10月8 日 ベルリン慰安婦像の許可取り消し決定

ベルリン市ミッテ区 慰安婦像の許可取り消し決定

ベルリン公式サイトより
2020年10月8日
Bezirksamt Mitte hebt Genehmigung für „Friedensstatue“ auf
https://www.berlin.de/ba-mitte/aktuelles/pressemitteilungen/2020/pressemitteilung.1001656.php

ミッテ区役所は「平和像」の許可を取り消す

プレスリリース no.363/2020
2020年10月8日

ミッテ区長、シュテファン・フォン・ダッセル氏によると:
2020年9月28日、モアビット地区のブレーマー通りとビルケン通りの角に設置された「平和の像」 は撤去されなければならない。一年間の許可の取り消しをミッテ区役所は水曜日(10月7日)、像の許可を申請し建てたコリア協会に通告した。

この「平和の像」は、事前にアート アーバン スペース/ アート イン ビルディング委員会(KIST)で協議され、戦時紛争の女性に対する性暴力メッセージとして評定された。

しかし、提示された像「平和の像」は、第二次世界大戦における日本軍の行動のみをテーマにしており、充分にその(女性の性暴力に対するメッセージという)機能を果たせていない。この事が、日本において国及び地方レベルで、そしてベルリンでも苛立ちに繋がった。

ステファン・フォン・ダッセル(区長):「「平和の像」とその碑文では、政治的-歴史的に負担の課された2つの国家間の複雑な対立が取り上げられており、それをドイツで扱うのは適さない。このミッテ地区は、世界100か国以上からの人々が住む故郷(Heimat)であり、寛容で、オープンで、平和で、敬意溢れる事で互いに暮らしていけるのです。この一体感を危険に晒さないために、中立な承認機関としての役割を担う区役所は、2つの国家間の特に歴史的な紛争は避けなければならない。」

コリア協議会は現在、2020年10月14日までの期間内に「平和の像」を撤去しなければならない。

連絡先 : ミッテ区 プレス・オフィス
メールアドレス  presse@ba-mitte.berlin.de

**********************************************************

【 原文ドイツ語 】

Bezirksamt Mitte hebt Genehmigung für „Friedensstatue“ auf

Pressemitteilung Nr. 363/2020 vom 08.10.2020

Der Bezirksbürgermeister von Mitte, Stephan von Dassel, informiert:

Die am 28. September 2020 an der Bremer Straße / Ecke Birkenstraße in Moabit enthüllte „Friedensstatue“ muss wieder abgebaut werden. Die Aufhebung der auf ein Jahr befristeten Genehmigung hat das Bezirksamt Mitte am Mittwoch dem Korea Verband e.V. zugestellt, der das Denkmal beantragt und aufgestellt hatte.

Die „Friedensstatue“ war im Vorfeld der Genehmigung in der Kommission Kunst im Stadtraum / Kunst am Bau (KIST) diskutiert und als Statement gegen sexualisierte Gewalt gegen Frauen in kriegerischen Konflikten gewertet worden.

Eine entsprechende Gestaltung unterblieb jedoch, sodass die „Friedensstatue“ ausschließlich das Verhalten der japanischen Armee im Zweiten Weltkrieg thematisiert. Dies hat in Japan auf nationaler wie lokaler Ebene und auch in Berlin zu Irritationen geführt.

Stephan von Dassel: „Mit der „Friedensstatue“ und ihrer Texttafel wird ein politisch-historisch belasteter und komplexer Konflikt zwischen zwei Staaten aufgegriffen, der sich nicht für die Aufarbeitung in Deutschland eignet. Der Bezirk Mitte ist Heimat für Menschen aus weit mehr als 100 Nationen, die in toleranter, offener, friedlicher und respektvoller Weise miteinander umgehen. Um dieses Miteinander nicht zu gefährden, muss das Bezirksamt in seiner Rolle als Genehmigungsbehörde grundsätzlich auf Parteinahme in zwischenstaatlichen und insbesondere historischen Konflikten verzichten.“

Der Korea Verband hat nun bis zum 14. Oktober 2020 Zeit, die „Friedensstatue“ zu entfernen.

Medienkontakt:
Bezirksamt Mitte, Pressestelle, E-Mail: presse@ba-mitte.berlin.de

**********************************************************

コリア協議会からの声明    2020年10月8日
Berlin will Mahnmal gegen sexualisierte Kriegsgewalt gegen Frauen entfernen lassen
(ベルリンが女性への性暴力に反対する記念の撤去を要請)
https://www.koreaverband.de/blog/2020/10/08/stellungnahme-friedensstatue/

**********************************************************

ベルリン、ミッテ区 関係各所 コンタクト先 まとめ

慰安婦像許可取り消しの決定への支持、お礼を伝えてたい方、以下参考にしてください。

【 ベルリン州 公式サイト より コンタクト情報 】

◆ ミヒャエル ミュラー氏 ベルリン市長(州長)

Der Regierende Bürgermeister von Berlin
Senatskanzlei
Michael Müller

メールアドレス
Der-Regierende-Buergermeister@senatskanzlei.berlin.de

住所
Berliner Rathaus
Jüdenstr. 1
10178 Berlin

Tel.: (030) 9026-0 Fax: (030) 9026-2013

文化とヨーロッパのための議会事務局(Senatsverwaltung für Kultur und Europa)文化部門 (Abteilung Kultur)

