンプル】
Thank you from 自分の名前
Thank you from Japan
【本文サンプル】
その1———————
Glendale Mayor Dave Weaver,
We would like to express our appreciation to Mayor Dave Weaver for objecting the bill to set up the comfort woman statue in the park. We are grateful for your fair attitude and listening to our voice.
(差出人署名)

日本語:慰安婦像反対の意見を表明してくれたウィーバー市長に敬意を表します。日本人の意見を聞いて下さってありがとうございました。

その2———————
Glendale Mayor Dave Weaver,
I thank you very much for objecting to the bill to set up the comfort women statue. As a Japanese citizen, I’m so grateful for that. I wish for the prosper of Grendale city.
(差出人署名)

日本語:慰安婦像設置に反対して下さり、日本人として感謝申し上げます。グレンデール市の発展を祈念します。

その3———————
Glendale Mayor Dave Weaver,
I happened to see the video that you objected to the comfort woman statue issue. Thank you very much for understanding this issue correctly. I would like to express my appreciation to you as one of Japanese citizens.
(差出人署名)

日本語:慰安婦問題について貴方がお話しするビデオを見ました。この問題を理解して下さり有難うございます。日本人として感謝します。

【他参考メアド】
<市議 Council Member >
Frank Quintero: fquintero@ci.glendale.ca.us
Laura Friedman: lfriedman@ci.glendale.ca.us
Ara Najarian: anajarian@ci.glendale.ca.us
Zareh Sinanyan: ZSinanyan@ci.glendale.ca.us
市マネージャーScott Ochoa: sochoa@ci.glendale.ca.us
市議会: citycouncil@ci.glendale.ca.us,

<メディア> グレンデールの記事を書いた記者、日系新聞
Brittany.Levine@latimes.com, jack.dolan@latimes.com,
Carol.Williams@latimes.com, liana.agh@gmail.com,
christina.villacorte@dailynews.com, info@nikkansan.com, gwen@rafu.com,
comments@allgov.com, carolina.garcia@dailynews.com,
dborenstein@bayareanewsgroup.com, njensen@pe.com,
mark.kellam@latimes.com, carol.cormaci@latimes.com,
daniel.siegal@latimes.com, 818NewGuy@gmail.com,
kpyamada@earthlink.net, ruthasowby@gmail.com,
zanku.armenian@gmail.com,

 

************スィフト市長にありがとうメールを送りましょう!************

 

エリザベス・スィフト ブエナパーク 市長

【メールアドレス】 eswift@buenapark.com
【件名サンプル】
Thank you from 自分の名前
Thank you from Japan
【本文サンプル】
その1———————
Buena Park Mayor Elizabeth Swift,
We would like to express our appreciation to Mayor Elizabeth Swift for objecting the bill to set up the comfort woman statue in the park. We are grateful for your fair attitude and listening to our voice.

(差出人署名)
日本語:慰安婦像反対の意見を表明してくれたスィフト市長に敬意を表します。日本人の意見を聞いて下さってありがとうございました。

その2———————
Buena Park Mayor Elizabeth Swift,
I thank you very much for objecting to the bill to set up the comfort women statue. As a Japanese citizen, I’m so grateful for that. I wish for the prosper of Buena park city.
(差出人署名)

日本語:慰安婦像設置に反対して下さり、日本人として感謝申し上げます。ブエナパーク市の発展を祈念します。

その3———————
Buena Park Mayor Elizabeth Swift,
I happened to see the video that you objected to the comfort woman statue issue. Thank you very much for understanding this issue correctly. I would like to express my appreciation to you as one of Japanese citizens.
(差出人署名)

日本語:慰安婦問題について貴方がお話しするビデオを見ました。この問題を理解して下さり有難うございます。日本人として感謝します。

************ブラウン市議にありがとうメールを送りましょう!************

アート・ブラウン ブエナパーク市議

アート・ブラウン
ブエナパーク市議

【メールアドレス】 abrown@buenapark.com
【件名サンプル】
Thank you from 自分の名前
Thank you from Japan
【本文サンプル】
その1———————
Buena Park Councilman Art Brown,
We would like to express our appreciation to Councilman Art Brown for objecting the bill to set up the comfort woman statue in the park. We are grateful for your fair attitude and listening to our voice.

(差出人署名)
日本語:慰安婦像反対の意見を表明してくれたブラウン市議に敬意を表します。日本人の意見を聞いて下さってありがとうございました。

その2———————
Buena Park Councilman Art Brown,
I thank you very much for objecting to the bill to set up the comfort women statue. As a Japanese citizen, I’m so grateful for that. I wish for the prosper of Buena park city.
(差出人署名)

日本語:慰安婦像設置に反対して下さり、日本人として感謝申し上げます。ブエナパーク市の発展を祈念します。

その3———————
Buena Park Councilman Art Brown,
I happened to see the video that you objected to the comfort woman statue issue. Thank you very much for understanding this issue correctly. I would like to express my appreciation to you as one of Japanese citizens.
(差出人署名)

日本語:慰安婦問題について貴方がお話しするビデオを見ました。この問題を理解して下さり有難うございます。日本人として感謝します。

<住所>
グレンデール市役所
Glendale City Hall
613 E. Broadway
Glendale, CA 91206
USA

ブエナパーク市役所
City of Buena Park
6650 Beach Boulevard, First Floor
Buena Park, CA 90622
USA
<参考ビデオ>

【大高未貴】アメリカ慰安婦問題レポート Part1、グレンデール市長・ブエナパーク市長インタビュー[桜H25/9/30]

2013年8月27日 ブエナパーク議会録画
Brown議員の意見表明 6分25秒から8分25秒 まで。

<Brown 市議の発言内容>

WWⅡ慰安婦記念碑建設について私の意見を述べます。
最近の市議会(7月23日)で、記念碑建設の要望について討議しました。
市議会の総意では記念碑を支持しないとのことでしたが、その後私はこのような記念碑について調べてみました。

戦時中、日本軍の慰安婦は事実です。

1965年以降、日韓条約で慰安婦を含む戦争補償を行いました。
1994年、日本政府はアジア女性基金を設立。更なる賠償を韓国、フィリピン、台湾、オランダ、インドネシアに送り、元慰安婦は当時の村山首相署名入りの謝罪を受けました。

どんな戦争もその後、戦争犯罪告発や処罰裁判があります。

この問題は当事国政府の問題であって、地方自治体(ローカル政府)の問題ではありません。
米国の外交ポリシーは一つです。
市の公共の場に記念碑を立てることは、現在起こっている二国政府間の論争に利さないと考えます。

ブエナパークの記念碑は、米国の為に戦い、亡くなった人の為であるべきと思います。

過去から現在までの世界中の戦争・紛争の被害者には哀悼の意を表しますが、慰安婦記念碑をブエナパークに設置することは支持しません。