慰安婦記念碑もうこれ以上許さない!カルフォルニア/ブエナパーク市

慰安婦記念碑少女像もうこれ以上許さない!
ブエナパークに 一通でも多く抗議の声を届けよう!

<2013年8月31日記>
ブエナパーク 慰安婦記念碑 公式に中止
Comfort women monument officially shot down
http://www.ocregister.com/articles/women-523270-world-brown.html
ORANGE COUNTY REGISTER Aug 30th 2013 – 12:00am

*******************************************************
<2013年8月29日記>
慰安婦についてもっと調べたいとして態度を保留していたArt Brown市議、8月27日市議会で安婦像を支持しないことを表明。詳細はこちら。ブエナパークでの慰安婦像計画はしばらくは持ち上がらないと見て良い状況となりました。ただ韓国系市議が一人いるので今後も注意しておかなければならないと思います。

*******************************************************
<2013年8月18日記>
ブエナパークに「次回の審議は何時か?」問い合わせたところ、
「議員から再度話し合いの提案が無い限り、話し合う予定はありません。現時点では市議会は公共の場に記念碑を作ることを支持していません。」
との返信がありました。詳細はこちらをご覧ください

*******************************************************

慰安婦少女像設置が承認されたグレンデール市の近くにあるブエナパーク市(Buena Park)に同じ韓国系団体(Korean American Forum of California)が慰安婦記念碑を提案しています。

7月23日19:00(日本時間24日11:00)より ブエナパーク市 性奴隷記念碑についての公聴会が行われました。記念碑の設置を決めるのでなく、意見を聞く、という会です。議事録はこちら

一般からのスピーチ
韓国側6名  賛成 DVDも上映/ 白人 1名 反対/ 日本人 1名 反対

市側は、市長と市議4名の計5名。韓国系市議1名は賛成派。
市長と他の3市議は記念碑についてはどちらかというと反対、もっと調べてから、という立場でした。
9月頃に再度検討するとのことです。

韓国側は記念碑は平和・人権の為で、政治目的ではないと言っていますが、グレンデールの除幕式でこのような写真を掲げた参加者もいるのです。

従軍慰安婦像の除幕式でナチス・ドイツのシンボルを重ねた安倍晋三首相の写真を掲げる参加者=30日、米カリフォルニア州グレンデール 【時事通信社】

従軍慰安婦像の除幕式でナチス・ドイツのシンボルを重ねた安倍晋三首相の写真を掲げる参加者=30日、米カリフォルニア州グレンデール 【時事通信社】

現地の日本人・日系人が反対運動で頑張っています。
米国の現地ニュースでも、日本からの抗議が殺到し、ブエナパーク側は設置に積極的でないと報じています。

現地日本人を応援するためにも、慰安婦像反対のメールをブエナパーク市長市議に送りましょう!
数は力です。抗議メールが数が多ければ多いほど、メディアが取り上げます。

日本を貶める慰安婦記念碑をこれ以上許してはいけません!

お手紙も用意しましたのでメールが苦手な方はお手紙でご協力お願いします。(このページの下の方に送付先住所とお手紙ダウンロードがあります。)

<7月23日公聴会ビデオ>
http://buenaparkcity.granicus.com/MediaPlayer.php?view_id=3&clip_id=871
↑性奴隷記念碑の公聴会は02:06:10~03:05:00

<関連ニュース記事>
Orange County Register紙 2013年7月22日記事
市議会が性奴隷記念碑について討議 City Council to discuss sex slave memorial
http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/07/buena_park_02.jpg

<参考> メール作成方法 http://nadesiko-action.org/?page_id=3687

日本の一部のメアド(サーバー)からのメールがブロックされ届かないことがあります。
Gmailからでしたら送れます。無料で作成できますので、お試しください。
Gmailアカウントの作り方 http://www.ajaxtower.jp/gmail/account/index1.html
※メール送信前に「海外にメールを送る際の留意事項」をお読みください。

メール内容ここから*************************

【宛先】
To:ブエナパーク市長、市議
eswift@buenapark.com, moh@buenapark.com, sberry@buenapark.com, abrown@buenapark.com, fsmith@buenapark.com, jvanderpool@buenapark.com, cityhall@buenapark.com,

Cc: メディア
rkheel@ocregister.com, Brittany.Levine@latimes.com, jack.dolan@latimes.com, Carol.Williams@latimes.com, liana.agh@gmail.com, christina.villacorte@dailynews.com, info@nikkansan.com, gwen@rafu.com, comments@allgov.com, carolina.garcia@dailynews.com, dborenstein@bayareanewsgroup.com, njensen@pe.com, mark.kellam@latimes.com, carol.cormaci@latimes.com, daniel.siegal@latimes.com, 818NewGuy@gmail.com, kpyamada@earthlink.net, ruthasowby@gmail.com, zanku.armenian@gmail.com, susan.abram@dailynews.com,

【件名例】 I protest against Comfort Women Statue

【メール文例】
短いメッセージ5つ、長めが3つの8パターンあります。添付資料・URLを加えたりして各自でアレンジして下さって結構です。
<メッセージ例1>
Dear Mayor and Council Members of Buena Park:
You may already know that the Comfort Women Monuments have built in New Jersey and New York. There many Japanese children have been bullied because of those monuments. The same sad event may happen to Japanese children in Buena Park.
I sincerely ask the mayor and all council members not to approve the monument.
Thank you.
差出人名 (市、県、Japan)