議長(Referatsleiter)Helge Rehders
メールアドレス
helge.rehders@kultur.berlin.de

住所
Brunnenstr. 188-190
10119 Berlin

※ ベルリン公式サイトから 慰安婦像設置のお知らせ
Berlin bekommt auch die weltbekannte Friedensstatue!
(ベルリン 世界的に有名な平和像を設置!)
※リンク切れ 保存PDF

**********************************************************
【 慰安婦像が設置された ベルリン ミッテ地区 の 区長・議員、他コンタクト情報 】

◆区長(Der Bezirksbürgermeister)
Stephan von Dassel(シュテファン フォン ダッセル)
メールアドレス
bezirksbuergermeister@ba-mitte.berlin.de

住所
Mathilde-Jacob-Platz 1
10551 Berlin
Germany

Tel.: (030) 9018-32200 Fax: (030) 9018-32101

◆Bezirksamt Mitte (ミッテ区役所)
Fachbereich Kunst, Kultur und Geschichte(芸術、カルチャー、歴史専門)
Fachbereichsleitung (担当室長)
Dr. Ute Müller-Tischler (Dr.ウテ・ミュラー-ティシュラー)
※除幕式に出席

メールアドレス
ute.mueller-tischler@kultur-mitte.de

住所
Mathilde-Jacob-Platz 1
10551 Berlin
Tel.: (030) 9018-33408

◆ Bezirksstadträtin(区議)Sabine Weißler
※慰安婦像除幕式でスピーチ予定だったが出席せず
メールアドレス
sabine.weissler@ba-mitte.berlin.de

住所
Mathilde-Jacob-Platz 1
10551 Berlin

Tel.: (030) 9018-33500  Fax: (030) 9018-33509

◆ Bezirksstadträtin(区議) Ephraim Gothe 
メールアドレス
ephraim.gothe@ba-mitte.berlin.de

住所
Rathaus Wedding
Müllerstr. 146
13353 Berlin

Tel.: (030) 9018-44600  Fax: (030) 9018-44646

◆ Bezirksstadträtin(区議) Ramona Reiser 
メールアドレス
ramona.reiser@ba-mitte.berlin.de

住所
Rathaus Mitte
Karl-Marx-Allee 31
10178 Berlin

Tel.: (030) 9018-23700  Fax: (030) 9018-23498

◆ Bezirksstadträtin(区議) Carsten Spallek 
メールアドレス
schulstadtrat@ba-mitte.berlin.de

住所
Rathaus Tiergarten
Mathilde-Jacob-Platz 1
10551 Berlin

Tel.: (030) 9018-33900 Fax: (030) 9018-33910

◆ ミッテ 地区役所 (Bezirksamt Mitte von Berlin)
メールアドレス
buergeramt@ba-mitte.berlin.de

住所
Bezirksamt Mitte von Berlin
13341 Berlin (Postanschrift)

Tel.: (030) 9018-20  Fax: (030) 9018- 32010

◆ ミッテ区 プレス・オフィス ( Bezirksamt Mitte, Pressestelle )
メールアドレス  presse@ba-mitte.berlin.de

◆ ミッテ地区 twitter
Bezirksamt Mitte   @BA_Mitte_Berlin
https://twitter.com/BA_Mitte_Berlin

**********************************************************

【 日独友好姉妹都市 】

<ベルリン州>
◆ 東京
姉妹友好都市 https://www.seisakukikaku.metro.tokyo.lg.jp/diplomacy/city-to-city-diplomacy/
外務部管理課
メールアドレス  S0000573@section.metro.tokyo.jp
tel: 03-5388-2222   fax: 03-5388-1215

<ベルリン・ミッテ区>
◆ 東京都 新宿区
新宿区の友好都市 https://www.city.shinjuku.lg.jp/kanko/file02_00008.html
地域振興部多文化共生推進課
tel: 03-3209-9999 fax: 03-3209-9900
意見フォーム https://www.faq.city.shinjuku.lg.jp/op/opinioninput.aspx

◆ 大阪府 東大阪市
姉妹都市の紹介について https://www.city.higashiosaka.lg.jp/0000003395.html
都市魅力産業スポーツ部 国際観光室
tel: 06(4309)3230 fax: 06(4309)3849
問い合わせフォーム https://bit.ly/36iJTr3
※米国で最初に像が立った加州グレンデール市も姉妹都市

◆ 島根県 津和野町 http://www.tsuwano.net/
商工観光課 kankou@town.tsuwano.lg.jp
tel: 0856-72-0652  fax: 0856-72-1650
津和野町教育委員会  kyouiku@town.tsuwano.lg.jp
tel :0856-72-1854   fax :0856-72-1650

※参照サイト
日独姉妹都市・友好都市-西日本
日独交流150周年

**********************************************************

◆ 外務省  御意見・御感想
外務省では,外交政策や外務省の業務に関する皆様の御意見を幅広く受け付けています。
https://www.contact.mofa.go.jp/form/pub/mofaj/feedback

◆ 在ドイツ日本大使館
在ドイツ連邦共和国特命全権大使  柳 秀直  (2020.11交代/前任:八木毅)

連絡先
メールアドレス:  japanese-info@bo.mofa.go.jp
郵送住所:
Botschaft von Japan
Hiroshimastraße 6
10785 Berlin
Tel.: (030) 210 94-0  Fax: (030) 210 94-222

**********************************************************

独メディアはベルリン慰安婦像をどう報じているか

ベルリン地方の日刊紙 die tageszeitungのネットニュース taz 。アジアについてもよく取り上げることがあります。
ベルリンの慰安婦像についてはどのように報じているか、日本語訳をご紹介します。

