Category Archives: 米国

慰安婦記念碑フェアファックス郡議長アシスタントとの面会報告

バージニア在住なでしこ仲間からの報告です。

************************************************* 

慰安婦記念碑が建ったバージニア州フェアファックス郡のBulova郡議長に兼ねてから面会を申し入れてきましたが、なかなか会ってもらえず。やっと30分間の時間制限付きで議長のアシスタントに会うことが出来ました。

当日、私達はバージニア在住の日本人女性3名で訪問しました。最初は双方穏やかに話をはじめましたが、話を進めるにつれ、私たちにとって大変厳しい状況であることが分かりました。

IMG_3056

私達の質問に対するアシスタントの答え・反応をご紹介します。

【質問1】カウンティ内に住んでいる、日本人の血を引く子供達(アメリカ国籍)が少なくない事を伝える。
【反応】子弟の状態を心配する様子は一切なし

【質問2】日本人だけでなく、碑の建立に関するカウンティと関係者のミーティングについて公にされないのはなぜか?
【回答】なぜしないといけないのか?

【質問3】カウンティ庁舎という公の建物の敷地内に建てるということは、カウンティがバックアップすることを意味し、公にする義務があるのでは?
【回答】特に必要はない。カウンティは、WCCW(Washington Coalition for Comfort Women Issues)側からオファーを受け、Human Traffic(人身売買)は、カウンティ内でも社会問題であるため、問題ないと判断し、了承した。公の場所に建てる事に、特に問題はない。

【質問4】20万人を強制連行したという物的証拠もなく、Korean側の言い分しか聞いていない。日本人を一方的に責めるもので、日本人やその子弟がイジメなどで影響を受ける。
【回答】日本軍が悪い事をしたのは事実であり、問題ない。違う側面から考える必要もない。イジメが起きているのは各学校の問題。

【質問5】この碑がカウンティ庁舎内に出来ることで、イジメられる子供達が増える。その対処や予算、責任者は明確にしているのか?
【回答】そういった問題は、カウンティ中でも教育長の管轄になるので、教育長に問い合わせて下さい。

【質問6】この碑が継続的な平和教育、人権教育の一環であるという証拠として、その予算、プログラムを示して下さい。
【回答】特にこれといったプログラムはない。詳細は教育長に問い合わせて下さい。

【質問7】慰安婦の記念碑を建てる活動をしている人の中には北朝鮮出身者、北朝鮮関係者もおり、韓国内でも問題になっているが。
【回答】どこの国出身であろうが関係ない。訴えは差別なく聞かなくてはならない。

【質問8】それは逆に、日本人への差別にならないのか?
【回答】ならない。北朝鮮だから聞かないというのは、日本人の差別なのではないか?

【質問9】アメリカと北朝鮮は国交がない上、日本と北朝鮮は拉致問題で外交問題として解決に歩み寄ろうとしているさなかなのに、これでは一地方自治が国の外交権を犯していることになるが、そういった意識はないのか?
【回答】特にない。

【質問10】日本軍の強制性については証拠が見つかっておらず、日本人としてはあったかなかったかも分からない事象について罰されているようなものなのだが、その点については、どうか。
【回答】軍部による強制性云々ではなく、としはもいかない少女が、金銭の授与があったかなかったか関係なく、売春をさせられていたという事実に注目している。その啓蒙として、記念碑は建立に値する

【質問11】韓国軍、アメリカ軍も朝鮮戦争、ベトナム戦争で、同等のことをしているがどうして、日本軍だけなのか? それこそ、差別そのものではないか?
【回答】(怒りを露にして) WCCWの要請だったため、関係ない。

【質問12】「慰安婦20万人」という数は、日本軍の数を想定して50人に1人の割合で勝手に想定した人数だともあり、確証がない。実際には、1万人などという説もある。今後起こらないように史実を正しく伝えるには、日本軍だけでなく、米軍、朝鮮軍も入れなければおかしい。どうして犠牲者に日本人女性が含まれていないのか、それも文章として正しくない。日本人に対する差別だと思わないのか?
【回答なし】

【質問13】誰がこの文章を決めたのか?カウンティーのスタッフは、この碑文の内容を、あらかじめ検証したのか?
【回答】カウンティは、まったく関与していない。WCCWが碑を建てたいと要請してきたので、承認しただけであり、碑の内容はすべてWCCW側が作成した。抗議するならWCCWにして下さい。カウンティは関係ない。

全くの満足いかない状態で面会を終え、当方3人のメアド、住所、名前を記して、Bulova氏からの回答を要望しました。その結果、後日仲間の1人のメアド宛に回答がありました。

