ラムザイヤー教授からのメッセージ「 学問・言論・表現の自由を護るために戦う韓国人のために」

アクセスカウンター


メディアウォッチ 2022/03/13
[J.マークラムザイヤー] 学問・言論・表現の自由を護るために戦う韓国人のために(慰安婦問題)

この動画は、2021年初め、米国および韓国、日本で激しい社会的論争があった慰安婦問題の論文(‘Contracting for Sex in the Pacific War’)の著者であるジョン・マーク・ラムザイヤー(J. Mark Ramseyer)ハーバード・ロースクール教授が、当時自分を弁護し、学問・言論・表現の自由を護るために戦ってくれた韓国人たちに感謝することを伝える内容です。
声明原題:For Koreans Fighting to Protect Academic Freedom and Free Speech

フィラデルフィア市「慰安婦像設置反対」意見の送り先とAJCNの手紙ご紹介

アクセスカウンター

慰安婦像設置計画が進んでいるフィラデルフィア市。賛成・反対両者のからの意見を参考にするために、まだ最終決定されていません。
皆様からもご意見是非送ってください。
ご参考に、AJCN(オーストラリア-ジャパン・コミュニティ・ネットワーク)からフィラデルフィア市長に宛てた、慰安婦像設置に反対する手紙をご紹介します。

※フィラデルフィアに意見を送る方はこちらのメアドとリンクを参考にしてください。
・フィラデルフィア市
city.rep@phila.gov

・フィラデルフィア市議
darrell.clarke@phila.gov
mark.squilla@phila.gov
kenyatta.johnson@phila.gov
jamie.gauthier@phila.gov
Curtis.Jones@phila.gov
maria.q.sanchez@phila.gov
cindy.bass@phila.gov
Cherelle.parker@phila.gov
brian.oneill@phila.gov

・フィラデルフィア市芸術局
arts@phila.gov

・フィラデルフィア市長コンタクトフォーム
https://www.phila.gov/departments/mayor/mayors-correspondence-form/

***************************************************************

March 9, 2022

Mr Jim Kenney,

The Mayor of Philadelphia

Re: The installation plan of “Statue of Peace” in your city

My name is Sumiyo Egawa, a Japanese resident of Sydney, Australia, and the President of the Australia-Japan Community Network (aka AJCN).  AJCN is a small volunteer group of Australian and Japanese parents concerned about the safety and security of our children living in Australia.

I am extremely saddened to hear about your plan to install an art object, the so-called “Statue of Peace,” in your city.  I object to the proposed project for the following five reasons.

  1. “Statue of Peace” cannot be classified as art

There are at least a dozen similar statues in the US alone, some in Europe and almost fifty in South Korea.[1]     Statues of Peace have no originality, and manufacturing the statues has been a lucrative business for the Korean couple sculptors Kim Seo-kyung and Kim Eun-sung.  They have duplicated the original Comfort Woman statue or similar ones since 2011.

  1. Korean Activists Use “Statue of Peace” for the purposes of Japan Discounting and Bashing

In the case of the “Statue of Peace” in Glendale in 2013, Glendale Mayor Dave Weaver was not sufficiently informed of the script’s content upon the Statue, before it was constructed.  Later, the Mayor issued a letter of regret about Comfort Women Memorial.[2]  The engraved fabricated message unfairly targeted and condemned Japan, and Japanese soldiers, who fought during WWII.  On the other hand, the inscriptions conceal Korean soldiers’ atrocious behaviour towards Vietnamese women during the Vietnam War, resulting in the births of many Korean-Vietnamese children, known as Lai Dai Han

  1. Anti-Japan Romanticism is known as Han-Nichi in South Korea

A few years after WWII ended, successive Korean governments used negative Romanticism for its political advantages and propaganda against Japan.  The Korean education system implanted the Anti-Japan mindset within Korean children’s tender minds.  This phenomenon is openly explained in the book “Anti-Japan Tribalism,” written by the six Korean academics, published in 2019.[3]  This book is written in the Korean language to inform ordinary Koreans of the truth about Comfort Women.