*********************************************************

taz 2020.10.7  Sven Hansen @SHansenBerlin
Umgang mit sexualisierter Kriegsgewalt
Tokiogegen Frauenstatue in Berlin
https://taz.de/Umgang-mit-sexualisierter-Kriegsgewalt/!5716087/

[日本語 訳]
taz 2020年10月7日 Sven Hansen記者 (ツイッター @SHansenBerlin )

戦時性暴力への対処

東京 対 ベルリンの女性像

ベルリン-モアビットで韓国の像が太平洋戦争での強制売春を追想している。 日本政府はそれを取り除くように求めている。

ベルリンモアビット地区では、ブレマー通りとビルケン通りとの角に、9月28日から若い女性が椅子に座っています。それは伝統的な衣装で髪を切り落とした韓国女性の等身大のブロンズ像です。

一見この像は無害に見えます。 その隣の空の椅子は貴方を彼女の隣に座るように誘います。ただ基盤プレートに埋め込まれた老婆の暗い影と像の握りこぶしは、新鮮な花(に飾られている)にもかかわらず緊張を明示しています。

日本の保守的な政府にとっては、ここに悪魔が座っているのです。民間主導の像除幕式のもう翌日には、内閣官房長官兼政府スポークスマンの加藤勝信氏は、東京は像の撤去に取り組むと発表しました。

先週の木曜日、日本の茂木敏光外相は彼のドイツの同僚であるハイコ・マース(SPD)と電話で話しました。 日本の右翼の日刊産経新聞によると、茂木は像の撤去を求めたと報じました。

コメントしたくない独外務省

ドイツの外務省はtaz(このメディア)にも許可か拒否のどちらもかもコメントしたくなかった。 外務省が、そこの道路の空間を所管するモアビット、ベルリン・ミッテ区役所に何を助言したかも無解答のままです。

しかし日本大使館は、幾度にわたる質問にもコメントしたくなかったのに、茂木の要求も外務大臣会談についての記者会見で言及されていないのに、既にベルリン上院と接触していた。

「事件が判明した後、上院は日本大使館とミッテ区役所と会談し、迅速な問題解決を提唱した」と上院の広報担当メラニー・ラインシュは、tazに非常に外交的に語った。 彼女は上院が何を目指しているのか言いたくなかった。 東京はベルリンの姉妹都市で、新宿区はミッテの姉妹都市です。

ミッテ区役所では、人々は徐々に炎上に気づき始めているようです。 「現時点では、この全体像で個々の質問に回答することはできない」と広報担当の女性はtazに語った。 「現在、さまざまなレベルで話し合いが行われています。まず、話し合いがどのように進行するかを待ちます。」

日本の右翼は戦争中の強制売春を否定

像の土台にある碑文は「平和の像」を語っています。 これは、太平洋戦争(1931年から1945年)における日本軍の強制売春を追想しています。 当時日本が占領した国々では20万人以上の女性が性的に奴隷にされました。 これらの所謂慰安婦のほとんどが韓国出身でした。

日本の右翼とナショナリスト達は今日まで、強制売春所を天皇軍が所有し、女性達が自発的ではなく軍の買春所に居たことを否定している。

戦後、強制売春は黙っていました。1991年になってから被害者が名乗り出ました。 高齢の女性達は自分達の苦しみの認定と日本からの謝罪を要求し、韓国当局間の協力を批判しました。

世界中の女性がこの問題を取り上げ、ボスニア、コンゴ、イラクなどの軍事紛争における継続的な、無視された、または小さくされた性的暴力に抗議しました。

日本の政府はただ渋々と解決への圧力をかけ、心半分の謝罪をしただけでした、それはたくさんの被害者や支援者達が全く受け入れられないものでした。 そのため2011年、活動家達はソウルにある日本大使館の前に最初の少女像を建てました。

女性像は抗議の形に変化した

それ以来、抗議の形に変化した像は、いくつかの国に存在しました。 ソウルではバス会社が像をしばらくの間バスに乗せていました。 歴史修正主義者がしばしば影響力を持ってきた日本政府は、常に撤去を推進してきました。 産経新聞は「歴史戦」で語っています。

カリフォルニアのサンフランシスコが像を保持することを決定したので、日本で2番目に大きい都市、大阪は姉妹都市を終えました。 ドイツでは、2016年に緑の党のフライブルク市長であるディーター・ザロモンが日本の圧力に屈し、韓国の姉妹都市水原からの贈り物である像の建立を中止しました。

ベルリンの像はドイツで3番目ですが、公共の場所で最初のものです。 ベルリン-ミッテ区はコリア協会に一年間の設置許可を与えました。このモアビットの独立した市民団体は、ドイツ-韓国の市民社会の理解の為に貢献し、とりわけ戦争性暴力に取り組んでいます。

「慰安婦」への追想は、現在の発展と結びついています。 戦争での性的暴力をテーマにしたワークショップは、移民や難民の子供達がいる学校で開催されます。

「この像はまた不正を公表したこれらの昔の強制売春婦達の勇気を讃えることも目的としています。」と、韓国協会のナタリー・ハン・ジョン-ファはtazに語ります。 区役所への申請で、東京からの反応の可能性を指摘したが、それどころか、ベルリンの一地区の像に日本政府が反応したことに驚いた。