内容は、
1.WCCWにアプローチされたのは2013年はじめ

2.WCCWが工費、管理費全てを出すということで承認した

3.質問がある場合は、直接WCCWに問い合わせ下さい。

4.イジメ予防に関する質問は教育長に問い合わせして下さい。
※関係者でもないのに、カウンティ内の韓国系議員にCCされていた

振り返って
今回の経験で分かったことは、Koreanに話を持ち込まれたからというだけでなく、元々日本人蔑視の空気や素地がBulova氏やそのスタッフ周辺にあること。それぞれが公に仕えるという職位にある意識がかなり低く、公平性、公正性といった考えの欠如、偏りが顕著であるということ。
今後は、日本人子弟へのイジメ防止を最優先するため多方面にアプローチし、日本人への逆差別、人権侵害問題として訴えていくことを考えています。

フェアファックス慰安婦記念碑 現地から報告

慰安婦記念碑が建ったバージニア州在住の方からの報告です。

************************************************

私は5月30日、慰安婦記念碑に関する好奇心で除幕式を見学するつもりで参加しました。午後5時に始まった講堂でのセレモニーは、Chairman Bulovaが郡のProclamation(resolution=声明、決議)を読み上げてその幕を閉じました。

IMG_2225

慰安婦記念碑には郡を示す言葉はどこにもみあたりません。ワシントン慰安婦問題連合とマイク・ホンダが設置したことになっています。

IMG_2177

前列の席を陣取っていた報道関係者が額に納められたProclamationを撮影していました。これは郡の正式なドキュメントですので、主催者にインターネットで公表するように要請したとろこ、すべてのセレモニー参加者に配布した案内に印刷されている、とのことでした。

配布された案内をみると、確かに印刷されていています。

日本の新聞でほんの一言だけが記事になっていますが、慰安婦問題をめぐる郡の理解とか全体の動きを伝える報道はなされていないようです。

そのProclamationをスキャンした画像がこちらです。

Proclamation

このProclamationには二つの問題点が考えられます。
一つは、ワシントン慰安婦問題連合 (Washington Coalition for Comfort Women Issues. Inc.)から慰安婦碑設置の話が持ちかけられた郡の議員の議事録があるのかどうか、二つは、慰安婦碑設置およびProclamation(決議)は郡の施策として非常に重要な法的・政治的行為ですので、賛否双方の意見を聞く公聴会を開かなければならないはずですが、私の知る限りでは、その記録はありません。

もし、決議および慰安婦碑が郡の名で設置されたとすると、日韓の外交政策への干渉と考えられますので、アメリカの憲法・連邦法(外交権)に抵触する可能性があります。私の推測に過ぎませんが、そのために、慰安婦碑の設置は民間組織によるものであり、決議は非公式なものであるかのように舞台が設定されたのかもしれません。と言いますのは、「9・11慰霊碑」には2002年9月の日付が刻まれていますが、慰安婦碑にもProclamationにも日付が明記されていないからなのです。

この慰安婦記念碑から一跨ぎの所に二つの木製ベンチがあり、その脇にうっかりすると踏みつけてしまうのではないかと思われるほどの目立たない「9・11慰霊碑」があります。

写真をみていただければ一目瞭然、慰霊碑は2002年に郡が正式に設置したものです。

IMG_2228

数日後、庁舎にでかけると、裏庭に通じるドアは「関係者のみ」となっていて、ドアをあけると警報機が鳴る仕組みになっていました。受付にでかけ、私の慰安記念碑訪問の目的を説明すると、コンピュータで調べ、「確かに記念碑があります」との返事が返ってきました。すると、一人の受付の女性が「そこまで案内をしましょう」との申し出があり、コロシアムと言われる半円形の建物にそって歩きながらおしゃべりをしました。その週末に三日間の郡のFair(お祭り)があるので準備に追われているとのことでした。子どもを中心とした多くの乗り物や食べ物でにぎわう年一度の祭典です。「9・11慰霊碑」は目に付きませんが、慰安婦記念碑にはブルーの大きな蝶の形をした椅子がありますので、誰の目にもとまります。何事かと思いながら、多くの人の注目を集めるかもしれません。ワシントン慰安婦問題連合はすばらしいタイミングつかんだ除幕式を行った、と感心してしまいました。

IMG_2229

私を案内してくださった女性に「ところで、comfort women」とはどういう意味ですか、と質問してみました。しばらく考えて、「そんな言葉は聞いたことがない。もしかすると、自宅で養生する患者を世話する看護婦さんかもしれないが、耳新しい言葉です」、が彼女の返事でした。