日本語:ニュージャージーやニューヨークで慰安婦記念碑が建っているはご存知と思います。この記念碑が原因で日本の子供たちが苛められています。同様の悲しいことがブエナパークでも起こるかもしれません。記念碑を承認しないよう、市長市議の皆様に心よりお願い申し上げます。

<メッセージ例2>
Dear Mayor and Council Members of Buena Park:
Japanese are very angry at Glendale Comfort Women Statue. This is a popular poster among us which mock at Glendale. http://p.tl/nUa7
The comfort women issue is not a matter of peace or human rights, but it is a controversial political issue that has nothing to do with U.S.
I sincerely ask the mayor and all council members not to approve the monument.
差出人名 (市、県、Japan)

日本語:日本人はグレンデールの慰安婦像に怒っています。これはグレンデールを嘲笑するような流行りのポスターです。慰安婦問題は平和や人権問題ではなく、政治問題で、米国とは関係ありません。記念碑を承認しないよう、市長市議の皆様に心よりお願い申し上げます。

<メッセージ例3>
Dear Mayor and Council Members of Buena Park:
Korean supporters act ugly anti-Japan performance on Soccer Game in Korea. Also surrounding Comfort Women Statue in front of Japanese Embassy in Seoul, Korean demonstrations turn ugly against Japan. Japanese are angry at such continuous events. .Comfort women issue is political issue between Japan and Korea. America is nothing to do about it.
I sincerely ask the mayor and all council members not to approve the monument.
Thank you.
差出人名 (市、県、Japan)

日本語:韓国で行われるサッカー試合では、韓国のサポーターが酷い反日のパフォーマンスをします。韓国の日本大使館前慰安婦像の周りでも、韓国人が酷い反日のデモをします。日本人はこういったことが続き怒っています。慰安婦問題は政治問題で、米国は関係ありません。記念碑を承認しないよう、市長市議の皆様に心よりお願い申し上げます。

<メッセージ例4>
Dear Mayor and Council Members of Buena Park:
The Comfort Women Issue is political issue between Japan and Korea opinion discrepancy. Korean strongly insists about the monument for human rights and peace. But why do they have to built so many same monuments everywhere in America? This is harassment for Japanese. We are VERY angry about it.
I sincerely ask the mayor and all council members not to approve the monument.
Thank you.
差出人名 (市、県、Japan)

日本語:慰安婦問題は日本と韓国とで意見が違う政治問題です。韓国側は碑を人権と平和の為と主張していますが、なぜ同じ碑を米国のあちこちに沢山作る必要があるのでしょうか?これは日本人に対する嫌がらせです。日本人は怒っています。記念碑を承認しないよう、市長市議の皆様に心よりお願い申し上げます。

<メッセージ例5>
Dear Mayor and Council Members of Buena Park:
The Comfort women issue is opinion discrepancy issue between Japan and Korea. Please listen to us and Japanese side opinion. Comfort women are not forced sex slaves. Also numbers of women 200,000 is not the fact, totally fabricated. If we have to discuss about women’s rights and human trafficking, should we have many other problems in the fact of current event and near history?
I sincerely ask the mayor and all council members not to approve the monument.
Thank you.
差出人名 (市、県、Japan)

日本語:慰安婦問題は日本と韓国とで意見が食い違います。日本人の意見も聞いてください。慰安婦は強制された性奴隷ではありません。20万人という数字も事実ではなく、全くの作り話です。女性の人権や人身売買を問題にするのなら、近年や現在起きている他の問題がたくさんあるのではないでしょうか?記念碑を承認しないよう、市長市議の皆様に心よりお願い申し上げます。

<メッセージ例6>
Dear Mayor and Council Members of Buena Park:

Re: Korean Proposal for Comfort Women Statue

It is my understanding that the City Council of Buena Park will soon vote to decide the fate of the captioned proposal at the next city council meeting. I would like to join all the Japanese people, who have been expressing their opinion against the proposal. I’d like to address this matter from a different perspective:

1. Comfort woman is not unique to Japan. Whenever wars occurred, there were such cases. In those days, both Japan and Korea were really poor. Many families had little choice to send their daughters in Japan and Korea for services for daily foods. We have to review this from then prevailing perspective instead of the present days.
2. Korea was under the Japanese jurisdiction. During the 35 year annexation period, Japan treated the Peninsula in the same manner as Japanese homeland. Japan built up almost all the Korean basic infrastructure, railroad system, financial system, educational system, etc., most of which have served the foundation of present Korea. The Seoul National University was established in 1924 by Japan.
3. Korean interest has been antagonizing Japan emphasizing nothing but negative aspects. It is not fair to do so. With such good intention and plans in place, how could our predecessors have committed such wrongdoings?
4. The 1965 Treaty between Korea and Japan completed all the compensation and established the diplomatic relationship. The present status is the worst ever since.
5. Lastly and most importantly, their Anti-Japan/Japanese propaganda will surely cause hatred in our mind worsening the already sorest relationship to the irreparable level. This will create a crucial conflict among the ethnicity groups. I worry about child bullying most.