ミッテ区役所の設置定着を願って

「この像は日本政府に向けられたものではありません。」とハンは除幕式で述べた「そうではなくて提案です、一緒に過去を未来のために清算する」

彼女はモアビットの人の関心の高さに喜んでおり、区役所が圧力に屈しないことを望んでいます。

例えば今日のライプツィヒ大学日本学研究者達の研究では日本の歴史修正主義と慰安婦に問う事の意味を考慮しています。

昨年、日本中部の愛知県で開催されたトリエンナーレでは、検閲された芸術の展示会がわずか2日で中止されました。 そこに展示されたモアビットのものと(形は)一致するプラ​​スチック製の少女像は、右翼の界隈からの大きな脅威を招きました。

*********************************************************

【 taz への意見届け先 】

住所:
taz Verlags u. Vertriebs GmbH, Reportage & Research Editor, Friedrichstr. 21, 10969 Berlin

コンタクトフォーム
https://taz.de/!112355/

データ送信+意見フォーム
https://informant.taz.de/

韓国保守団体による「慰安婦法」廃止国民運動 始動!

慰安婦被害者法廃止のために立ち上がった韓国の保守団体「慰安婦法廃止国民行動」、青瓦台(大統領府)前での第一回会見(2020年10月5日)の動画をご紹介します。

代表の言葉から

『大国民欺瞞です、これは。これは全て嘘です。
必ず明らかにしなければならないです。
そうなることで韓国がまともになるのです。』

是非ご覧ください。

2020.10.5 韓国 青瓦台(大統領府)前 抗議デモ
韓国保守団体「慰安婦法廃止国民行動」第一回記者会見
反反日、嘘と捏造を明らかに

*********************************************************
以下、日本語字幕から書き起こし。(一部読みやすく修正)

◆「慰安婦法廃止国民行動」声明

1.慰安婦問題は国内では国論を分けた以外に日韓外交を破綻させ、国際的には国家の信頼を落とす争点となっています。

2.現在、慰安婦問題は日帝の強制動員、日本軍性奴隷、戦争犯罪被害者という歪曲された認識で、国内外的に大きな問題を起こしている状況です。

3.国内慰安婦関連保護と支援、記念事業行政支援等、すべての問題は慰安婦被害者法を根拠に進められており、この慰安婦被害者法は1996年クマラスワミ国連人権委報告書を根拠として制定されました。

4.慰安婦被害者法は慰安婦被害者の定義を「日帝により強制動員され性的虐待を受け、慰安婦としての生活を強要された被害者を示す」としています。これは、まったく事実とは違います。

5.クマラスワミ報告書も嘘と歪曲を元に作成された虚偽報告書であることを我々は明らかにします。

6.慰安婦法廃棄国民運動は、国内においては強制動員という虚偽事実を根拠に制定された慰安婦被害者法を廃止し、対外的には国連のクマラスワミ報告書を必ず撤回させることを主張します。

7.今日の第一回記者会見を初めとして、国民運動は慰安婦被害者法を廃止して、国連のクマラスワミ報告書を撤回するために毎週記者会見を開催し、コロナが落ち着いて集会ができる要件が整えば集会を開催し、我々の想いを持続的に貫徹する予定です。

◆「慰安婦法廃止国民行動」金柄憲(キム・ビョンホン)代表 発言

去る8月3日、未来統合党比例代表 チュンジュヘ委員は、現在第15条まである慰安婦被害者法に16条を新設するという一部改正案を代表発議した。

議員が発議した16条は「日本軍慰安婦強制動員について歪曲捏造又は虚偽事実を流布した人は、7年以下の懲役または7千万ウォン(およそ640万円)以下の罰金」という強力な罰則条項である。

日本軍慰安婦の強制動員について、いかなる批判も問題提議もできないように、口も開けないようにする為のものだ。

これに対し、私は同じ8月の22日、23日の両日、我が国司教科書研究所と直接または間接的に関係を結んでいる前・現職教授をはじめ知人たちの助けを得てこれを阻止しようと献身の力を絞った。

その後、24日午前に撤回の約束を受け取り、9月3日に公式に撤回を確認しました。

この慰安婦法撤回の時、お互いに約束しました。
撤回する代わりに少し大人しくして欲しいと。それで静かにしていました。

ところが、9月3日に撤回した後、9月7日また新しい法案が提出されました。それで私はとても腹が立ちました。

このチョン議員は根本的に慰安婦問題がなんだかわからない国会議員で、約束も守らない。

なぜか?それは向こうが先に約束を破ったからです。
それで、今後はチョン議員に慰安婦問題について法案を発議したり発言したりする度に問題を提議して強く阻止します。

はじめて記者会見をしましたが、この記者会見を皮切りに今後、慰安婦被害者法廃止のために我々は全力を投入します。

大国民欺瞞です、これは。
これは全て嘘です。
必ず明らかにしなければならないです。
そうなることで韓国がまともになるのです。

********************************************************

********************************************************

< ニュース >
夕刊フジ zakzak 2020.10.6
「慰安婦被害者法を廃棄せよ」韓国・保守系団体が「反日」にNO! 「慰安婦が性奴隷で、被害者だというのはウソだ。強制連行の証拠もない」
https://www.zakzak.co.jp/soc/news/201006/for2010060008-n1.html

【情報まとめ】独 3体目の慰安婦像 はベルリン

独ベルリン慰安婦像は日本外交の大失態
日本政府、外務省、在独日本大使館は即刻完全撤去させよ

「アジア-太平洋戦争(1931-45)中にアジア-太平洋地域で日本軍によって性奴隷にされた14カ国20万人の慰安婦という少女と女性を記憶する平和の像」として慰安婦像がベルリンのミッテ地区の公有地、市民が行きかう歩道に設置されました。