後日、郡のお祭りにでかけました。報告したり写真を撮るに値しないほど、閑古鳥がないていました。そこで、お祭りに見えた、若者の集団や孫とも思える小さな子どもと一緒の老夫婦などに「郡の庁舎に慰安婦の碑が出来たと聞きましたが、どこにありますか?」と、声をかけました。「お前は何をいっているのか?慰安婦なんか聞いたことはない、あそこの受付に聞いてみなさい」との言葉が返ってきました。そして、お祭りを案内する受付に出かけ、同じようなことを聞いてみると、「ここは、郡の庁舎だよ、あなたは何を考えているのか」と言われました。三組目の人に声をかけると、嫌な顔して、「お前は英語がわかっていないようだ?comfort womenは英語じゃない、私の知ったことではない」とのこと。そこで、もう声をかけるのを諦めました。

以上

****************************************************
【碑文】

正面:
IN HONOR OF THE WOMEN AND GIRLS WHOSE BASIC RIGHTS AND DIGNITIES
WERE TAKEN FROM THEM AS VICTIMS OF HUMAN TRAFFICKING DURING WWII.

OVER 200,000 WOMEN AND GIRLS FROM KOREA, CHINA, TAIWAN, THE
PHILIPPINES, INDONESIA, MALAYSIA, VIETNAM, THE NETHERLANDS AND EAST
TIMOR WERE ENFORCED INTO SEXUAL SLAVERY AND EUPHEMISTICALLY CALLED
‘‘COMFORT WOMEN’’ BY IMPERIAL JAPANESE FORCES DURING WWII.
WE HONOR THEIR PAIN AND SUFFERING AND MOURN THE LOSS OF THEIR
FUNDAMENTAL HUMAN RIGHTS.

MAY THESE ‘‘COMFORT WOMEN’’ FIND ETERNAL PEACE AND JUSTICE FOR THE
CRIMES COMMITTED AGAINST THEM. MAY THE MEMORIES OF THESE WOMEN
AND GIRLS SERVE AS A REMINDER OF THE IMPORTANCE OF PROTECTING THE
RIGHTS OF WOMEN AND AN AFFIRMATION OF BASIC HUMAN RIGHTS.

WASHINGTON COALITION FOR COMFORT WOMEN ISSUES, INC.

裏:
US CONGRESS UNANIMOUSLY RESOLVED HR 121 ON JULY 30, 2007
THAT THE GOVERNMENT OF JAPAN SHOULD FORMALLY ACKNOWLEDGE,
APOLOGIZE, AND ACCEPT HISTORICAL RESPONSIBILITY IN A CLEAR AND
UNEQUIVOCAL MANNER FOR ITS IMPERIAL ARMED FORCES’ COERCION OF
YOUNG WOMEN INTO SEXUAL SLAVERY, KNOWN TO THE WORLD AS
‘‘COMFORT WOMEN’’, DURING ITS COLONIAL AND WARTIME OCCUPATION OF
ASIA AND THE PACIFIC ISLANDS FROM THE 1930S THROUGH THE DURATION
OF WORLD WAR II.

REP. HONDA, MICHAEL (CA15) (INTRODUCED JAN. 31, 2007)

中丸議員バージニア州慰安婦記念碑について国会質問(2014.6.6)

2014年6月6日、中丸啓衆議院議員(日本維新の会)が、バージニア州フェアファックス郡の慰安婦記念碑について、現地で邦人が受けている苛めについて質問して下さいました。

<参考>中丸議員の話しの中にある現地の掲示板
http://www.kaigailink.com/cgi-bin/board-dc-3kids33/query.cgi
※「学校において Name:悩める母 ( 14/05/13 15:58 ) 72.66.112.20」の投稿がこのサイトの中ほどにあります。

中丸啓(日本維新の会) 衆議院・海賊対処・テロ防止特別委員会 2014年6月6日
https://www.youtube.com/watch?v=DShNrXP9ZA4&feature=youtu.be&t=4m40s

歴史の真実を求める世界連合会GAHTより声明(2014年6月2日付)

slider2a

GAHT(The Global Alliance for Historical Truth/歴史の真実を求める世界連合会 https://gahtjp.org/ )の活動を注視してくださっている皆様に最新の情報をお伝えします。

4月末に弁護士事務所メイヤーブラウン社が我々の訴訟から撤退しました。これによって、我々がこの裁判自体から撤退しなければならないのではないかという懸念も一部から表明されました。米国の幹部は、急きょ日本に飛び、日本の幹部と協議しました。さまざまな意見がありましたが、新たな弁護士を探し、訴訟を継続することで一致しました。その後、我々は強力な弁護士団を再編することができました。中心になるのは、若手で意欲満々のデクラーク弁護士で、それを補佐するのが、首都ワシントンで活躍しているサルツマン弁護士です。この強力なティームを、数人の顧問弁護士団で補佐する体制です。

