【ご報告】サンフランシスコ有志より 2017.11.2
本日(11/2)、サンフランシスコ(SF)市予算財政委員会にて、慰安婦団体からの寄付承認決議の承認が行われました。
市議会場には、寄付をする慰安婦団体からリーダーのリリアン シンを含め3人が来ていました。まず、リリアン シンが寄付をする側の代表としてコメントをしました。
それから、私たちSF慰安婦碑反対有志7人が反対のスピーチをしました。その後、慰安婦団体からの2人もスピーチをしました。
市議の一人からは大変美しい像をありがとうなどのコメントがあり、決議は全体のボードミーティングに送られました。
SF市と姉妹都市の大阪市長がSF市長に説得を試みていらっしゃるようで、全体のボードミーティングで否決されない場合は、なんとかSF市長には拒否権の発動に踏み切ってもらいたいものです。
現在の時点では、皆さんから市議へのメール等のご協力を賜りましたのに、SF有志の力至らず、慰安婦碑の寄付承認決議が全体のボードミーティングに送られることになり残念で悔しい思いです。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。
サンフランシスコ有志一同
委員会録画ビデオ
http://sanfrancisco.granicus.com/MediaPlayer.php?view_id=7&clip_id=29110&meta_id=583999
*****************************************************************
【緊急】サンフランシスコ有志より日本の皆様へのお願い
既にご存じの方も多いとは思いますが、慰安婦碑はサンフランシスコ市の公園に建立され公開されています。この度11月2日の予算財政委員会にて慰安婦碑をアートとして市に寄付するという遡及的な決議案が審議されることになりました。
決議は慰安婦碑のアート($190,000)と20年以上のメインテナンス費用($208,000)の合計 $398,000(約4千5百万円)の寄付を承認するという内容です。
これを阻止するためにサンフランシスコ市長、市議会議員、市芸術局、メディアに反対のメールを送っていただきたく、どうかよろしくお願いします。
サンフランシスコ有志 一同より
委員会の録画はこちら
http://sanfrancisco.granicus.com/MediaPlayer.php?view_id=7&clip_id=29110&meta_id=583999
**********************************************************************
※メール送信前に「海外にメールを送る際の留意事項」をお読みください。
メール送信先アドレス
To: 市長、市議、芸術局、メディア宛 以下をコピペ
mayoredwinlee@sfgov.org, Board.of.Supervisors@sfgov.org, sharon.page_ritchie@sfgov.org, kate.patterson@sfgov.org, online@rafu.com, opinion@sfchronicle.com, caleb@sfist.com, hknight@sfchronicle.com, viewer@pbs.org, jcurran@sfmediaco.com, gandersen@sfexaminer.com, ldudnick@sfexaminer.com, lkatz@sfexaminer.com, jsabatini@sfexaminer.com,
メールの英語は簡単な内容で結構です。ご自身の言葉で書いていただければと思います。
例として
件名:
I am against Resolution #171070
Please do not adopt Resolution #171070
My opinion about Resolution #171070
本文:
[例1]
Dear Board of Supervisors,
I strongly protest against the Resolution #171070 [Accept and Expend Gift – Comfort Women Justice Coalition – Gift of Artwork and Funds for the Maintenance of the Artwork Entitled “Comfort Women’s” Column of Strength – Total Gift Value of 398,000].
It will create conflict between Chinese and Korean background citizens and Japanese background citizens in SF. It is not good in your multicultural society.
Sincerely,
差出人名前 住所
(決議に反対です。中華系韓国系と日系との対立を生みます。多文化社会にはふさわしくありません。)
[例2]
Dear Board of Supervisors,
I strongly protest against the Resolution #171070 [Accept and Expend Gift – Comfort Women Justice Coalition – Gift of Artwork and Funds for the Maintenance of the Artwork Entitled “Comfort Women’s” Column of Strength – Total Gift Value of 398,000].
It will promote hostility towards the Japanese American community, including increasing tensions between Asian American. The resolution, rather than promoting inclusion, will promote intolerance.
Sincerely,
差出人名前 住所
(決議に反対です。アジア系の間に緊張を生み、日系に対する敵対心を助長します。決議は不寛容を生み出します。)
[例3]
Dear Board of Supervisors,
I strongly protest against the Resolution #171070 [Accept and Expend Gift – Comfort Women Justice Coalition – Gift of Artwork and Funds for the Maintenance of the Artwork Entitled “Comfort Women’s” Column of Strength – Total Gift Value of 398,000].
The comfort women issue deals with matters between foreign governments and has nothing to do with SF. I ask you not to adopt the resolution at the next meeting.
Sincerely,
差出人名前 住所
(決議に反対です。慰安婦問題は外国政府の問題でSFは関係ありません。委員会で採択しないでください。)
[例4]
Dear Board of Supervisors,
I strongly protest against the Resolution #171070 [Accept and Expend Gift – Comfort Women Justice Coalition – Gift of Artwork and Funds for the Maintenance of the Artwork Entitled “Comfort Women’s” Column of Strength – Total Gift Value of 398,000].