ミッテ区には日本大使館があり、像は大使館から僅か3km程の場所です。

9月28日には、盛大な除幕式がコリア協議会(Korea Verband)主催で行われました。

ドイツ国内にはすでに慰安婦像が2体ありますが、両方とも私有地です。

ドイツには慰安婦像設置を推進する韓国系団体がいくつかあります。
ここ数年間は慰安婦像の設置運動に力をいれて、何度か設置計画が持ち上がったこともありました。
各地の教会や施設で慰安婦像展示も行っています。

外務省、在独日本大使館、領事館は、韓国系団体の活動を注視し、公的場所には設置されることのないように地域にアンテナを張っていたはずです。

それなのに何故、首都の公道、それも大使館と同じ地区に慰安婦像が建ってしまったのでしょうか。

問題は像だけではありません、碑文にはこのよう書かれています。

平和の像
第二次世界大戦中、日本軍は数えきれない数の少女、女性をアジア太平洋地域から拉致し、強制的に性奴隷にしました。この平和の像はこれらの慰安婦と呼ばれる女性たちの苦しみを記憶するものです。1991年8月14日に沈黙を破った勇気ある被害者をたたえ、このような残虐行為が世界に二度と起こらぬよう求めるものです。

韓国メディアは

「平和の像の設置で日本政府による妨害も考えられる事からコリア協議会は申請手続きを特に慎重に進めた」
「設置はコリア協議会の長年の努力の末、ベルリン市都市空間の文化委員会の(Kunst im Stadtraum im Bezirksamt Mitte)審査と過半数の賛成を経た」

と報道しています。

これらの報道が本当なら疑問が浮かびます。

・ベルリン市側は慰安像が政治的な争点となっていることを認知しておきながら、文化委員会で設置を承認したのか?

・市民含む100人もが参加して大がかりな除幕式も行われたが、大使館や独日協会は計画段階で察知できなかったのか?察知したのに阻止できなかったのか?

・大使館のあるミッテ区の区長や関係者から事前に何の連絡もなかったのか?連絡があったのに阻止できなかったのか?事前に何も連絡が無かったとしたらベルリン市ミッテ区の非礼、外交問題ではないか?

大使館が事前に知っていても知らなくても、いずれにしても慰安婦像と碑文を設置させてしまったのは外務省と大使館の大失態、外交の大敗北です。

外務省と大使館は像の即刻完全撤去を実現すべきです。
撤去できなければ、世界各地に像が建つのを認めるのと同じです。

皆様からもベルリン慰安婦像に撤去にむけて、外務省、大使館に意見を届けていただきければと思います。

◆ 外務省  御意見・御感想
外務省では,外交政策や外務省の業務に関する皆様の御意見を幅広く受け付けています。
https://www.contact.mofa.go.jp/form/pub/mofaj/feedback

◆ 在ドイツ日本大使館
在ドイツ連邦共和国特命全権大使  c

八木 毅

連絡先
メールアドレス:  japanese-info@bo.mofa.go.jp
郵送住所:
Botschaft von Japan
Hiroshimastraße 6
10785 Berlin
Tel.: (030) 210 94-0  Fax: (030) 210 94-222

**********************************************************

【 2020.9.28 除幕式の様子 】

KBS Radio 2020-09-29(KBSドイツ語放送)
Friedensstatue zum Gedenken an Trostfrauen in Berlin aufgestellt
(ベルリンに慰安婦を記念する平和像設置) より

~ 動画 KBS男性ナレーションより ~
第2次世界大戦時に日本軍による性奴隷犠牲者を記憶する為にベルリンに於いて平和の像のベールが外された。

この一人の少女の平和像は韓国のアーティスト金夫妻により製作された。

この像はドイツでは3体目となりベルリン、ミッテ地区の公共地に初めて設置されることとなった。

除幕式典には市民団体の代表、科学者そしてドイツ首都の住民が参加。

この事業はコリア協会という市民団体により実行されコリア協議会は周辺地域の官庁、住民、商業者の説得に大変な努力を重ねた。

平和の像の設置で日本政府による妨害も考えられる事からコレア協議会は申請手続きを特に慎重に進めた。

**********************************************************

【 設置場所 】

現地の方による周辺状況
「像が建った場所は、ミッテ(中央)ではありますが、大きい括りでのミッテ(大ミッテ)です。旧地区名はMoabit。観光客がいくところではありません。今風なエリアではなく、今は住んでいる人しか行かないところですが、徐々に開発が始まって来ているところです。」

https://goo.gl/maps/SmfUVDF6eE3MFEqX9

慰安婦像はコリア協議会から直線距離で150mほど
日本大使館からは直線距離でおよそ3kmしか離れていません。
全て同じミッテ区です。

**********************************************************

【 ベルリン在住の方による現地写真 】

像はいきなり住宅街の中にポツンとある感じ。 ちょっと行くと隣駅Turmstrで、そこは空港に行くバスが通ったりショッピングセンターがあったりで栄えています。

駅に行く道だからか、人は一応途切れずいる感じです。 私がいた10分くらいでも結構人が短くとも長くとも立ち止まって説明を読んでました。

少し離れたところから。マル枠が慰安婦像。

地下鉄を利用する市民が通る。マル枠の青い看板が地下鉄入口。

**********************************************************

【 慰安婦像 碑文 】

※画像をクリックすると別ウィンドウで拡大表示されます


碑文 上の部分
[英文]
The meaning of the Statue of Peace
The statue’s attire refers to the time before World WarⅡ. The cut-off hair indicates the violent abduction of the girls and women. The fists and raised heals express a life of shame and isolation even after they returned home, yet also the strong will to never give up, despite humiliation. The bird sitting on her shoulder represents peace liberty and the bond between the living and the dead. The shadow of the statue, embedded in the floor slab as a mosaic, traces the shape of an elderly women. It signifies the time that has passed and emphasizes the long wait for justice. The white butterfly is a symbol of reincarnation and the hope for a sincere apology from those responsible. The empty chair invites us to take a seat next to the girl and to feel the emotions of the victims. It embodies the promise from all future generations to not forget, and to take action for a peaceful world.

