A message from a Japanese mother living in California, USA, where a “Comfort Woman Statue” was installed

このサイトの日本語はこちら

This is a message from a Japanese mother living in California, USA, where a “Comfort Woman Statue” was installed in 2013. Please read it and send it forward to your friends and families.
Thank you for your support!

image02

Dear Friends,

I am a Japanese mother with three children living in the United States. I am writing this message to those who live in Australia where some Korean and Chinese groups have proposed an installation of a Comfort Women Statue. If you happen to know of such action in your neighborhood, I urge you to oppose immediately or at least speak up for the sake of your children.

I believe this installation of the Comfort Women Statue is a political intention of some people who really want to urge racial conflicts within your community. Although these people insist that it is a matter of human rights, it is nothing like that. I have closely seen the consequences of this matter because my family and I live in a nearby city of Glendale, California. The City of Glendale is well known for the Statue of Korean Comfort Women and the law suit against the City to put it down.

These groups of people claim that the statue is a peaceful memorial of women who severely suffered during WWII. I, as being a woman and a mother of two daughters, am very sad and feel deep sympathy from the bottom of my heart whenever I think of those who suffered in the war. However, putting up the Monuments of Comfort Women in public places such as parks and sidewalks is a completely different matter. It is not appropriate when there are descendants of Japanese people living in the same community who have not yet born at the time of the war. I will stand up and protest if I need to do so because I think it is unfair to accuse a certain ethnic group in such way.

Japanese people might be minorities in your city. However, their voices should not be mistreated as the same way as the City of Glendale has done. The racial conflict in the community of Glendale has grown to a serious issue. You might have heard about the petitions to the White House from the both sides and the law suit for the removal of the statue. It is said that the law suit will continue for a couple of years. There may be another similar law suit regarding the statue in the future. Nobody knows what would happen in this situation.

Nowadays, Glendale is described as a city of anger, hatred, and distrust, but not peace. On the contrast, the City of Buena Park, CA, which dismissed the establishment of the Comfort Women Statue, is quiet and peaceful as it should be.

Japanese residents in the United States, including young children of 6 or 7 years old, are now experiencing unreasonable hardships caused by the misunderstandings and the racial discrimination toward Japanese people. Not only Koreans and Chinese but also some Hispanics and Caucasians are looking down to Japanese and Japanese-American people. I feel greatly wronged about it as my family and I were not even born at the time of the WWⅡ. Do we really want this kind of ethnical troubles in the future?

While feeling very awkward to tell this unspoken tragedy of some Japanese women during and after the WWⅡ, I think that someone should speak up on behalf of our fellow Japanese women. If you are discussing women’s tragedies during the war, then you should also consider these Japanese women. Most people don’t know how terribly Japanese women were abused when they had escaped from Manchuria through the Korean Peninsula during and right after the WWⅡ.It is known that most of the perpetrators were Russian soldiers, as well as Korean and Chinese men. I think you could easily imagine how severely Japanese women had been sexually abused. At that time, nobody could have protected Japanese women in the Korean Peninsula. It is told that many couldn’t survive. If you would like to do some research on this matter, one of the key words is Futsukaichi Rest Home.

I believe that not only Korean, Chinese, and Australian but also most of women from Asian and European countries had suffered severely during and after WWⅡ. Women always become victims especially during war time. Among them, there were Japanese women who had barely escaped from the Korean Peninsula. Their tragedies were too painful to put into words. Please do not overlook their silent cries as no one could ever replace their ruined lives.

I sincerely ask you all not bringing up this historical tragedy repeatedly by putting up the statue in your beautiful city. Whenever I see the statue in Glendale, I feel pain and anger as it reminds me of those Japanese women who were also the victims of the war. Unlike the former Korean Comfort Women who continuously accuse Japan, the Japanese survivors would never speak up for themselves. That is why I have requested that the City of Strathfield dismiss the proposal of the Comfort Women Statue. When considering sexual abuse toward women during WWⅡ, I believe that every nation has to deal with the fact that there were both survivors and offenders within their people. It is unsuitable to bring in such highly international political matter to the multicultural communities such as Glendale or Strathfield.

I appreciate you for taking your time to read my message. I sincerely hope you understand my feelings. I am anxious not only for my children, but also for all the young generation’s future. To put up a monument to accuse a certain ethnical group is not considered a humanitarian act because it certainly stirs more hatred and conflicts among people in the community.
Thank you for your understandings.