In view of all the above, we would sincerely ask you to vote against the proposal for the benefits of the City of Buena Park, its citizens and the people all over. Thank you for your kind attention to this matter.
差出人名 (市、県、Japan)

日本語:ブエナパーク市議会の次回会合にて慰安像について決議するそうですが、私の反対意見を述べさせていただきます。
1.慰安婦というのは日本特別のものではありません。戦争にはつきものでした。当時は日本も韓国も非常に貧しかった時代です。食べていく為には娘を売らざるを得ませんでした。現代でなく当時の価値観で見るべきです。
2.韓国は日本の統治下にありました。35年間併合時代は日本は朝鮮半島を本国と同様に扱いました。日本は韓国の全て基礎的インフラ、鉄道、金融、教育システム等を築きました。これが現在韓国の基となっています。ソウル大学は1924年に日本が創立しています。
3.韓国はマイナスの面ばかりで日本を非難しますが、上記のような事実があるのに日本が悪かったというのはフェアでありません。
4.1965年の日韓条約で全ての賠償問題は終わり、外交関係が成立しましたが、現在の日韓関係は過去最悪です。
5.重要なのは、韓国側の反日プロパガンダに対し我々は修復できないほどの嫌悪を感じています。これは民族間の対立を引き起こします。特に子供のいじめを心配しています。
以上の理由で、ブエナパークとその市民の為にも、慰安婦像反対票を投じて下さるようお願いいたします。有難うございました。

<メッセージ例7>
Dear Mayor and Council Members of Buena Park:

I have learned that the City Council of Buena Park will shortly discuss the proposal for comfort women statue placement at a City property site made by a Korean interest. As a Japanese, I would like to express my opinion against the proposal. The reasons are:

1. Japanese people are strongly opposed to the idea because the statue will create a conflict among people, leading to hate crime and children bullying not only in your city but also elsewhere. I hear there is such a case in New Jersey monument.
2. Korean interest has been waging a concerted anti-Japan/Japanese movements all over the United States. The “hate Japan” education in their homeland has been promoting the atmosphere even in the U.S. 70 years after the last war. We should work toward the future for the benefits of the younger generations in a more constructive way rather than destructively.
3. They have been publicizing fabricated information of “200,000 abducted sex slaves”. The U.S. official document, “UNITED STATES OFFICE OF WAR INFORMATION, psychological Warfare Team Attached to U.S. Army Forces India-Burma Theater, APO 689 proves such allegation is false.
4. The proposer has been insisting that this is a human rights issue. It may be true. But, instead of blaming only Japan, it is more appropriate to address all major human rights issues in the world and learn from the cases to solve them and prevent from happening again.

I would strongly ask you would vote against the proposal at the forthcoming city council meeting. Thanks you very much.

Yours Respectfully,
差出人名 (市、県、Japan)

日本語:ブエナパーク市議会の次回会合にて慰安像について決議するそうですが、私の反対意見を述べさせていただきます。
1.日本人は慰安婦像に強く反対しています。対立、ヘイトクライム、子供のいじめがブエナパークだけでなく他の地域にも起こります。ニュージャージーの記念碑でも同様のことが起こったと聞いています。
2.韓国系による反日運動が全米に広まっています。戦後70年経っているにも関わらず、韓国本国での”嫌日”教育が米国に持ち込まれています。私たちは若い世代に為により建設的に努めるべきです。
3.20万性奴隷拉致との作り話が宣伝されていますが、米軍公式文書が、それは嘘だと証明しています。
4.慰安婦像の提案側はこれは人権問題だと主張しています。正しいかもしれませんが、それなら日本だけを非難するのでなく、世界中の他の事例も取り上げる方が適切ではないでしょうか。
次回の議会では、慰安婦像反対に票を投じて下さるようお願いいたします。有難うございました。

<メッセージ例8>
Dear Mayor and Council Members of Buena Park:

I understand that Korean American Forum proposed to the City Council of Buena Park for installation of comfort women statue. I strongly ask you to turn down at the council meeting for the following reasons:

1. The comfort women issue is very controversial. Both sides have not come to agreement. So, it is not considered appropriate for the City to side with the Proposer
2. It is clear that Korean interest has been using this matter for anti-Japan propaganda on the pretext of “human rights”. This is entirely so unhealthy that conflicts, such as hate crime and children bullying may be caused. Actually, Japanese kids were reportedly bullied in Palisades Park, NJ.
3. There are many human right issues, present and past, in the world incl. a one Korea is involved in Viet Nam. It is not fair to single out and blame only Japan.
4. Japan is a most peaceful nation in the world, and recognized and respected as such. Korea and China are only major Asian nations that show animosity against Japan. Recent Pew Research shows that 80% polled in major Asian countries show friendliness toward Japan.
5. Any local government should not be involved in international affairs. Instead, it should work on the promotion of happiness, prosperity, progress and harmony of the citizens. The statue will definitely counteract such efforts.

May I therefore ask for your prudent wise judgment and fair decision to vote against the proposal? I trust that such a decision is by all means good for City of Buena Park and its citizens.