  1. The mini-battle field of For and Against Comfort Woman Statue in Seoul 

Since the first statue was built in Seoul in 2011, opposite to the Japanese Embassy building, the Anti-Japan campaign has intensified.   Since 1992, the so-called “Wednesday Demonstration” has been conducted in front of the Japanese Embassy in Seoul Korea, every Wednesday, and organizers collect donations.    However, after the publication of “Anti-Japan Tribalism,” many enlightened Korean youths led by Professor Lee Woo-yeon have counteracted and confronted against Anti-Japan activists at the same spot, face to face.[4]   Although the Japanese Embassy has re-located, the surrounding area of the Statue remains as a mini battle field between For and Anti Comfort Woman Statue advocates.   A similar movement occurred in front of the Japanese Consulate in Sydney every Wednesday.  However, since the Korean activists failed to set up a Comfort Woman Statue in the Sydney suburb of Strathfield in 2015, such activities faded away and eventually halted.[5]

  1. Korea’s claim about Comfort Women as Sex Slaves is a malicious lie

On December 1, 2020, the American Legal Scholar, Professor J. Mark Ramseyer at Harvard University, published the well-researched paper, “Contracting for sex in the Pacific War,” explicitly explaining that Comfort Women were not Sex Slaves but wartime prostitutes during WWII.[6]   Various primary sources support Ramseyer’s paper.  Nevertheless, Ramseyer was viciously and emotionally attacked, and labelled a history revisionist by Korean supporters.  Ramseyer had called for written dissents from critics, but only a very few responded to Ramseyer’s request.   Recently, Ramseyer has written and published a paper, “CONTRACTING FOR SEX IN THE PACIFIC WAR; A RESPONSE TO MY CRITICS,” in which he demonstrated his research’s authenticity.

Briefly, I have explained the background and hidden agendas behind the “Peace Statue,”

and I am sincerely asking you to acknowledge that Philadelphia has no relation to Korean War Time Prostitution.    Please reconsider building a false statue, which will bring no peace and happiness, but create negativity and hurt.  Such negativity is unnecessary and creates unprecedented conflict within your community, as well as sending biased information about Japan to young children.  Accordingly, Philadelphia is not a suitable place to display a “Peace Statue” in a public area.  The Statue will not bring peace and harmony into your city, but hatred, division and unnecessary trouble.  Philadelphia does not need such a negative monument.

Thank you for your kind attention to my letter.

Yours faithfully

Sumiyo Egawa
President of AJCN

http://jcnsydney-en.blogspot.com/


[1] Ward Thomas D. & Lay William D.”World II Comfort Women Memorials in the United States,” E-International Relations Publishing, 2019.

https://www.e-ir.info/publication/park-statue-politics-world-war-ii-comfort-women-memorials-in-the-united-states/

[2] Brittany Levine. “Mayor Dave Weaver’s letter states regret about “Comfort Women” Memorial.” News-Press,

November 2, 2013.  https://www.latimes.com/socal/glendale-news-press/news/tn-gnp-xpm-2013-11-02-tn-gnp-me-letter-20131102-story.html

[3] Lee Yong-hoo, Joung An-ki, Kim Nak-nyeon, Kim Young-sam, Ju Ik-jong and Lee Woo-yeon. “Anti-Japan Tribalism.”  Tokyo: Bungeishunjū, 2019.

[4] “South Koreans grapple with convention-busting bestseller on Japan.”  NIKKKEI Asia.   https://asia.nikkei.com/Spotlight/Japan-South-Korea-rift/South-Koreans-grapple-with-convention-busting-bestseller-on-Japan

[5] The Strathfield Council members voted against the construction of the Comfort Woman statue in the public arena.  Australia is a multicultural society and values peace, harmony and tolerance.  https://www.smh.com.au/national/nsw/threats-insults-and-tyres-slashed-in-strathfield-over-comfort-women-memorial-20150814-giz7ri.html

[6] Ramseyer, J.M. “CONTRACTING FOR SEX IN THE PACIFIC WAR; A RESPONSE TO MY CRITICS.”

Harvard Law School John M. Olin Centre Discussion Paper No. 1075, February, 2022.