The first Statue of Peace was established in 2011 to commemorate the 1000th Wednesday Demonstration for the resolution of the Japanese military sexual slavery issue, which has been held since 1992 in front of the Japanese Embassy in Seoul, South Korea. The design was created by the artists Kim Seo Kyung and Kim Un Seong together with The Korean Council for Justice and Remembrance for the issues of Military Sexual Slavery by Japan.

[日本語意味]
平和の像とは
この像の装いは第二次世界大戦前の時代を表します。バッサリと切られた髪は、暴力的に拉致された少女と女性を表しています。握りしめた拳と上げた踵は、家に戻ってからの恥辱と孤立の人生、それにも挫けない強い意志を表しています。肩に乗った鳥は平和と自由、生きる者と死者の絆を表しています。床面に埋め込まれたモザイクは像の影で、年老いた女性をかたどり、正義を求めて過ぎ去った長い時間を強調しています。白い蝶は生まれ変わりのシンボルで、責任ある者からの真摯な謝罪を望んでいます。私たちは少女の横の空いた椅子に腰掛けて、被害者の気持ちを感じることができます。将来の世代が忘れないように、そして平和な世界に向けて行動するように、誓いを表しています。

最初の平和像は2011年水曜デモ1000回記念に建てられました。このデモは日本軍性奴隷問題の解決に向けて1992年から韓国ソウルの日本大使館前で続けられています。像のデザインは芸術家のキム・ウンソンとキム・ソギョン、日本軍性奴隷制問題解決のための正義記憶連帯によるものです。
—————————

碑文 下の部分
[英文]
Statue of Peace
During World WarⅡ the Japanese military abducted countless girls and women from across the Asia-Pacific region and forced them into sexual slavery. The Statue of Peace commemorates the suffering of these so-called comfort women. It honors the courage of the survivors who broke their silence on 14th August 1991, and are seeking to prevent the repeat of such atrocities worldwide.

A gift from The Korean Council for Justice and Remembrance for the Issue of Military Sexual Slavery by Japan, established by AG “Comfort Women” of Korea Verband in the Alliance for the Statue of Peace.

14, August 2020

[日本語意味]
平和の像
第二次世界大戦中、日本軍は数えきれない数の少女、女性をアジア太平洋地域から拉致し、強制的に性奴隷にしました。この平和の像はこれらの慰安婦と呼ばれる女性たちの苦しみを記憶するものです。1991年8月14日に沈黙を破った勇気ある被害者をたたえ、このような残虐行為が世界に二度と起こらぬよう求めるものです。

平和の像の同盟として、日本軍性奴隷制問題解決のための正義記憶連帯より寄贈、韓国協議会「慰安婦」グルーブ による建立

2020年8月14日

**********************************************************

【 ベルリン州 公式サイト より コンタクト情報 】

◆ ミヒャエル ミュラー氏 ベルリン市長(州長)

Der Regierende Bürgermeister von Berlin
Senatskanzlei
Michael Müller

メールアドレス
Der-Regierende-Buergermeister@senatskanzlei.berlin.de

住所
Berliner Rathaus
Jüdenstr. 1
10178 Berlin

Tel.: (030) 9026-0 Fax: (030) 9026-2013

文化とヨーロッパのための議会事務局(Senatsverwaltung für Kultur und Europa)文化部門 (Abteilung Kultur)

議長(Referatsleiter)Helge Rehders
メールアドレス
helge.rehders@kultur.berlin.de

住所
Brunnenstr. 188-190
10119 Berlin

※ ベルリン公式サイトから 慰安婦像設置のお知らせ
Berlin bekommt auch die weltbekannte Friedensstatue!
(ベルリン 世界的に有名な平和像を設置!)
※リンク切れ 保存PDF

**********************************************************
【 慰安婦像が設置された ベルリン ミッテ地区 の 区長・議員、他コンタクト情報 】

◆区長(Der Bezirksbürgermeister)
Stephan von Dassel(シュテファン フォン ダッセル)
メールアドレス
bezirksbuergermeister@ba-mitte.berlin.de

住所
Mathilde-Jacob-Platz 1
10551 Berlin
Germany

Tel.: (030) 9018-32200 Fax: (030) 9018-32101

◆Bezirksamt Mitte (ミッテ区役所)
Fachbereich Kunst, Kultur und Geschichte(芸術、カルチャー、歴史専門)
Fachbereichsleitung (担当室長)
Dr. Ute Müller-Tischler (Dr.ウテ・ミュラー-ティシュラー)
※除幕式に出席