Sincerely yours,
差出人名 (市、県、Japan)

日本語:ブエナパーク市議会の次回会合にて慰安像について決議するそうですが、私の反対意見を述べさせていただきます。
1.慰安婦問題は論争となっている問題です。双方の見解が一致していません。よって市が慰安婦像提案者の側となるのは不適切です。
2.この問題は人権問題を装った反日プロパガンダであることは明らかです。ヘイトクライムや子供のいじめに繋がります。ニュージャージーのパラセイドパークでは子供のいじめが報告されてます。
3.韓国のベトナムの例も含め、世界中には現在も過去も沢山の人権問題があります。日本だけを取り上げるのはフェアではありません。
4.日本は世界でも平和を愛する国として知られています。アジアの中で日本へ敵意を示しているのは韓国と中国だけです。最新調査ではアジア諸国の80%が日本に親しみを感じています。
5.地方自治体は国際問題に関与すべきではありません。それよりも住民の幸福、繁栄、調和を促進すべきです。慰安婦像はこれに反するものです。
ブエナパークと市民の為にも慰安婦像に反対の票を投じて下さるようお願いいたします。

**********************

<お手紙ダウンロード> 3種類あります。日付署名住所を記入するだけで完成です。
1)メッセージ例6と同じ内容
http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/08/letter2_2.doc

2)メッセージ例7と同じ内容
http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/08/letter3_2.doc

3)メッセージ例8と同じ内容
http://nadesiko-action.org/wp-content/uploads/2013/08/letter4.doc

<送り先>
Mayor Elizabeth Swift
City of Buena Park

6650 Beach Boulevard, First Floor
Buena Park, CA 90622
USA

 

166 thoughts on “慰安婦記念碑もうこれ以上許さない!カルフォルニア/ブエナパーク市

  1. 風太 says:

    業者(女衒)が募集して、戦地に送り込んでいたことが
    この資料ではっきりしましたね。

    この資料は、米軍調査団の記録とともに、「性奴隷」否定
    資料になりそうでです。

    毎日新聞 【慰安所:朝鮮人男性従業員の日記発見 ビルマなどでつづる】
    http://mainichi.jp/select/news/20130807k0000m040125000c.html
    http://mainichi.jp/select/news/20130807k0000m040125000c2.html
    http://mainichi.jp/graph/2013/08/07/20130807k0000m040125000c/image/001.jpg

     安名誉教授は「米軍の記録が第4次慰安団を指すのは確実だ。
    慰安団の存在は、組織的な戦時動員の一環として慰安婦が集め
    られたことを示している」と指摘する。
    ただ、安名誉教授は、韓国で一般的な「軍や警察による強制連行
    があった」という意見に対しては、「朝鮮では募集を業者が行い、
    軍が強制連行する必要は基本的になかったはずだ」との見方を示した。


    • キプロン says:

      風太さんが指摘しているように毎日新聞の電子版にの記事が出た時、アメリカの公文書(Japanese Prisoner of War Interrogation Report No. 49)の内容の信憑性を裏付ける資料だと思いました。

      わたしが注目したのは:
      慰安所従業員:日記発見[ソウル澤田克己] 2013年08月07日 2ページめの 米外交問題評議会のジェイムス・リンゼイ氏のコメントの中に、米国において今は「強制連行の有無は大きな論点ではなく、慰安婦という制度そのものへの向き合い方が問題視されている」という箇所、これはチャンスだと思いました。

      「慰安婦という制度そのもの」というのであれば、朝鮮戦争時に韓国にも韓国政府による慰安婦施設があったのですから(他の国でも)、大戦中の日本軍だけをターゲットに非難をするのは正しくなく、不適切だと主張しましょう。何よりも日本は「過去の過ち」を真摯に受け止め、アジア女性基金を立ち上げ、元慰安婦の方々への首相の心からの謝罪と償いをし人道的な責任を果たして参りました、と胸をはって主張できるのではないですか?

      私は勉強不足でついこの間、ニューヨークタイムズの下記の記事で朝鮮戦争時に韓国にも慰安婦施設があったこと知りました。
      “Ex-Prostitutes Say South Korea and U.S. Enabled Sex Trade Near Bases”
      By CHOE SANG-HUN Published: January 7, 2009
      http://www.nytimes.com/2009/01/08/world/asia/08korea.html?_r=3&scp=8&sq=Comfort%20Women%20Korean%20War&st=cse&


  2. ひろ says:

    強制連行があったかどうかではなく、
    女性の人権問題にスライドさせてるようですね。

    コリアン・プロスティテュート(慰安婦)に謝罪の手紙&賠償金を支払おうとしたら、韓国側が「国家として正式に謝罪しろ」と妨害しているため、元慰安婦の女性が受け取れない、という状況を指摘したほうがいいのではないでしょうか。

    女性の人権問題ではなく、政治カードに利用されてることがはっきりしてます。


  3. 日本市民 says:

    本日8月8日の朝日新聞(紙版)にアーバイン市の具体的な動向の情報がありました。

    米慰安婦像の報道記事内で
    ========================================================================
    ・・・
    多くの日系人は日系社会の分断を恐れたか、沈黙を守っている。米国で最古最大の「日系アメリカ市民同盟」も「何の立場」をとらないと答えた。
    ・・・
    アーバイン市は数ケ月前に市長が韓国系団体と会談。市議会に諮るかどうか検討を続けている。
    ========================================================================


  4. 日本市民 says:

    「日系アメリカ市民同盟」なるもののホームページがありました。ここが声を挙げてくれれば、かなり大きな力になるかもしれません。

    http://nikkeijin.densho.org/index.htm
    =========================================================================
    1880年(明治13年)頃に、始めての日本人が団体で、ハワイとアメリカ本土に移民として渡っていったのを御存知でしょうか? この「一世」と呼ばれる世代から始まった日系アメリカ人と言われる人達は、それから130年を経た現在すっかりアメリカ社会に溶け込んでいます。海を渡った最初の世代の人達は、より良い暮らしへの夢を抱いて新天地へと向かって行きました。そこで出会った差別や過酷な労働条件にも負けず、農場や事業を起こし、やがて成功を収めるまでに至ったのです。しかし、日本とアメリカが敵国として戦った第二次世界大戦中、この日本からの移民に加え、アメリカで生まれた二世の子供達までもが、合衆国政府によって、僻地の収容所に留置されてしまったのです。