Best regards,
A Japanese Mother living in Los Angeles

15 thoughts on “A message from a Japanese mother living in California, USA, where a “Comfort Woman Statue” was installed

  1. Manabu Yoshida says:

    I agree this action.


  2. ben says:

    アメリカには、オーストラリアにあるようなNSW差別撤廃委員会のようなものってないのでしょうか。人権にうるさい国なので、ありそうな気がしますが。いくら銅像ができたって、今の時代、こんな理不尽な差別があって言い訳がありません。
    もしあれば、この場合は、詳細を報告できる具体的な差別の事例ですから、訴えて、対抗措置は取れるのではないでしょうか。
    それから、グレンデールにお住まいの方々は、なるべく具体的な差別やいじめの例をここにでも書いていただければ、それを我々有志で、どこか海外のBBSや関係機関のHPやfacebookなどに、発表して行ってもよいのではないかと思います。
    満州や朝鮮からの引き上げ時の悲劇については「大戦のもうひとつの悲劇」のようなタイトルで英文を作って、さりげなく、いろいろなブログやHPで発表していったらどうでしょうか。


  3. KK says:

    米国など現地で暮らし、子供を持つ母親の訴えには一段と切実なものを感じます。
    グレンデールやブエナパークにしろ、4月6日の記事で紹介された豪州のJCNにしろ、一握りの有志が勇気を奮い立たせて日本人の矜持を守ろうと必死で活動している以上、日本政府としても海外における邦人保護や対外的な情報発信力の強化(わが国への理解と支持を喚起し、反日宣伝を押し返すこと)をもっと優先課題として取り上げてほしいです。



  4. 日本人が行動を起こしているのは、「韓国人に差別を受けたから」ですか?

    違います!

    建設反対の根拠は、歴史家の言う通り『朝鮮人女性を日本軍が拉致し、売春を強要した事実は無い」からです。

    裁判には、専門家を証人として出廷してもらい、学術的な観点から証言してもらうことです。

    我々の先人を韓国人が捏造した『嘘』で貶めています。

    『嘘』だから問題視されているのですし、銅像の建設は許されないのです。

    もし、韓国人の言うことが本当だとしたら、差別にさえ当たらず、同じような間違いを日本人が行わないように、しっかりと、日本人の頭の中に、「情勢誘拐して売春を強要してはならない」と教え込まなければいけないのです。

    常に日本人を戒めておかなければ、いつ、また女性を誘拐するかわかりません。 しっかりと、銅像を建て、なん世代にも渡って日本人を教育しつづけるのです。

    しかし、事実でないとするなら、とんでもない名誉毀損です。 謝罪と賠償を韓国人、そして、韓国政府に求めるのです。 

    銅像を建てることは『差別ではなく、嘘』だから許されないのです。

    「差別だから」とか「建てられたら日本人が不愉快だから」「日本人の子供が差別を受けるから」などという理由で建設は中止になりません。 逆に、こんな理由で建設反対を叫べば、「日本人は、本当に、韓国人が言うように範囲が足りない」としか思われません。

    歴史の専門家の中で、「日本軍による朝鮮人女性の拉致監禁、売春の強要があった」と発言する教授がいますか? 

    いません。

    だから、韓国政府は、『嘘をついている』のです。

    『嘘だから慰安婦の建設はできない』し、更には、謝罪と賠償を日本人に行うのです。

    韓国政府が首脳会議を拒否しているのは、日本人に自白をさせようとしているのです。 なぜか? 

    韓国人には日本軍が朝鮮人女性を誘拐したという「証拠」がないからです。

    証拠が無くても、自白があれば、賠償金が取れます。 そして、日本人医者材させることで優越感を得ることができるのです。 

    こんな手にハマってはいけません。

    建設反対の根拠は、歴史家の言う通り『朝鮮人女性を日本軍が拉致し、売春を強要した事実は無い」からです。


    • NK says:

      stillness-of-heartさん、おっしゃることはよくわかります。

      しかし・・・ストラトフィールド市では日本軍が拉致し、売春を強要させられたオランダ人女性オハーンさんを味方につけています。韓国人女性、中国人女性、白人女性(オハーンさんだと思われる)の3体の慰安婦像を建立する予定でいるとのことです。(州、連邦政府の判断に任せるということになり先送り)

      いくら日本側が軍による強制はなかった、と主張しても韓国側はオハーンさんの例を持ち出して猛烈に反撃してくることは明らかです。オハーンさんの例は韓国の慰安婦とは異なっている、軍の規則に背いた者の仕業である、と主張してもオーストラリアの人々には知る由もありません。