彼らの最初の仕事は、抗日連合会が提出した参考意見が、もし連邦地方裁判所によって採択されれば、ただちに、それに対して、反論を提出することです。この参考意見は、提訴が問題としている法的な問題とは関係がないので、採択される可能性は低いとみています。すなわち、抗日連合会は、見境もなく、彼らの吹聴したい見解をこの時とばかりに、表明してきているというのが、我々の見解です。

このグレンデール市の慰安婦像撤去訴訟は、2月20日の原告からの提訴によってはじまり、4月11日にグレンデール市側が反論を提出し、それに対する反論を我々が4月28日に提出。グレンデール側が5月5日に反論を再提出しました。現在は、アンダーソン判事の決定を待っているところです。そこに、抗日連合会が参考意見を提出して、中国系の人々が韓国系の組織を支援していることを示したことになります。

我々の当初の弁護士事務所が撤退することによって、いくつかのことが明らかになってきました。一つは、米国の巨大弁護士事務所は、利害の交錯によって、政治的な意味合いのあるこのような案件には適さないことです。もう一つは、中国系の組織が韓国系の組織を積極的に支援しだしたことで、米国の人々にもかなりそちらの方向の考え方が広がっているということです。さらに、オバマ大統領が4月25日に、ソウルで、慰安婦問題は重大な人権侵害であったと発言したことにも注目しなければなりません。

このような我々にとっては逆風の状況の中で、日本人の中でも、裁判に批判的な意見が出されてきています。健全な批判は歓迎します。それらは、我々の視野を拡大させ、進歩の種になります。しかし、批判の中には、感情的なものもあり、批判すること自体を目的としたものもあるように見受けられます。残念なことです。

我々の目的は、日本国および日本人の名誉を守ることです。いくつかの国の人々は、捏造された歴史的な事象を利用して、日本人の尊厳を貶める努力をしているのです。そのような行為に対して、正当な手段を用いて、そのような行動を阻止するのが、我々の目的であり、その為に戦っています。裁判というのは、きわめて正当な手段です。その為に、多くの日本人の方が我々を支援して下さっています。今では6000人の方から資金を頂きました。それらの方々に深く感謝しています。そして、我々の後援者の意も汲みつつ、今後は新しく整えられた体制のもと、より一層頑張ってゆきたいと思っています。

皆様、引き続きご支援の程、よろしくお願いいたします。

GAHT-US 代表 目良浩一

**********************************

GAHTへの寄付の方法はこちらをご覧ください。
https://gahtjp.org/?page_id=165

ワシントンポスト紙バージニア慰安婦記念碑除幕式の記事

wp02
The Washington Post Saturday, May 31, 10:36 AM
Memorial to WWII Comfort Women is dedicated in Fairfax County
http://www.washingtonpost.com/local/memorial-to-wwii-comfort-women-dedicated-in-fairfax-county/2014/05/30/730a1248-e684-11e3-a86b-362fd5443d19_story.html

このワシントンポストの記事を書いたAntonio Olivo氏から、5月28日に取材メールが来ていました。

なでしこアクションからは
・「慰安婦」という呼称は、売春婦の人権を慮って、日本の伝統的婉曲表現によりやさしい言葉に変えたものです。
・慰安婦が人身売買というならきちんとした証拠を示すべきです。
・ワシントン慰安婦支援団体の話だけでなく、日本人の話も聞いてください。
と説明。

以下のサイトを紹介し是非この問題を知ってくださいとお願いしていました。
この記者はこれらのサイトについて知った上でこの一方的な記事を書いているのは非常に残念です。

What is the “Comfort Women Issue?”
http://nadesiko-action.org/?page_id=2015

The Comfort Women Issue – A Review of the Facts and Common Misunderstandings
http://www.seisaku-center.net/sites/default/files/uploaded/The%20Comfort%20Women%20Issue-02.pdf

A message from a Japanese mother living in California, USA, where a “Comfort Woman Statue” was installed
http://nadesiko-action.org/?p=6233

Remove offensive state in Glendale, CA public park
http://goo.gl/mnXO3Y

Repeal the House of Representatives Resolution 121 to stop aggravating int’l harassment by Korean propaganda & lies!
http://wh.gov/lBwa

Remove the monument and not to support any international harassment related to this issue against the people of Japan.
http://wh.gov/yrR