    このウェブサイトでは、このように監禁され、資産も誇りも失った日系アメリカ人達が、大戦後にその生活を立て直すまでの歴史をたどります。当時の写真からその歴史的背景を顧みて、彼らの辿った足跡を追ってみて下さい。

    米国ワシントン州シアトルにある非営利団体Denshoが、このサイトの作成にあたりました。より充実した歴史的資料の保存のため、現在、第二次大戦直前または戦中に日本に渡って来られた、または強制送還されて来られた方のお話を募っております。敵国となった日米両国の間で、多くの人々が困難な選択をせまられ、またはやむを得状況に置かれ、日本においても苦難の時代を過ごされました。御本人、御家族の体験談をnihongo@densho.orgまで御送付下さい。あまり語られることのなかったこの国での歴史も記録、伝承していきたいと思います。


  5. ツマヨウジ says:

    なでしこの皆様。
    アメリカ開拓の歴史を映画化した「ソルジャーブルー」という映画をご存じですか?

    先のグレンデール、それ以前からの慰安婦人権問題の決議案。
    アメリカの方とは朝鮮人と同様、都合よく自分たちの過去の歴史を忘れていく民族なんです。
    「人権の国」とは名ばかりの飾り物です。

    大東亜戦争時の原爆しかり、東京大空襲しかり、大阪・神戸の大空襲しかり。
    アメリカには結局、無差別殺人をできる土壌があるんですよ。
    だから、ベトナムで行った韓国軍の蛮行も許せるし理解できるんです。

    先住民であるインディアンに対する蛮行は本当に目を覆う行為だったことは有名です。
    この場で記すことにかなりの抵抗感がありますので、皆様「インディアン虐殺」「サンドクリーク」「チヴィントン大佐」等検索してみてください。

    旧日本軍が行ったことを「ホロコースト」として取り上げるのならば、自国の過去の蛮行をどう弁明するのかを聞いてみたいです。

    慰安婦像たるモノを立てるより先に、虐殺した先住民や奴隷として祖国から「強制的」に「拉致」されて「輸送」された黒人の方々への謝罪の碑を建立すべきではないでしょうか?

    そして私たちも「そういう歴史をもつ相手」と混ざり合った「在米韓国人」と渡り合わなければならないことを肝にめいじるべきだと思います。


  6. 日本市民 says:

    ≫my日本からの情報ですが、日系人朝鮮戦争退役軍人(日系2世)の方がブエナパークの市議会委員に送った手紙を、ロサンジェルスの日系ニュースサイト”ラフ シンポ (Rafu Shimpo)が報道したそうです。
    次の公聴会には必ず出席したいので、市議会へ必ず日程を教えて欲しいとのこと。

    VOX POPULI: Korean War Vet Sounds Off on Proposed Comfort Women Monument
    Wed, Aug 7 2013

    http://www.rafu.com/2013/08/vox-populi-korean-war-vet-sounds-off-on-proposed-comfort-women-monument/#comment-124150

    ≫韓国人たちの行いは、「元の国の問題は持ち込まないという米国市民が持つべき精神に反し、平和に暮らす米国の地域住民に政治的なプロパガンダによって深刻な民族対立を持ち込んでいる」ということを私たちも訴えていきましょう。


    • 日本市民 says:

      ちよっと追加訂正です。

      ≫韓国人たちや一部の米議員、マスコミなどの行いや言動は、

      「元の国の問題は持ち込まないという米国市民が持つべき精神に反し、平和に暮らす米国の地域住民に政治的なプロパガンダによって深刻な民族対立を持ち込むとともに、日系日本人に対する偏見や歴史事実に反した思いこみによる人種差別を生んでいる」

      ということを私たちも訴えていきましょう。


      • 日本市民 says:

        ≫Rfau Shimpoの報道を英日対訳で掲載したサイト情報です。
        この日系二世の人は、少年時代に第二次世界大戦中に強制収容所に入れられた経験をもつ被害者の一人であり、また朝鮮戦争にも参加し、日系アメリカ人朝鮮戦争退役軍人会会長を務めたこともある人物とのこと。ブエナパーク慰安婦像には強固な反対意見をもっているとのこと。経歴から言ってもかなりの発言力をもつ人物と思われます。

        ただ日本軍「慰安婦」問題について「残虐行為は事実」というスタンスに立っています。まー今までほとんど日本から発信は何もなかったのですから仕方ないですね。(日本からの発信をもっともっと増やし、日系アメリカ人の人たちの認識を変えていく努力が必要です)

        ===============================================================
        http://aikokusupport.blog.fc2.com/blog-entry-3.html

        米国ブエナパーク市の慰安婦像設置検討に関して、朝鮮戦争退役軍人である日系二世がブエナパーク市に送った手紙が、ロサンゼルスの日系ニュースサイトであるRafu Shimpoが報道しました。

        この日系二世は名前がRobert M. Wadaといい、かってブルーヒルズと呼ばれていたラ ミラダに23年間住み、ブエナパーク市に30年間住んでいる住民とのこと。