      日本側が事実を隠ぺいしているような印象を与えてしまってはむしろ逆効果ですし、このような論点で論争するとなるとこの論争は果てしなく続き、泥沼化してしまうでしょう。

      国外での慰安婦像建立反対の理由を特定の民族、国家の差別にあたるとするのは方便だと思います。


    • ben says:

      今のところこの慰安婦問題に対する、日本と諸外国の間の認識のギャップがあまりにも大きいのです。日本に長年住んでいるイギリスのジャーナリスト、ヘンリー・ストークス氏も、(この方は親日で歴史認識も日本寄りですが)たとえば海外で「南京はなかった」などと言おうものなら、ナチス並みの極右扱いされて、まともに取り合ってもらえないと言っていました。慰安婦問題も同様です。もともとWW2絡みで欧米の日本に対する憎しみの下地はあったのですが、それが近年20年くらいの中韓の地道な反日プロパカンダ工作によって、白人たちの日本に対する反感をまんまと甦らせてしまったように、見えます。そういうわけで、今真っ向から日本が正論を主張しても逆効果になってしまいます。
      この問題に関しては、日本政府が情報工作機関を一日も早く設立して、少しずつ世界の認識を変えていくしかないと思います。
      在留日本人の人たちが現に受けている苦痛に対しては、差別や虐待に異常に過敏な姿勢を見せる今の世界の常識を逆に利用して、そのあたりを訴えて行ったほうが効果的だと思います。


  5. メープル says:

    【β版】慰安婦神話の脱神話化第2部 実際に何が起きなかったのか

    http://youtu.be/w4ZXfAIIpIU


  6. メープル says:

    他のコメント欄にも書いたのですが、完成版はこちらです。
    Demythologization of the myth of the Comfort Women: Part2.
    http://youtu.be/pSa7AN_P7a8

    テスト版はたぶん作者ご本人が削除したんだろうと思います。最後が少し中途半端のまま終わってる感がありましたから。論理的かつプレゼンの面でも秀逸だと思います。


    • says:

      こちらも 駄目です。見ることができません。
      矢張り 韓国側の仕業ではないでしょうか?


  7. なでしこりん says:

    アメリカ、オーストラリアは移民国家です。

    中国韓国からの移民が、自分達のアイデンティティを持ち込んで争いを起こすというのは
    平和に暮らしたい地元の方にとって、迷惑な行為であり、
    移民国家にとっては、国を内側からバラバラにする可能性を含む危険な行動です。

    stay away from the propaganda と教えるのはどうでしょうか。


  8. なでしこりん says:

    中韓の日本侵略のやり方とはこのようなものです。

    1水資源や離島、軍事施設付近の土地を買いあさる(日本には規制できる法律がありません)。

    2中国国民には徹底した反日教育をし、攻撃心を育てる。(中国の子供は日本人は生きている価値がない、と言います。一方共産党の革命で6500万人自国民を殺したことは知りません)

    3マスコミには年間一兆円を使い「日本は憲法改正をしてはいけない。安倍はファシストで軍事国家に戻ろうとしている。」とくりかえし日本を弱体化したままにしておく。(NYTは中央日報そっくりなたわ事を言います)

    4軍事的に重要な米国、豪州で、慰安婦、南京の法外なプロパガンダを行い、「日本人なんて助ける必要はない」と思わせ日米同盟を揺るがせる。

    5極音速原子力潜水艦の開発。年間の軍事費13兆円は日本の三倍であり日本に対し軍事力の用意がある、と平時での軍事力の活用を宣言。

    ざっと書くだけでこれだけ多方面で攻撃を受けています。
    中国は膨張主義をとっており、14の周りの国全てと問題を抱えていますが、太平洋が欲しいという中国の考え方、そして共産主義が、今起きているすべての問題の根源です。

    中国と日本はとっくに戦争中で日本は自国を守る力も憲法もありません。日本を失えばアメリカも危ない事を知らせましょう。


  9. XUSC says:

    なでしこりん様:
    5.の極音速原子力潜水艦とはなんですか?
    もしかすると極超低音潜水艦、つまり従来のスクリューを回して推進力をえていると、スクリュー後部にできるキャビテーションノイズとよばれる泡のはじける音で探知されるので、あるスピードに達するとキャタピラー推進とか、あの映画「レッドオクトーバーを追え」にでてきたメカですか。恐ろしいですね。


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


*