Ramseyer, J.M. “Contracting for sex in the Pacific War.” International Review of Law and Economics 65(2021) 105971, December 1, 2020,

「いつまで偽の慰安婦に踊らされるのか?」ソウル聯合ニュース前にて

アクセスカウンター


活動生配信の録画 2022年3月9日 ソウル 聯合ニュース前にて

TBSニュースで紹介されました!金柄憲氏ら韓国市民団体の活動

アクセスカウンター

55秒あたりから金柄憲氏らの活動が紹介されます。
「水曜集会」反対派として金氏もインタビューを受けています。

TBSニュース 2022/03/01
韓国独立運動記念日 日本への抗議活動に変化も

【テキスト】

きょう日本からの独立運動を記念する「三・一節」の記念日を迎えた韓国。一方で、日本への批判を続けてきた団体に対する社会の視線に変化も出てきているようです。

韓国 文在寅大統領
「近い隣国である韓国と日本が“過去の不幸な歴史”を乗り越え、未来に向けて協力できるようにしなければならない」

日本からの独立運動記念日のきょう、「日本は歴史を直視し歴史の前で謙虚にならなければならない」と演説した文在寅大統領。2019年の式典では植民地統治に協力した親日派の「清算」を訴えていましたが、任期最後の演説で批判は抑えめでした。

「水曜集会」参加者
「日本政府は公式に謝罪し賠償しろ」
「賠償しろ」

元慰安婦の支援団体「正義記憶連帯」が毎週、日本大使館前にある「少女像」の周辺で開くのが水曜集会ですが、最近は。

記者
「水曜集会は以前は旗が立っている少女像の前辺りで行われてましたが、100メートルほど離れた場所に追いやられています」

実は、この集会に反対する団体が先に道路使用許可を取っているため少女像の周辺で集会を開けなくなっています。

「水曜集会」反対派
「『正義記憶連帯』は慰安婦問題で30年間嘘をついてきた。この嘘つき集団はここだけでなく韓国に存在してはならない」

この団体の前の代表で国会議員の尹美香氏に元慰安婦への寄付金を流用した業務上横領などの疑惑が浮上して以降、水曜集会への抗議活動が続いているのです。元慰安婦が共同で暮らす施設「ナヌムの家」でも、2年前寄付金の不正流用などが発覚。

また、日本からの独立運動の活動家とその家族で作る団体では・・・

光復会 金元雄会長(去年)
「親日派のいない大韓民国、このような国を作りたい」

団体会長の金元雄氏のこうした発言は議論を呼んでいましたが、韓国の国会議事堂内で会として運営していたカフェの収益を自身の衣装代やマッサージ代に流用した疑惑などで、先月辞任。

団体はきょう、「誤った運営を深く反省する」との謝罪文を発表しました。

こうした団体で相次ぐ不祥事に市民は・・・

ソウル市民
「横領や資金運営をまともにできなかったことの責任の所在を問うべきだ」
「透明性を持つべきだ。再び同じことが起きないよう対策を講じるべきだ」

今後の日韓関係に大きな影響を及ぼすことになる大統領選挙の投票日が来週に迫った韓国。長い間聖域とも見なされてきた日本に対する抗議活動の在り方が今、問われる事態になっています。
(01日16:33)

慰安婦詐欺清算連帯「韓日友好祈願 市民行事~嘘と憎悪から信頼と友情へ!」2022.2.16ソウルにて

アクセスカウンター


2022年2月16日、韓国ソウルで慰安婦詐欺清算連帯の市民団体の皆さんが太極旗と日の丸を手に「韓日友好祈願 市民行事 私たちは友人 嘘と憎悪から信頼と友情へ!」を開催しました。
寒い中たくさん方が発言し、韓国語、日本語、英語でも声明を読み上げました。
その様子を是非ご覧ください。
韓国の皆さん有難うございました。

声明読み上げ 日本語

声明読み上げ 英語

生放送アーカイブ 全プログラム

****************************************************************

< プログラム >

- 国民儀礼 – 愛国歌(声楽家 イ·ゲヒ)
- テープカット – 各団体の代表
- 団体代表の紹介
- 冒頭発言 – チュ·オクスン常任代表
- 連帯発言
イ·ウヨン – 慰安婦の歴史的事実を歪曲するな
ソン·ヘジョン – 大人の嘘から子供たちを守ろう
<初代歌手 キム·ヨンソン – チャンピオン(チョスミ)、美しい江山(イ·ソンヒ)>
ハン·ミンホ – 慰安婦詐欺の背景には中国と北朝鮮がある
金炳憲 – 国際社会で大韓民国を嘘をつく国にするな!
キムサンジン – これ以上この場に慰安婦詐欺師は姿を現すな!
- 招待歌手 催楽 – 自由統一歌 / just 50
- [声明] 慰安婦問題に対する私たちの立場 – パク·セウォン(韓国語)、チャン・チェウオン(日本語)、吉田けんじ(英語)
– チュ·オクスン – 正義連はこれ以上慰安婦詐欺劇を演じるな!
- 希望の国へ (現在名曲) – 声楽家 イ·ゲヒ
閉会