        彼は、カリフォルニアのレッドランドズで生まれ育ち、少年時代に、アメリカ西海岸に在住していた12万人の日系人が、第二次世界大戦中に強制収容所に入れられたときの被害者の一人とのことです。

        彼は、朝鮮戦争で命を捧げた日系軍人という立場で、建立されれば、日系人に苦痛を与えるだけで問題の解決にはならないなどという考えから強固に慰安婦像設置に反対しています。

        ただ、従軍慰安婦捏造については、詳細は知らないようで、日本が行った残虐行為は、あくまで外国の問題としています。

        ◇やはり「従軍慰安婦は事実」という認識は日系人一般に定着しているようで、日系人の方々の認識を根気よく是正してことが必要と考えられます。ただ慰安婦像反対ということに関しては一致しているわけで、このような方がブエナパークでの広聴会で反対意見を述べて戴くということは大変期待できると思います。


        • admin says:

          日本市民様 皆様

          いつもたくさんのコメントと有益な情報、有難うございます。

          >ただ日本軍「慰安婦」問題について「残虐行為は事実」というスタンスに立っています。

          KOREAN WAR VET SOUNDS OFF ON PROPOSED COMFORT WOMEN MONUMENT
          http://www.rafu.com/2013/08/vox-populi-korean-war-vet-sounds-off-on-proposed-comfort-women-monument/
          羅府新報8月7日

          この記事の日系二世Robert M. Wada氏 と、なでしこアクション仲間カルフォルニア在住邦人女性が直接お話ししています。
          Wada氏は「慰安婦問題は嘘。物語を作っている。」とおっしゃっていたそうです。

          ただ、日系2世や3世で日本の歴史を知らない人達は「日本は悪い事をした、日本がきらい」と言っている事実もあるようです。

          以上ご参考まで。

          なでしこアクション代表 山本より


  7. すずめ says:

    こんにちは。
    日本政府は、公式に認めているじゃないか、と
    バカのひとつ覚えのように繰り返す人たちには
    2007年3月16日、安倍さんが「従軍慰安婦は無かった」と言った
    声明をつきつけましょう。これは、閣議決定で、河野談話より
    重いです。もし、よろしければ、お使いください。
    ネイティブによる添削済みです。
    I’m really disappointed to learn that a proposal was submitted to your council for
    installing a monument to comfort women.
    On March 16, 2007, the Prime Minister, Mr. Abe, released a cabinet statement which declared that: ‘Among the materials which were studied in that research and investigation, the Government did not find a description which directly proves that there was so-called coercive recruitment by the military or government authority.’
    The Miyazawa cabinet had already been investigating more than 200 domestic and foreign public documents for a year and a half, but they did not find a description that comfort women were forced.
    Mr. Abe’s declaration was public. This cabinet statement was more influential than the Kono statement which was just from the level of chief cabinet secretary.
    I don’t understand why America ignores it.

    South Koreans insist the women who were kidnapped were 13 or 14 years old.
    It is a very impressed story, but it is not the truth. They were adults and sex workers.
    Some women were sold by Korean pimps because of poverty. I’m sorry for that.
    Also, the Japanese Prime Minister apologized. However, he didn’t accept the notion of ‘coejon’.

    I am grateful to you for taking your valuable time to read this mail.
    I wish you continued success and prosperity.

    2007年3月16日、安倍首相は、慰安婦の軍による直接的な関与は無かったという
    閣議決定を発表した。
    宮沢内閣は、すでに1年半かけて200以上の内外の資料を調査したが、
    慰安婦の強制に関する記述は無かった。
    安倍さんの声明は、官房長官である河野談話より、影響力がある。
    アメリカがなぜこれを無視するのかがわからない。
    韓国は13才か14才の少女が誘拐されたと主張する。
    それは、印象的な話だが、真実ではない(←ここ大事。
    慰安婦は売春婦だったとやると、反感を買うかもしれないけど
    作り話だよ~という雰囲気)
    彼らは、大人で、sex workerだった。
    何人かは、朝鮮人の女衒に貧乏がゆえに売られた。
    かわいそうに思う。首相もかわいそうに思った。
    しかし、強制を認めたわけではない。
    読んでくれてありがとう。
    あなたのご健勝をお祈りします。


    • 日本市民 says:

      ≫すずめさん
      “United States House of Representatives proposed House Resolution 121″も慰安婦像設置の根拠になっているようですので、可能なら「この決議ここが変だよ。まったくおかしな決議だよ」をアピールする例文も考えてください。

      無理はいいませんので可能ならでいいです。


  8. umescent says:

    ブエナパークにメールを送りましたが、House of Representative Resolution 121 に関係する Niksch report  のことも事も含めました。

    At the July 23 meeting, Mayor Pro Tem Miller Oh and other speakers mentioned the House of Representative Resolution 121 as evidence. However, its supporting document, i.e. the congressional research service memorandum titled “Japanese Military’s Comfort Women System” by Mr. Larry Niksch, Specialist in Asian Affairs ( http://japanfocus.org/data/CRS%20CW%20Report%20April%2007.pdf) seems to refer to only limited sources, lacking many other valid historical works. Furthermore, though Niksch report refers to the US Army Report No.49, it never mentions any of the points mentioned above such as the fact that the comfort women were hugely paid. Such use of reference is biased. I also would like to remind you that H.RES.121 was passed applying Suspension of the Rule, the procedure to quickly pass non-controversial bills.