メールアドレス
ute.mueller-tischler@kultur-mitte.de

住所
Mathilde-Jacob-Platz 1
10551 Berlin
Tel.: (030) 9018-33408

◆ Bezirksstadträtin(区議)Sabine Weißler
※慰安婦像除幕式でスピーチ予定だったが出席せず
メールアドレス
sabine.weissler@ba-mitte.berlin.de

住所
Mathilde-Jacob-Platz 1
10551 Berlin

Tel.: (030) 9018-33500  Fax: (030) 9018-33509

◆ Bezirksstadträtin(区議) Ephraim Gothe 
メールアドレス
ephraim.gothe@ba-mitte.berlin.de

住所
Rathaus Wedding
Müllerstr. 146
13353 Berlin

Tel.: (030) 9018-44600  Fax: (030) 9018-44646

◆ Bezirksstadträtin(区議) Ramona Reiser 
メールアドレス
ramona.reiser@ba-mitte.berlin.de

住所
Rathaus Mitte
Karl-Marx-Allee 31
10178 Berlin

Tel.: (030) 9018-23700  Fax: (030) 9018-23498

◆ Bezirksstadträtin(区議) Carsten Spallek 
メールアドレス
schulstadtrat@ba-mitte.berlin.de

住所
Rathaus Tiergarten
Mathilde-Jacob-Platz 1
10551 Berlin

Tel.: (030) 9018-33900 Fax: (030) 9018-33910

◆ ミッテ 地区役所 (Bezirksamt Mitte von Berlin)
メールアドレス
buergeramt@ba-mitte.berlin.de

住所
Bezirksamt Mitte von Berlin
13341 Berlin (Postanschrift)

Tel.: (030) 9018-20  Fax: (030) 9018- 32010

◆ ミッテ区 プレス・オフィス ( Bezirksamt Mitte, Pressestelle )
メールアドレス  presse@ba-mitte.berlin.de

◆ ミッテ地区 twitter
Bezirksamt Mitte   @BA_Mitte_Berlin
https://twitter.com/BA_Mitte_Berlin

**********************************************************

【 慰安婦像設置団体 情報 】

◆ コリア協議会( Korea Verband 코리아협의회 )
https://www.koreaverband.de/
メールアドレス
mail@koreavwerband.de

住所
Quitzowstrasse 103 103
10551 Berlin

28. September 2020
Für den Frieden! Gegen sexualisierte Gewalt! Die Friedensstatue in Berlin
(平和のために!性暴力に反対!ベルリンに平和像)
https://www.koreaverband.de/blog/2020/09/28/friedensstatue-berlin/

※コリア協会は協会内で子供たち向けに慰安婦レクチャー(~3月末)を行っています。

◆ 日本軍慰安婦問題対策協議会 (일본군위안부문제대책협의회)
http://trostfrauen.de/

**********************************************************

【 日独友好姉妹都市 】

<ベルリン州>
◆ 東京
姉妹友好都市 https://www.seisakukikaku.metro.tokyo.lg.jp/diplomacy/city-to-city-diplomacy/
外務部管理課
メールアドレス  S0000573@section.metro.tokyo.jp
tel: 03-5388-2222   fax: 03-5388-1215

<ベルリン・ミッテ区>
◆ 東京都 新宿区
新宿区の友好都市 https://www.city.shinjuku.lg.jp/kanko/file02_00008.html
地域振興部多文化共生推進課
tel: 03-3209-9999 fax: 03-3209-9900
意見フォーム https://www.faq.city.shinjuku.lg.jp/op/opinioninput.aspx

◆ 大阪府 東大阪市
姉妹都市の紹介について https://www.city.higashiosaka.lg.jp/0000003395.html
都市魅力産業スポーツ部 国際観光室
tel: 06(4309)3230 fax: 06(4309)3849
問い合わせフォーム https://bit.ly/36iJTr3
※米国で最初に像が立った加州グレンデール市も姉妹都市

◆ 島根県 津和野町 http://www.tsuwano.net/
商工観光課 kankou@town.tsuwano.lg.jp
tel: 0856-72-0652  fax: 0856-72-1650
津和野町教育委員会  kyouiku@town.tsuwano.lg.jp
tel :0856-72-1854   fax :0856-72-1650

※参照サイト
日独姉妹都市・友好都市-西日本
日独交流150周年

**********************************************************

◆ 外務省  御意見・御感想
外務省では,外交政策や外務省の業務に関する皆様の御意見を幅広く受け付けています。
https://www.contact.mofa.go.jp/form/pub/mofaj/feedback

◆ 在ドイツ日本大使館
在ドイツ連邦共和国特命全権大使  八木 毅

連絡先
メールアドレス:  japanese-info@bo.mofa.go.jp
郵送住所:
Botschaft von Japan
Hiroshimastraße 6
10785 Berlin
Tel.: (030) 210 94-0  Fax: (030) 210 94-222

**********************************************************

【 参考ニュース 】
taz 2020.10.7
Umgang mit sexualisierter Kriegsgewalt  Tokiogegen Frauenstatue in Berlin
戦時性暴力への対処  東京 対 ベルリンの女性像
https://taz.de/Umgang-mit-sexualisierter-Kriegsgewalt/!5716087/

産経 2020.10.1
日独外相が急遽電話会談へ 中国との経済関係重視から転換 慰安婦像の撤去も求める
https://www.sankei.com/politics/news/201001/plt2010010039-n1.html

Sumikai 30. September 2020
Japan bedauert Aufstellung von Statue
Berlin feiert Enthüllung der ersten öffentlichen Trostfrauen-Friedensstatue
(初めて公的場所に設置されたベルリン慰安婦平和像除幕式
日本は遺憾を示す)
https://sumikai.com/japan-erleben/in-deutschland/berlin-feiert-enthuellung-der-ersten-oeffentlichen-trostfrauen-friedensstatue-281111/