It will open the floodgates for others seeking a platform for incidents that occurred outside of this country. I ask you not to adopt the resolution at the next meeting.
Sincerely,
差出人名前 住所
(決議に反対です。多国の対立を更に持ち込むことになるでしょう。市議会で採択しないでください。)
[例5]
Dear Board of Supervisors,
I strongly protest against the Resolution #171070 [Accept and Expend Gift – Comfort Women Justice Coalition – Gift of Artwork and Funds for the Maintenance of the Artwork Entitled “Comfort Women’s” Column of Strength – Total Gift Value of 398,000].
Is it okay for SF to be secretly influenced and misled by North Korean political maneuvering in your multicultural society?
I am afraid this resolution will become a trigger to create racial conflicts in SF.
Sincerely,
差出人名前 住所
(決議に反対です。多文化のSFが北朝鮮の工作に載せられて良いのですか。決議は民族の対立を生みます。)
[例6]
I strongly protest against the Resolution #171070 [Accept and Expend Gift – Comfort Women Justice Coalition – Gift of Artwork and Funds for the Maintenance of the Artwork Entitled “Comfort Women’s” Column of Strength – Total Gift Value of 398,000].
SF should spend the budget for the victims for real sex trafficking happening right now, not for the controversial monument.
Sincerely,
差出人名前 住所
(決議に反対です。市は議論の分かれる碑にではなく、今起こっている人身売買の被害者の為に予算を使うべきです。)
[例7]
Dear Board of Supervisors,
I strongly protest against the Resolution #171070 [Accept and Expend Gift – Comfort Women Justice Coalition – Gift of Artwork and Funds for the Maintenance of the Artwork Entitled “Comfort Women’s” Column of Strength – Total Gift Value of 398,000]. I have read the inscription of the memorial, and found out there are many factual errors.
I believe SF must not make a historical judgement without verifications.
Sincerely,
差出人名前 住所
(決議に反対です。碑文には事実誤認があります。SFが事実検証もなく歴史判断をすべきでないと信じます。)
**********************************************************************
公園の慰安婦碑の説明文 クリックすると別ウィンドウで拡大して読めます
**********************************************************************
<参考>
City and County of San Francisco
http://sfgov.org/
SF市の予算財政委員会 2017年11月2日 議題
慰安婦碑のアート($190,000)と20年以上のメインテナンス費用($208,000)の合計 $398,000(約4千5百万円)の寄付を承認する決議
City and County of San Francisco Meeting Agenda Budget and Finance Committee http://sfbos.org/sites/default/files/bfc110217_agenda.pdf
P7
REGULAR AGENDA
1. 171070
[Accept and Expend Gift – Comfort Women Justice Coalition – Gift of Artwork and Funds for the Maintenance of the Artwork Entitled “Comfort Women’s” Column of Strength – Total Gift Value of 398,000]
Sponsors: Kim; Fewer and Peskin
Resolution retroactively authorizing the San Francisco Arts Commission to accept a gift of art entitled The “Comfort Women’s” Column of Strength valued at $190,000 and accept and expend a donation from the “Comfort Women” Justice Coalition of $208,000 for the purpose of maintaining the artwork titled the “Comfort Women’s” Column of Strength for a period not less than 20 years.
I am against Resolution #171070
Dear Board of Supervisors,
I strongly protest against the Resolution #171070 [Accept and Expend Gift – Comfort Women Justice Coalition – Gift of Artwork and Funds for the Maintenance of the Artwork Entitled “Comfort Women’s” Column of Strength – Total Gift Value of 398,000].
The comfort women issue deals with matters between foreign governments and has nothing to do with SF. I ask you not to adopt the resolution at the next meeting.
Sincerely,
T.TAKAHASHI
Yokohama Cty Japan
従軍慰安婦とは朝鮮人の仲介人が 戦地で経営した売春宿で高給を貰った売春婦で有り
少女は居ないし売春大国の朝鮮半島人の高額な経済的収入源であった。日本人が大半で一部に朝鮮人が居たが高級将校と同額な収入が有り郵便局で受けとる事が出来た。
20万人の拉致は吉田清治の小説を朝日新聞が取り上げ、チャイナ、コリアが反日プロパガンダに利用しただけである。日米は今、最強の同盟関係に有る。それを望まぬ日米分断を図る反日プロパガンダの象徴の
このおぞましい、像を直ちに撤去しないと
平和を破壊し将来にわたって禍根を残す事になる。善良なるサンフランシスコ市会議員と市民の皆様、こんな、事実と異なる
日本人を侮辱する像のある街には絶対に訪問したくないし、大阪市と60年に渡る姉妹都市提携も破断になります。日米の友好を子々孫々まで続ける為にも此の偽りの醜い像の撤去をお願い致します。