    The City of Glendale, which approved the comfort women monument last month, said that the city used the Niksch report as the basis for their report on the issue.

    このNiksch report は US Army Report No.49を引用しているにも関わらず、US Army Report No.49に書いてある、
    o “A comfort girl is nothing more than a prostitute” (p.1)
    o “They lived in near-luxury in Burma in comparison to other places.” (p.2)
    o “They amused themselves by participating in sports events with both officers and men; and attended picnics, entertainments, and social dinners. They were able to buy cloth, shoes, cigarettes, and cosmetics to supplement the many gifts given to them by soldiers who had received ‘comfort bags’ form home.” (p.2)
    o “…in an average month, a girl would gross about 1,500 yen (half of which she turned over to the master)”. (p.3) (please note: a monthly salary of a Japanese army sergeant was 30 yen, meaning she earned 25 times more).
    o “The health of these girls was good. They were well supplied with all types of contraceptives”. (p.3).

    などという点には一切触れず、代わりに、

    “The Korean women at Myitkyina told US military interviewers that recruiters told them and many other Korean women in Burma that they would be working in hospitals in Singapore caring for wounded Japanese troops”, (p.11)  と部分的に誇張したり、

    “The testimony of the Korean women at Myitkyina and other testimonies make clear that once women arrived at the comfort stations, they served there until the Japanese army released them and allowed them to return home. The Korean women testified that the army released some of the Korean women at Myitkyina in 1943, but their account and many others indicate that many were in the comfort stations for the duration of World War II” (p.11)

    と、さも、強制性があるかのような書き方に変えています。
    なので、このNo.49という重要な書類でさえ、ちゃんとした証拠として使っていないのです!!


    • umescent says:

      この、Niksch reportが証拠書類として引用しているのは以下のものです。(p.7-8)

      1) “Comfort women: sexual slavery in the Japanese military during WWII” by Dr. Yoshimi Yoshiaki, 1992  読まれましたか?

      2) Documents discovered in the late 1990s by Chu Te-lan, a history professor with the Academia Sinica in Taiwan  何の?

      3) US Office of War Information, Oct 1, 1944

      4) A reference to the recruiting of comfort women in Korea by an American missionary in Korea, Horace H. Underwood, in a report to the US Government after his repatriation by Japan in Aug 1942 (The report is in the US National Archives)  これはリクエストできますね。

      5) A report by the US office of strategic services (OSS) of May 6, 1945 on interviews of 23 Korean comfort women in Kunming, China. (The report is in the US National Archives)  これも。

      6) A South Korean Foreign Ministry report of 1992, citing Japanese military documents on the comfort women system in Korea  日本のどの書類を引用した?

      7) The Report of a Study of Dutch Government Documents on the Forced Prostitution of Dutch Women in the Dutch East Indies during the Japanese Occupation, released in 1994

      8) A Japanese government study of 1992-1993 based on documents from Japanese ministries and government agencies and interviews with former comfort women, etc.  これは、どうやって手に入りますか?

      9) The testimony of several hundred former comfort women from Korea, China, Taiwan, the Philippines, Indonesia, and the Netherlands. Many of these are described in the book, Japan’s Comfort Women, by Yuki Tanaka, published in 2002, which references over 400 women who gave testimonies.

      セベラル ハンドレッドって、いい加減!田中ゆきがインタビューした400人の証言ってどんなもの??

      というような、どこもかしこも突っ込みたくなるリストです。

      ところで、インドネシアの例は言った方が良いと思ったので、以下のように書きました。

      Yet, there was an unfortunate exception in Indonesia, where some Dutch women were indeed forced into prostitution by some unscrupulous Japanese military officers. However, after 2 months, the Japanese army headquarters got to know about it, and closed the comfort station and released the women. The concerned officers were punished, and some were later executed by the post-war Dutch army court. This unfortunate incident, however, demonstrates that the Japanese army and government did NOT allow forced prostitution (Source: Sakurai Yoshiko, “Nihon yo, Rekishi-ryoku o migake (Japan, brush up your historical knowledge” 2010).



  9. 1自前で管理の人間扱い×国連絡みの捏造性奴隷現地調達使い捨ての物扱い○ 

     始めに断っておくが、朝鮮人だけが世界に向けて捏造をばら撒き騒いでいるが、朝鮮人や台湾人のみが慰安婦となったのではない。日本人の方がはるかに多かったであろうことは、戦死者数より推察できる。
     日本は強制兵役で、234万2341人が戦死した。つまり、徴兵で働き手(男手)を突然失い、老人と子供と女だけが残った。路頭に迷ったあげく、老人と子供を助けるための術は、女が身を売る以外皆無となった。結果、女は皆借金し、慰安婦(自己犠牲)となり、老人と子供を救った。女も銃後の護りで、戦っていたのだ!覚悟の自発だから、覚悟の戦いだったから、朝鮮人のように犠牲者面して、名乗り出ないのだ!
     一方、朝鮮や台湾は強制兵役では無い!皆志願兵(南北朝鮮人戦死者2万2182人・台湾人戦死者3万304人)なので、日本人のような、突然の悲惨をこうむることはなかった。親の生活苦で売られたのがほとんどで、自発は皆無であろう。怒りの矛先を親に向ければ、自己は破滅する。怒りの矛先を他人に転嫁し、そう自分に言い聞かせることで、我が身を慰め、救っているのだ。
     ちなみに、最近の慰安婦証言者は、朝鮮戦争の米軍や国連軍相手の慰安婦であろう。当初の証言者とは明らかに違う。「私の証言が証拠だ!」とノタマイ、証言のたびに異なり、妄言が止めど無く拡大するのが、証拠である。