KBS World Radio 2020-09-30(KBSドイツ語放送)
Japan äußert Bedauern über „Trostfrauen“-Statue in Berlin
(ベルリンの慰安婦像に日本は遺憾を示す)
https://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=g&Seq_Code=82873

KBS Radio 2020-09-29(KBSドイツ語放送)
Friedensstatue zum Gedenken an Trostfrauen in Berlin aufgestellt
(ベルリンに慰安婦を記念する平和像設置)
http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=g&Seq_Code=82860

産経 2020.9.29
ベルリンの慰安婦像設置「極めて残念」 加藤官房長官
https://www.sankei.com/world/news/200929/wor2009290010-n1.html

共同 2020/9/28
ベルリンに少女像設置 慰安婦問題で韓国系団体
https://www.47news.jp/5311014.html

koya-culture 2020.09.27
독일 베를린 평화의 소녀상, 28일 제막식 열려
(ドイツ・ベルリンの平和の少女像、28日に除幕式)
http://www.koya-culture.com/news/article.html?no=126406

te-humming.com 2020.09.28
ドイツ国内3体目となる慰安婦少女像が、首都ベルリンの中心地に初めて設置された!!!
https://te-humming.com/germany-20200928/

産経 2020.9.28
ベルリンに慰安婦像設置 韓国系団体が推進、正義連が製作費支援
https://www.sankei.com/world/news/200928/wor2009280018-n1.html

聯合ニュース 2020.9.27
ドイツに3体目の「平和の少女像」 28日に除幕式
https://jp.yna.co.kr/view/AJP20200927000200882#none

**********************************************************

【 ツイッターから 国会議員の関連ツィート 】

**********************************************************

【 参考動画 】

https://youtu.be/VDalNICNB9w?t=2193
※36分33秒~ 独首都に少女像設置 慰安婦問題で韓国系団体

**********************************************************

【 ドイツ慰安婦像 】

1体目 2017.4  バイエルン州・ウィーゼント
ネパール・ヒマヤラ・パビリオン園 私有地 像のみ 碑文撤去

2体目 2020.3.9 フランクフルト
像 韓国プロテスタント教会 私有地

【署名】東京オリンピック延期・中止追加費用を中国政府に賠償させてください

有志が始めた署名です。ご賛同いただける方、署名お願いいたします。

*************************************************************

発信者:東京オリンピック延期費用賠償を中国に求める会
宛先:東京都知事 内閣総理大臣

2020年東京オリンピック
延期・中止追加費用を中国政府に賠償させてください

オンライン署名 ここをクリック
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

http://chng.it/gmCybbS5

新型コロナウイルス蔓延による世界で失われた人命及び各国の経済的損失は莫大であり、後者については1920年代の世界恐慌を超えるとも言われています。

そもそも新型コロナウイルスがこのように世界に蔓延したのは、発生国の中国がウイルスに関する情報を隠蔽、操作したことが原因とされており、世界の多数の国や団体はその経済的損失等に対し裁判等により中国に賠償を請求する動きを見せています。

日本においてはウイルス蔓延による影響を受けた象徴的損害は東京オリンピックの延期(あるいは中止)です。代表選手はもとより国民の失望、精神的打撃は計り知れないものがあり、加えて膨大な追加費用の負担が都民・国民に重くのしかかっています。IOCの負担分を除いても数千億円にのぼるといわれもし中止されればその何倍かの負担をしなければならずコロナウイルス経済自粛で窮乏した国民の更なる窮乏化に拍車がかかります。

その負担、窮乏化を被る都民、国民として原因を作った中国政府に対し賠償請求をすべきだと思います。東京都知事、日本政府が中国に対し賠償請求をおこなうことを強く要求します。

なお、最近スイス銀行はスイス銀行における中国共産党幹部の口座数を少なくとも3000以上保有し、上位100人の資産額は10兆ドルに達していることを公表しました.。*

この資産をどのように処分するかを2020年11月の国民投票で決定するとのことで、コロナウイルスによる世界的損害に充当すべきであるという要望もあります。

Demand the Chinese Communist Government to pay additional cost for postponed Tokyo Olympic 2020 or to compensate for loss in case of cancellation incurred by new corona virus pandemic

The incurred cost of Tokyo Olympic 2020 due to the postponement will be estimated at about several billions dollars except for accepted additional expense of IOC.

Furthermore in case of cancellation the loss will be several times higher than the above mentioned amount.

Who bears the cost? Does the IOC totally bear? Does Japanese nation bear?

Who is responsible for the loss? Is Japanese nation responsible?

The world claims the responsibility of this virus pandemic should be taken by the Chinese communist government of virus outbreak country, which did not prevent virus spread by denying and concealing infection among human beings.

So many people have died and tremendous economic losses have been suffered in many countries.

The world demands Chinese communist government to pay for the losses.

According to medias Swiss banks have at least more than three thousands accounts of Chinese communist party executives and the total deposit of only the top 100 executives amounts to about one trillion US dollars.*

There are serious ideas that this deposit should be used to pay for losses incurred by corona virus pandemic.

*AppleDaily 2020.8.7 Take it out on Hong Kong! |Lee Yee
https://hk.appledaily.com/opinion/20200807/XTUUO2FZXN4RVTC6TESSDVIWGM/