**************************************************************

2022. 2. 16.
慰安婦詐欺清算連帯
声明文
慰安婦問題に対する我々の立場

韓日間で外交懸案となっている慰安婦問題に強い関心を寄せている韓国·海外の皆様、お元気ですか? 我々は、韓日の30年間の難題である慰安婦問題を解決するために集まった市民団体「慰安婦詐欺清算連帯」です。

周知のように、慰安婦問題は1991年8月14日、いわゆる「挺身隊被害者」という名でメディアに登場した金学順氏の記者会見をきっかけに始まったもので、1992年1月8日、当時の宮沢喜一首相の訪韓に合わせて、挺対協の会員30人余りが日本大使館前に集まり、「挺身隊強制連行事実を認定」など7つの条件を掲げて水曜デモが始まりました。 そして2011年12月4日、日本大使館前に水曜デモ1,000回を記念する少女像の設置を皮切りに、全国で150体、海外には30体以上の少女像が立てられました。

その後、韓国内では「日本軍慰安婦被害者法」を制定し、慰安婦被害者を保護·支援するとともに、金学順氏の記者会見の日である8月14日を「慰安婦被害者記念の日」に指定し、政府レベルで記念行事を行っています。 また、国際的にはアメリカ議会とフランス議会の決議案採択、ラディカ·クマラスワミとゲイ·マクドゥーガルの国連人権委報告書採択などで、慰安婦問題はもう国内外的に誰も否定できない日帝の戦争犯罪と結論づけられました。

しかし、正義記憶連帯が30年間も続けてきた日帝による強制動員と戦時性的暴力被害の主張は、すべて事実ではありません。 慰安婦被害者法で「日本軍慰安婦被害者」は、「日帝によって強制的に動員され性的虐待を受け、慰安婦としての生活を強要された被害者をいう」と定義されていますが、実は日本軍はいかなる場合であれ、民間女性を動員することができず、そのような事例もありませんでした。 このように慰安婦問題の大前提である「日帝による強制動員」から偽りであり、残りは言うまでもありません。

慰安婦という不幸な人生を歩み始めた女性たちは、貧しさから逃れるために親によって、または自らがその道を歩み始めた職業女性であり、日本軍はそれらを訪れた様々な顧客の一つに過ぎなかったのです。 慰安婦は抱え主と契約を結んだ後、様々な書類を備え、現地の領事館、警察署の許可を得なければ日本軍慰安所で営業することができませんでした。 彼らは、日本軍に強制的に連行された戦時性的暴力被害者でも、戦争犯罪被害者でもありません。 また、ドイツのホロコースト被害者と同一視することがありますが、これも慰安婦の実状の無知から発したとんでもない主張に過ぎません。

慰安婦問題は、30年間、正義連と女性家族部が築いてきた巨大な「偽りの砂城」に過ぎません。 「水曜デモは偽りの宣伝·扇動の現場であり、少女の像は嘘と憎悪の象徴物です。 これにより、国内の反日感情と対日敵愾心はますます高まり、日本は全世界的に戦争犯罪加害者の烙印を押され、あらゆる不利益を被っている。

30年間の水曜デモは、もう幕を下ろさなければなりません。 水曜デモで正義連が主張する7つの条件は、いずれも事実に基づいた主張ではなく、またこのデモは、「外交関係に関するウィーン条約」と「集会及び示威法」に違反する世界最長の不法集会であるからです。 そして、国内150体、海外の30体以上の少女像もすべて撤去しなければなりません。 表向きには「平和」という名を掲げていますが、実際は国内外で絶えず葛藤と対立を引き起こし、韓日外交を破綻に追い込んでいる嘘と憎悪のシンボルだからです。

我々は30年間の葛藤を終息させ、信頼と友情に基づいた新しい日韓関係を願う切実な気持ちを込めて、この場を設けました。 「今我々は、成長する世代に偽りの歴史を残さないため、また偽りで破綻した韓日関係の回復のために、ひたすら真実だけを伝えます。 国内外の慰安婦関連団体や知識人、そして社会指導層の人々は、これ以上慰安婦問題を歪曲しないでください。 嘘はしばらく隠すことはできても、永遠に隠すことはできません。 ありがとうございます。

以上

****************************************************************