     戦国時代はどこもかしこも悲惨で、かつ、売春も合法の時代なので、売春婦は強制連行しなくとも数多集まった。日本以外は皆、この自然に集まった売春婦を利用(現地調達)した。弱者(私娼)にさらに鞭打つ無責任な現地調達などは極力せず、利用者責任で保護管理(公娼)した人類史上唯一の国家が、日本なのだ。
     クワラスマミ・マクドゥーガル両者は、韓国や北朝鮮捏造の犯日資料や証拠無き証言のみを選り盗りし、強制連行した自前の売春婦(従軍慰安婦)を危険な戦場を連れまわし、日本だけが戦場の性を謳歌した悪の権化のように、国連に勧告報告したが、国連決議は「留意と歓迎」で、勧告ではない。
     ところが、「日本叩き族(国策が日本差別の白人黄禍論者や凶産支那族や朝鮮族)」は、議員やマスコミを「色と金の罠」で牛耳り、なんと国連が「勧告した」かのように捏造犯日宣伝したため、ほとんどの人々が「国連決議」と洗脳されてしまった。
     そして更に、当時の世界の軍隊で、売春婦利用者は日本軍のみで、かつ、その売春婦20万人以上は、強制連行され日本軍の性奴隷にされた犠牲者で、生き延びたのはわずか25%(朝鮮の慰安婦が14万2000人死んでいるは、証拠皆無の朝鮮人発言)にすぎないなどと勧善懲悪物語に改ざんしたため、奇想天外な作り話のみが一人歩きし、証拠無き自称慰安婦の証言のみがもてはやされ、議会決議、碑や像の設置という、国連でっち上げが起因の、冤罪事件となった。終戦から長きを経て、当時の現実を知る者が亡くなり、当時の常識が失われ、思考が、現実常識(事実)から観念(善悪物語)世界へ移行したため、捏造物語拡散に拍車がかかったのだ。
     慰安婦(公娼)がなければ現地調達(私娼)や強姦になってしまうことは明らか。ベトナム戦争の韓国兵がベトナム女性に強姦(ごうかん)などを繰り返した結果が、残された子供(ライダイハン)で最大3万人(釜山日報2004年9月18日)。終戦時には、米軍も日本で現地調達し、朝鮮戦争時は、韓国が米軍に慰安婦を提供していた(元売春婦が語る)。
     明日無き命の戦場においては、子孫を残そうとする本能が特に強くなる。
     「戦場の性」は万国共通で、現地調達物扱いの使い捨て(人権無視の強姦)にするか、自前で保護管理の人間扱い(人権尊重の公娼)するかの違いがあるだけである。
     真に簡便な前者を、ほとんどの国が選択したのは当然であろう。
     ところが、なんと日本は、傍目にもいかにも面倒な後者を、選択した。
     大東亜共栄圏構築で凶産(前門の虎)や宗主国(後門の狼)と対峙が、日本の大義。日本兵士の強姦事件となれば、一気に真逆の侵略軍となり、頼みの綱の同胞も敵となる。日本の大義を最優先した結果が、素人目にも、何とも手間が掛かる国内募集「公娼」の、外地派遣に相成ったと、見るべきであろう。
     現地調達(人権無視の強姦使い捨て)は御咎め無しで、利用者責任で保護管理(公娼)したものが国連がらみで、「強制連行性奴隷」と捏造されて、日本人非難轟々!これを人権侵害と言わずに、何と言う!これは明白な日本人蔑視で、ディカウントジャパン(日本人差別)戦争で、日本への、宣戦布告である!

    更に詳細は下記へ
    現地調達物扱いの使い捨て(人権無視の強姦)はせず自前で保護管理の人間扱い(人権尊重の公娼)の証拠 米韓資料
    http://sinzitusikan.iza.ne.jp/blog/entry/3154691/

    真実史観


  10. タイガー says:

    テキサス親父の慰安婦動画再生運動を日本でも広めよう。

    阿部輝忠様のFBから抜粋しました。

    海外に住む日本人の間で、「一日一回、テキサス親父慰安婦動画再生運動」が開催されているようです。
    これは日本人なら絶対に参加しなげればならないでしょう。
    この運動により、この動画を米国You-tubeのトップに置き、韓国慰安婦性奴隷の嘘を全米に理解してもらえます。
    日本語訳が付いているものはそれだけで受け入れられないそうなので、こちらの完全英語版の再生回数を上げなければなりません。
    同じIDでしたら、一日に何回再生しても一回しかカウントされませんので、一日に一度だけでいいです。でも、できる限り毎日、できる限り長期間続けましょう。
    配信しているのは日本人じゃなくてテキサス親父だから、絶対に効果があります。
    海外の日本人だけに頑張らせておくわけにはいかないでしょう。
    日本国民の底力をコリアンに見せつけてやりましょう。
    拡散波動砲を撃ちまくってください。
    よろしくお願いします。

    Comfort Women the truth

    http://www.youtube.com/watch?v=5l8Q_7ekUP0  


Leave a Reply to umescent Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


*